background image

26

Inbetriebnahme

Bild 

3

 

a) 

Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung im Deckel 
einrasten.

b) 

Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastna-
sen zusammendrücken und Schlauch herausziehen.

Bild 

4*

 

 

‡

Handgriff in das Saug- / Teleskoprohr schieben.

 

‡

Zum Lösen der Verbindung Handgriff etwas drehen 
und aus dem Rohr ziehen.

Bild 

5*

 

 

‡

Saug- / Teleskoprohr in den Stutzen der Bodendüse 
stecken.

 

‡

Zum Lösen der Verbindung Rohr etwas drehen und 
aus der Bodendüse ziehen.

Bild 

6*

 

a) 

Saugrohre zusammenstecken, oder

b) 

durch Verschieben der Schiebetaste in Pfeilrich-
tung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte 
Länge einstellen.

Bild 

7

 

 

‡

Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die 
gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker 
einstecken.

Bild 

8

 

 

‡

Staubsauger durch Betätigen der Ein- / Austaste in 
Pfeilrichtung ein- / ausschalten.

Saugkraft regeln

Bild 

9

 

Saugkrafteinstellung durch Drehen der Ein- / Austaste 
in Pfeilrichtung.
Durch Drehen des Regelknopfes in Pfeilrichtung 
kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt 
werden.

 

„

Niedriger Leistungsbereich  

=> 

 

 Für das Absaugen empfindlicher Stoffe, wie z. B. 
empfindlicher Polster, Gardinen, etc.

 

„

Mittlerer Leistungsbereich  

=>

 

 

 Für die tägliche Reinigung bei geringer Verschmut-
zung.

 

„

hoher Leistungsbereich  

=>

 

 

 Zur Reinigung robuster Bodenbeläge, Hartböden 
und bei starker Verschmutzung.

Saugen

Bild 

10

 

Bodendüse einstellen:

 

„

Teppiche und Teppichboden  

=> 

 

„

glatte Böden 

 =>

 

!

   Achtung!

   Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Be-

schaffenheit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale 
Fließen) einem gewissen Verschleiß. Deshalb soll-
ten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle 
der Düse überprüfen.

 

 Verschlissene, scharfkantige Düsensohlen können 
Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett 
oder Linoleum verursachen. Der Hersteller haftet 
nicht für eventuelle Schäden, die durch eine ver-
schlissene Bodendüse verursacht werden.

Bild 

11

 

 

‡

Polsterdüse und Fugendüse, wie dargestellt, aus 
der Zubehörmulde entnehmen.

Saugen mit Zusatzzubehör

Bild 

12*

 

 

‡

Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff 
stecken:

a) 

Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, 
etc.

b) 

Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, 
Vorhängen, etc.

c) 

Möbelpinsel

 

 Zum Reinigen von Fensterrahmen, Schränken, Profi-
len, usw.

d) 

Hartbodendüse

 

 Zum Saugen von harten Bodenbelägen

 

 (Fliesen, Parkett usw.)

Bild 

13

 

 

‡

Nach Gebrauch Fugendüse und Polsterdüse, wie 
dargestellt, in die Zubehörmulde schieben.

Tierhaardüse

Bild 

14*

 

 

‡

Bodendüse zum leichten und gründlichen Entfernen 
von Tierhaaren

 

‡

Zur Reinigung die Düse einfach mit dem Saugrohr / 
Teleskoprohr absaugen

Bild 

15

 

 

‡

Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an 
der Geräteseite benutzen.

 

‡

Nach Abschalten des Gerätes Haken an der 
Bodendüse in die Aussparung an der Geräteseite 
schieben.

Bild 

16

 

Beim Saugen, z. B. auf Treppen, kann das Gerät auch 
an einem der beiden Griffe transportiert werden.

Nach der Arbeit

Bild 

17

 

 

‡

Netzstecker ziehen.

 

‡

Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen 
(Kabel rollt sich automatisch auf).

* je nach Ausstattung

Summary of Contents for VS 06

Page 1: ...WH PE RQGHU KDQGHOVPHUNOLFHQWLH YDQ 6LHPHQV 3URGXFHUHW DI 6 DXVJHUlWH PE PHG YDUHP UNHOLFHQV IUD 6LHPHQV 3URGXVHUW DY 6 DXVJHUlWH PE XQGHU 6LHPHQV V YDUHPHUNHOLVHQV 7LOOYHUNDV DY 6 DXVJHUlWH PE XQGHU YDUXPlUNHVOLFHQV IUnQ 6LHPHQV 9DOPLVWDQXW 6 DXVJHUlWH PE 6LHPHQV Q P QWlPlOOl WDYDUDPHUNLQ Nl WW OXYDOOD DEULFDGR SRU 6 DXVJHUlWH PE EDMR OLFHQFLD GH PDUFD GH 6LHPHQV DEULFDGR SHOD 6 DXVJHUlWH PE VRE ...

Page 2: ...1 5 a b 6 a b 9 3 b a 4 CLICK 2 7 8 10 14 c d b 12 17 16 15 a 12 11 13 20 21 23 19 18 22 CLICK CLICK 22 ...

Page 3: ...g 41 da Sikkerhetsanvisninger 10 Bruksanvisning 45 no Säkerhetsanvisningar 11 Bruksanvisning 49 sv Turvaohjeet 12 Käyttöohje 53 fi Indicações de segurança 15 Manual de instruções 60 pt Υποδείξεις ασφαλείας 17 Οδηγίες Χρήσης 63 el Güvenlik bilgileri 19 Kullanma kılavuzu 67 tr 24 75 Costumer Service ar Safety information 3 Instruction manual 29 en Consignes de sécurité 5 Notice d utilisation 33 fr ...

Page 4: ...rfasst werden sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung derartiger Produkte verursacht wur den Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und od...

Page 5: ...enthalten die für den Hausmüll verboten sind kön nen sie über den normalen Hausmüll entsorgt wer den Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use This appliance is intended for domestic use only This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level Only use this va...

Page 6: ...on the vacuum cleaner Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged Unplug the appliance from the mains if a fault is de tected For safety reasons only authorised after sales service personnel are permitted to carry out repairs and fit re placement parts to the vacuum cleaner Protect the vacuum cleaner from the weather moistu re and sources of heat Do not pour flammable substances or substances...

Page 7: ...ausés par l utilisation de tels produits Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règ les techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya nt des capacités physiques sensorielles ou mentales re streintes ou ayant un man que d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance...

Page 8: ...é selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equipment WEEE La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du reven deur sur la procédure actuelle de recyclage Emballage L emballage protège l aspirateur pendant le tran...

Page 9: ... bestaat gevaar voor verstikking Juist gebruik De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen Nooit zuigen zonder filterzak of stofreservoir motorbe veiligings en uitblaasfilter Het apparaat kan beschadigd raken Zuig nooit met mondstuk en buis in de nabijheid van het hoofd Er bestaat gevaar voor letsel Bij het zuigen op trappen moet het toestel altijd onder de gebruiker ...

Page 10: ...ding beschreven staan zijn uitgevoerd op basis van de norm EN 60312 1 2017 Aangezien de levensduurtest voor de motor wordt uit gevoerd met een leeg stofreservoir dient de aangege ven levensduur van de motor voor het testen met een halfvol stofreservoir met 10 te worden verhoogd Opbevar brugsanvisningen Sørg for at brugsanvis ningen medfølger hvis De giver støvsugeren videre til andre Anvendelse ih...

Page 11: ...se motorbeskyttelsesfilter udblæs ningsfilter etc Støvsugeren er ikke beregnet til anvendelse på bygge pladser Opsugning af byggeaffald kan beskadige apparatet Sluk for apparatet og træk netstikket ud når der ikke støvsuges Et kasseret apparat skal gøres ubrugeligt med det sam me og herefter bortskaffes efter forskrifterne Bemærk Hvis sikringen springer når støvsugeren tændes kan årsagen til dette v...

Page 12: ...orstått hvilke farer som kan oppstå no Barn skal ikke leke med appa ratet Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn Plastposer og folie skal opp bevares eller kastes utenfor barns rekkevidde Fare for kvelning Forskriftsmessig bruk Støvsugeren skal bare kobles til og brukes i henhold til typeskiltet Sug aldri opp noe uten filterpose eller støvbeholder motorbeskyttelses og utblå...

Page 13: ...en utføres med tom støvbeholder øker levetiden med 10 når beholde ren er halvfull Spara bruksanvisningen Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte Avsedd användning Apparaten är bara avsedd att användas i privata hushåll och hemmiljö Skåpet är avsett att användas på en nivå upp till högst 2000 meter över havet Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna ...

Page 14: ...re till din återförsäljare resp släng den i återvinningen Infor mation om återvinning får du hos din återförsäljare eller kommun Kassering av filter och dammpåse Filter och dammpåse är tillverkade i miljövänliga ma terial Om de inte innehåller några förbjudna ämnen kan de kastas i hushållssoporna Anmärkningar till energideklarationen Dammsugaren är en universaldammsugare med pri märslang Enheten gå...

Page 15: ...ai esineitä kun johto kelautuu auto maattisesti laitteen sisään Ohjaa verkkoliitäntäjohtoa pistokkeesta käsin Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen kuin huollat pölynimuria Älä käytä viallista imuria Häiriön ilmentyessä irrota verkkopistoke Vaaratilanteiden välttämiseksi pölynimurin korjaami nen ja varaosien vaihto on sallittu ainoastaan valtuu tetulle huoltopalvelulle Suojaa imuria sääolosuhte...

Page 16: ...ja kovien lattioiden imurointiin vaihdet tavaa yleiskäyttöön tarkoitettua suulaketta ilmoitetun energiatehokkuuden ja puhdistuskykyluokan saavutta miseksi Laskelmat perustuvat delegoituun säädökseen EU nro 665 2013 jonka komissio on julkaissut 3 touko kuuta 2013 direktiivin 2010 30 EU täydennykseksi Kaikki menettelyt joita tässä ohjeessa ei ole kuvattu tarkemmin on suoritettu standardin EN 60312 1...

Page 17: ...El embalaje protege el aspirador de posibles desper fectos durante el transporte Está compuesto por materiales no contaminantes y por tanto se pueden reciclar Entregar los materiales del embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sis tema de reciclaje punto verde Por favor guarde o manual de instruções e junte o ao aspirador sempre que o entregar a terceiros Uso a que se de...

Page 18: ...aco do filtro ou o recipiente para o pó nem sem o filtro de proteção do motor e o filtro de exaustão O aparelho pode ser danificado Nunca aspire com o bocal ou com o tubo em zonas próximas da cabeça Corre o perigo de se ferir Aquando da aspiração em escadas o aparelho tem de ficar sempre mais baixo em relação ao utilizador Não utilize o cabo de alimentação e o tubo flexível para pegar no aspirador ou pa...

Page 19: ...πάνω και el Atenção A tomada tem de estar protegida por um disjuntor de no mínimo 16 A No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador tal poderá dever se ao facto de no mesmo circuito eléctrico estarem simultanea mente ligados outros electrodomésticos de potência elevada Pode evitar se que o disjuntor dispare regu lando o aparelho para o nível de potência mais baixo antes de o ligar e selecc...

Page 20: ...ιο με τη βοήθεια του φις Πριν από κάθε εργασία στην ηλεκτρική σκούπα τραβήξτε το φις από την πρίζα Μη θέσετε σε λειτουργία µια χαλασµένη ηλεκτρική σκούπα Σε περίπτωση που παρουσιαστεί µια βλάβη τραβήξτε το φις από την πρίζα Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγµατοποιούνται µόνο από εξουσιοδοτηµένο σέρβις πελατών Προστατεύετε την ηλεκτρική σκο...

Page 21: ...şunlar için kullanılmamalıdır İnsanların veya hayvanların temizlenmesi Aşağıdaki cisim madde veya pisliklerin emilerek temiz lenmesi Sağlığa zararlı keskin kenarlı sıcak veya kızdırılmış maddeler Nemli veya ıslak maddeler Kolay tutuşabilen veya patlayıcı maddeler ve gazlar Çinili sobalardaki kül is ve merkezi ısıtma sistemleri Yazıcılardan veya fotokopi makinelerinden çıkan to ner tozu tr Yedek pa...

Page 22: ...r sa bunun sebebi cihaz ile birlikte yüksek elektrik bağlantı değerine sahip başka elektrikli cihazların da aynı anda elektrik devresinde bağlı ve devrede olması olabilir Cihazın açılmasından önce en düşük güç kademesini ayarlamanız ve daha sonra daha yüksek bir güç ka demesini seçmeniz durumunda sigortanın devreye sokulması engellenebilir İmha etmeye ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj elektrikli sü...

Page 23: ...r cihazınız toz torbalı ise Mutlaka orijinal toz torbası kullanınız Filtre değişim göstergesinden toz torbasının doluluk oranı görülebilir Bu durumda toz torbası yenisi ile değiştirilmelidir Cihazınız toz hazneli ise Optimum temizlik sonuçları için güç ayar düğmesini maksimuma getiriniz Sadece çok hassas malzemel erde gücü daha az ayarlamanız önerilir Her kullanım sonrasında bu hazne ve filtrelerin...

Page 24: ... ªFK k G H wkG f Gf K jc gGf 4f 9 2 H H f H k G FK k G jHf G 9 fJ Kf G tRM 2 H jM fM ktM f I jM2f G j G G jHf G 9 f H wkG M I fD j G G ΔϗΎτϟ ϖμϠϣ ιϮμΨΑ Ε ΩΎηέ ϩάϫ ΔδϨϜϤϟ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ήΒΘόΗ ΔδϨϜϣ ΓΩΪόΘϣ ΕΎϣ ΪΨΘγϻ ΓΩϭΰϣ ϡϮρήΨΑ ϲδϴ έ ϲ ΪϤΘόΗ ΕΎΑΎδΤϟ ϰϠϋ ϊϳήθΘϟ ϲϋήϔϟ ΩΎΤΗϻ ϲΑϭέϭϷ ϲ Ϣϗέ Ϣ έΩΎμϟ Ϧϋ ΔϨΠϠϟ ΦϳέΎΘΑ Φ ϮϳΎϣ Ϯ ϻΎϤϜΘγ ΔΤ ϼϟ ΩΎΤΗϻ ϲΑϭέϭϷ ϲ ϊϴϤΟ Ε ήΟϹ ήϴϏ ΔΣϭήθϤϟ ϲϓ ϩάϫ ΕΎϤϴϠόΘϟ ΔϗΪΑ ϢΗ ΎϫήϛΫ ϞϴμϔΘϟ...

Page 25: ...23 ...

Page 26: ...ϳϠλϷ ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΎϧΗΎϘΣϠϣϭ ˬΔϳϠλϷ ΎϧέΎϳϏ ϊρϗ ϭ ΔϳϠλϷ ΔλΎΧϟ ϩΫϬΑϭ ΎϧΑ ΔλΎΧϟ ΔϳϠλϷ ΔΑέΗϷ αΎϳϛ ΔϘϳέρϟ ϑϳυϧΗϟ ΩϷ έ έϣΗγΎΑ ΔϳϟΎϋ ΓΩϭΟϭ ϼϳϭρ έϣϋ ϥϣοΗ ϙΗγϧϛϣΑ ΔυϭΣϠϣ ΔΑέΗ αΎϳϛ ϭ ΔλΎΧ ΕΎϘΣϠϣ ΔϳϠϳϣϛΗ ΕΎϘΣϠϣϭ ˬέΎϳϏ ϊρϗ ϡ ΩΧΗγ ϱΩ ϳ Ωϗ ΓΩϭΟϟ ΙϳΣ ϥϣ ΔοϔΧϧϣ Δϣϳϗ Ε Ϋ ϭ ΔϗΩΑ ΔϘΑΎρϣ έϳϏ ϣΑ έ έο ωϭϗϭ ϰϟ ϥΎϣοϟ ΎϬϳρϐϳ ϻ έ έοϷ ϩΫϫϭ ˬϙΗγϧϛ Εόϗϭ ΎϬϧ ΎϣϟΎρ ˬΎϧΑ ιΎΧϟ ΕΎΟΗϧϣϟ ϩΫϫ ϝΛϣ ϡ ΩΧΗγ ΏΑγΑ ρϕϑ ϱϝΥ Ωϝ ϕ ρϥϝ ϱϑϭ ϱϝίϥϡϝ ϡ ...

Page 27: ...heffizi enten Staubsauger der bei Verwendung hochwerti ger Staubbeutel sehr gute Reinigungsergebnisse erzielt Nur die Verwendung von hochwertigen Staubbeu teln wie insbesondere den Original Staubbeuteln von Siemens stellt sicher dass die im EU Energie Label angegebenen Werte zu Energieeffizienzklas se Staubaufnahme und Staubrückhaltevermögen erreicht werden Bei der Verwendung von Staubbeuteln minder...

Page 28: ...den Achtung Bodendüsen unterliegen abhängig von der Be schaffenheit ihres Hartbodens z B raue rustikale Fließen einem gewissen Verschleiß Deshalb soll ten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen Verschlissene scharfkantige Düsensohlen können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die durch ...

Page 29: ...maligem Saugen kann der Staubbehälter innen zerkratzt werden und milchig anlaufen Dies hat jedoch keinerlei Einwirkung auf die Funktion des Staubsaugers d h er ist weiterhin voll funktionsfähig Dauer und Microfilter des Staubbehäl ters reinigen Wann muss ich reinigen Nach jedem Störbetrieb d h nach jeder Beseiti gung einer Verstopfung Spätestens halbjährlich Bild 24 Die Verschlusslasche an der Behä...

Page 30: ...en werden Micro Hygienefilter austauschen Wann tausche ich aus Bei jeder neuen Austauschfil terpackung Bild 32 Staubraumdeckel öffnen Bild 20 Durch Betätigen des Verschlusshebels in Pfeilrich tung Filterhalter entriegeln Micro Hygienefilter entnehmen Neuen Micro Hygie nefilter in Gerät einlegen Filterhalter in Gerät einsetzen und verrasten Micro Aktivkohlefilter austauschen Ist Ihr Gerät mit einem Micr...

Page 31: ...sed with high quality dust bags Only by using high quality dust bags such as Sie mens original dust bags can you ensure that your vacuum cleaner is working at the energy efficiency class dust pick up rate and dust retention capacity listed on its EU energy label The use of inferior quality dust bags e g paper bags can have a negative effect on the service life and performance of your appliance Usin...

Page 32: ... are subject to a certain amount of wear depending on the type of hard floors you have e g rough rustic tiles You must therefore check the underside of the floor tool at regular intervals Worn undersides of floor tools may have sharp edges that can damage delicate hard floors such as parquet or linoleum The manufacturer does not accept any responsibility for damage caused by worn floor tools Figure 11 ...

Page 33: ...ainer may be come scratched with use and start to look opaque This does not however affect the performance of the vacuum cleaner in any way i e it will continue to function as normal Cleaning the permanent filters and mic ro filters in the dust container The filters must be cleaned After any operating malfunctions i e after a blocka ge is cleared At least every six months Figure 24 Press the fastener...

Page 34: ... change the micro hygiene filter when starting a newpack of bags Figure 32 Open the dust bag compartment lid Figure 20 Release the filter holder by moving the locking lever in the direction of the arrow Remove the micro hygiene filter Insert the new microhygiene filter into the vacuum cleaner Reinsert the filter holder and clip into place Replacing the micro active carbon filter If your vacuum cleaner i...

Page 35: ...ltre à charbon actif VZ192MAF Combinaison de microfiltre et de filtre à charbon actif Empêche pour une longue durée des odeurs désagréables A changer tous les six mois Remplacer le cadre du filtre à charbon par le cadre support du microfiltre Important La combinaison Filtre Hepa Microfiltre à char bon actif n est pas possible E Brosse pour sols durs VZ123HD Pour aspirer sur des sols lisses parquet carr...

Page 36: ...ont soumises à une certai ne usure en fonction de la nature de votre sol dur par ex carrelages rustiques rugueux C est pour quoi vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse Des semelles de brosse usées à arêtes coupantes peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou lino léum Le fabricant décline toute responsabilité pour d éventuels dommages résulta...

Page 37: ...ettre impérativement un sac aspirateur dans l appareil Fig 27 Fermer le volet du fond et l enclencher audible ment selon l équipement Fig 23 Replacer le collecteur de poussières dans l appareil et fermer le couvercle du compartiment de pous sière Attention Après plusieurs aspirations le collecteur de poussières peut être rayé à l intérieur et se ter nir Cela n a aucune influence sur le fonctionneme...

Page 38: ...de poussière Attention L aspirateur ne doit pas être utilisé sans filtre de protection du moteur Remplacement du micro filtre hygiénique Quand dois je le remplacer A chaque nouveau paquet de sacs d aspirateur de rechange selon l équipement Fig 32 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière Fig 20 Déverrouiller le support de filtre en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche Enlev...

Page 39: ... u om uitsluitend gebruik te maken van onze originele stofzakken Uw apparaat is een zeer efficiënte stofzuiger die bij het gebruik van hoogwaardige stofzakken zeer goede resultaten geeft Alleen bij gebruik van hoogwaardige stofzakken met name de originele stofzuigerzakken van Sie mens worden de waarden bereikt die op het EU energie label staan aangegeven voor de energie efficiencyklasse de stofopnam...

Page 40: ...t type harde vloer bijv ruwe vloeren of rustieke plavuizen onderhevig aan enige slijtage Daarom dient u de onderkant van het mondstuk regelmatig te cont roleren Wanneer de onderkant van het mondstuk versleten is of scherpe randen heeft kan dit schade veroorzaken aan gevoelige harde vloeren zoals par ket of linoleum De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van een verslet...

Page 41: ...eslist in het apparaat te worden geplaatst Afbeelding 27 Onderklep sluiten en hoorbaar inklikken Afbeelding 23 Het stofreserervoir weer in het apparaat plaatsen en het deksel ervan sluiten Let op Na meerdere keren zuigen kan de Cyclon stoftank van binnen bekrast worden en melkachtig beslaan Dit heeft echter geen enkele invloed op de werking van de stofzuiger d w z hij functioneert verder volledig ...

Page 42: ...lding 20 Het motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl naar buiten trekken Het motorbeveiligingsfilter schoonmaken door het uit te kloppen Bij sterke vervuiling dient het motorbeveiligings filter te worden uitgewassen Het filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen Na het schoonmaken het motorbeveiligingsfilter in het apparaat schuiven en het deksel van het stofre servoir sluiten Let op De ...

Page 43: ...dstykke 13 Parkeringssystem 14 Ledning 15 Udblæsningsfilter 16 Tænd slukknap med elektronisk sugestyrkeregulator 17 Støvbeholder til støvsugning uden støvsugerpose eller alternativt 18 Støvsugerpose 19 Motorbeskyttelsesfilter vaskbart 20 Parkeringssystem på apparatets underside 21 Støvrumslåg 22 Bærehåndtag på for og bagside 23 Udblæsningsgitter 24 Indikator for poseskift afhængigt af udstyr Onderho...

Page 44: ...en og lad det gå i indgreb Figur 2 Stik fugemundstykket og møbelmundstykket ind i tilbehørsfordybningen som vist Ibrugtagning Figur 3 a Lad slangestudsen gå i indgreb i sugeåbningen i låget b Når slangen skal tages af trykkes de to indgrebsha ger sammen hvorefter slangen kan trækkes ud Figur 4 Skyd håndgrebet ind i teleskoprøret Drej håndgrebet lidt når håndgreb og rør skal skilles ad igen og træk...

Page 45: ...beholderen Bemærk Indikatoren for poseskift fungerer kun sammen med en støvsugerpose Figur 19 Sæt sugeeffektindstillingen til maksimum for at opnå det bedste resultat Vi anbefaler at man kun nedsætter sugeeffekten ved meget sarte materialer Tømning af støvbeholderen For at opnå det optimale resultat af støvsugningen bør støvbeholderen tømmes efter hver støvsugning Figur 20 Luk støvrumslåget op ved...

Page 46: ...n og tag den ud b Skyd den nye støvsugerpose ind i holderen til den når stoppet Bemærk Låget kan kun lukkes når der er placeret en støvsugerpose i støvsugeren Rengøring av motorbeskyttelsesfilteret Motorbeskyttelsesfilteret skal med regelmæssige mellemrum bankes rent eller vaskes Figur 31 Støvrumslåget åbnes Figur 20 Træk motorbeskyttelsesfilteret ud i pilens retning Rengør motorbeskyttelsesfilteret v...

Page 47: ...16 Utblåsingsfilter Munnstykke Polymatic Munnstykke for dyrehår Teleskoprør Skyveknapp Rør Slangehåndtak Sugeslange Møbelmunnstykke Fugemunnstykke Kombimunnstykke Parkeringshjelp Nettkabel Utblåsingsfilter Av på knapp med elektronisk sugekraftregulering Støvbeholder for støvsuging uten filterpose eller alternativ Filterpose Motorfilter som kan vaskes Oppbevaringshjelp på undersiden av støvsugeren ...

Page 48: ...støvsuger som ved bruk av riktig støvpose sørger for svært gode reng jøringsresultater Bare bruk av kvalitetsstøvposer som spesielt ori ginalstøvposene fra Siemens sikrer at verdiene for energieffektklasse støvopptak og partikkelutslipp som er angitt i EUs energimerking oppnås Ved bruk av støvposer av lavere kvalitet f eks papirposer kan dessuten apparatets levetid og funksjon reduseres betrakteli...

Page 49: ...enne rengjøres før den lukkes f eks ved å støvsuge den ren med fugemunnstykket Du må da alltid legge filterposen inn i apparatet se figur 27 䡲 Lukk bunnklaffen slik at du hører et klikk Figur Sett støvbeholderen inn i støvsugeren igjen og lukk støvbeholderdekselet Obs Når du har støvsugd noen ganger kan støvbeholderen få riper innvendig og bli gråaktig Dette har imidlertid ingen betydning for støv...

Page 50: ...år det er lagt inn støvpose 30 29 Rengjøre motorfilter Motorfilteret må rengjøres med jevne mellomrom ved at du banker det rent eller skyller det Figur 䡲 Åpne dekselet se bilde 20 䡲 Trekk ut motorfilteret i pilens retning 䡲 Rengjør motorfilteret ved å banke det rent 䡲 Hvis motorfilteret er svært skittent bør det skylles La filteret tørke i minst 24 timer 䡲 Etter rengjøringen skyver du motorfiltere...

Page 51: ...stycke 2 Specialmunstycke för hårda golv 3 TURBO UNIVERSAL borste för golv 4 Polymatic munstycke för hårda golv 5 Djurhårsmunstycke 6 Teleskoprör 7 Låsknapp 8 Stålrör 9 Handtag 10 Dammsugarslang 11 Möbelmunstycke 12 Fogmunstycke 13 Kombimunstycke 14 Parkeringshjälp 15 Sladd 16 Utblåsfilter Polymatic munstycke för hårda golv Djurhårsmunstycke Teleskoprör Låsknapp Stålrör Handtag Dammsugarslang Möbe...

Page 52: ...ftig smuts Dammsuga Bild Ställa in golvmunstycket 䡲 Mattor och heltäckningsmattor 䡲 Släta golv Varning Golvmunstycket utsätts för ett visst slitage beroende på vad du har för sorts golv t ex grova rustika klinker Därför bör munstyckets gliddynor kontrolleras med jämna intervall Om munstyckets gliddynor är slitna och vassa kan känsliga golv som parkett eller linoleum ta skada Tillverkaren tar inget...

Page 53: ...unktionsduglig Rengöra dammbehållarens permanent och mikrofilter Rengöringsintervall 䡲 Vid fel dvs varje gång du åtgärdat en igensättning 䡲 Minst en gång i halvåret Bild 䡲 Tryck in låssnäppena på behållarens baksida och ta bort mikrofiltret från behållaren 䡲 Ta ut permanentfiltret ur behållarbotten Bild 䡲 Tvätta ur mikro och permanentfiltren Låt sedan filtret torka i minst 24 timmar 䡲 Sätt tillbak...

Page 54: ...kyddsfiltret och stäng dammsugarlocket Observera Du får inte använda dammsugaren utan motorskyddsfilter Byta mikrohygienfilter När ska du byta mikrohygienfilter Varje gång du börjar på en ny förpackning dammsugarpåsar Bild 䡲 Öppna dammsugarlocket se bild 20 䡲 Lyft upp filterhållaren genom att skjuta låsspaken i pilens riktning 䡲 Ta ut mikrohygienfiltret Sätt i ett nytt mikrohygienfilter i dammsuga...

Page 55: ... häiritsevät hajut Vaihdettava puolivuosittain Vaihda hiilisuodattimen kehys mikrosuodattimen pidikkeeseen Muista Yhdistelmä Hepa suodatin Mikroaktiivihiilisuodatin ei ole mahdollinen G Lattiasuutin VZ123HD Tasaisten lattioiden imurointiin parketti laatat terrakotta Ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuva Pistä kahva imuletkuun ja lukitse Kuva Työnnä rakosuutin ja tekstiilisuutin kuvan mukaisesti lisä...

Page 56: ...ja Ikkunan kehysten kaappien siivoamiseen d Kovien lattioiden suulake Kovien lattioiden imurointiin laatat parketti jne 12 11 10 9 Kuva Työnnä rakosuutin ja tekstiilisuutin käytön jälkeen kuvan mukaisesti lisävarustekoteloon Kuva Eläinkarvasuulake Lattiasuulake eläinten karvojen helppoon ja perusteelliseen imuroimiseen Puhdista suulake helposti imuputkella teleskooppiputkella imuroimalla 14 13 Kuv...

Page 57: ...ta pölysäiliö ja laita suodatinpussi tilalle 䡲 Sulje laitteen kansi Olet hankkinut erittäin tehokkaan ja imevän laitteen Max tehoa suositellaan vain erittäin likaantuneille matalanukkaisille mattolattioille ja koville lattiapinnoille Imutehon säätimestä kts kuva 9 voidaan säätää portaattomasti haluttu imuteho 䡲 Alin tehoalue herkkien materiaalien imurointiin esim verhot 䡲 Keskimmäinen tehoalue Päi...

Page 58: ...s modelos VS06 Por ello es posible que no todas las características técnicas y funciones descritas sean aplicables a su modelo Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens creados especialmente para su aspirador con el fin de obtener los mejores resultados de aspiración Abrir los desplegables laterales Descripción de los aparatos 1 Boquilla universal con dos posiciones 2 Boquilla para s...

Page 59: ...uelos rugosos rústicos etc Por esta razón es aconsejable comprobar con cierta frecuencia la base de la boquilla La base de la boquilla que presente desgaste o bordes afilados puede causar daños en suelos duros delicados como parquet o linóleo El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por las boquillas desgastadas 10 9 Recomendamos utilizar únicamente nuestras bolsas para polvo ...

Page 60: ...l microfiltro en el depósito y cerrar en la dirección de las flechas Encajar la pestaña de cierre de forma audible 25 24 23 en función equipamiento c Cepillo para muebles Para limpiar marcos de ventanas armarios molduras etc d Boquilla para suelos duros Para aspirar sobre revestimientos de suelos duros baldosas parqué etc Figura Después del uso introducir la boquilla para tapicería y la boquilla p...

Page 61: ...a filtrante Si es necesario también puede utilizarse una bolsa filtrante en lugar del colector de polvo Figura 䡲 Abrir el compartimento colector de polvo 䡲 Extraer el depósito para el polvo e insertar la bolsa filtrante 䡲 Cerrar la tapa del aparato El aspirador adquirido es un aparato de alta potencia y gran capacidad de succión Por tanto se recomienda utilizar la potencia máxima solamente en moqu...

Page 62: ...tecção do motor lavável Dispositivo para arrumar o tubo na base do aparelho Tampa do compartimento do saco de pó Pegas laterais na parte dianteira e traseira Grelha de saída do ar Indicação mudança de filtro 17 18 19 20 21 22 23 24 Peças sobresselentes e acessórios especiais G Bocal para parquet VZ123HD Para aspirar pavimentos lisos parquet ladrilhos terra cota etc Antes da primeira utilização Fig...

Page 63: ...parelho Este aspirador permite aspirar todo o tipo de sujidade seca tanto com o recipiente de pó como com o saco de pó Recomendamos o uso do recipiente de pó especialmente a nível da bricolage por ex para remover serradura etc do saco de pó sobretudo para a limpeza normal da casa 18 17 16 15 Figura a Encaixe os tubos um no outro ou b empurrando o botão de deslizar no sentido da seta desbloqueie o ...

Page 64: ... fechos de encaixe do compartimento inferior no sentido da seta e abra o compartimento totalmente o recipiente esvazia a sujidade para baixo 䡲 Se o compartimento inferior estiver muito sujo sujidade grosseira limpe o antes de o fechar por exemplo aspirando o com o bocal para fendas Para tal coloque sempre o saco de pó no aparelho ver figura 27 䡲 Feche o compartimento inferior de modo a ouvir se o ...

Page 65: ...peza de plásticos Não deverá utilizar produtos abrasivos limpa vidros ou produtos lava tudo Nunca introduza o aspirador na água Em caso de necessidade o compartimento do saco de pó pode ser aspirado com um outro aspirador ou ser simplesmente limpo com um pano do pó pincel O fabricante reserva se o direito de proceder a quaisquer alterações técnica Ανταλλακτικά και ειδικ ς εξοπλισμ ς A Πακέτο ανταλ...

Page 66: ...ξω το επιθυμητ μήκος και συνδέστε το φις στην πρίζα του ρεύματος Εικ Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτ ς λειτουργίας πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης και απενεργοποίησης προς την κατεύθυνση του βέλους Ρύθμιση της δύναμης αναρρόφησης Εικ Ρύθμιση της δύναμης αναρρόφησης στρέφοντας το πλήκτρο ON OFF προς την κατεύθυνση του βέλους Στρέφοντας το κουμπί ρύθμισης προς την κατεύθυνση του βέλ...

Page 67: ... της σακούλας φίλτρου κυρίως για συνηθισμένες εργασίες καθαρισμού στο σπίτι 18 Εργασία με το δοχείο σκ νης Προσοχή Η ένδειξη αλλαγής φίλτρου λειτουργεί μ νο σε συνδυασμ με μια σακούλα φίλτρου Εικ Για ιδανικά αποτελέσματα αναρρ φησης θέστε το ρυθμιστή ισχύος στο μέγιστο Μ νο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικά συνιστούμε τη μείωση της ισχύος Άδειασμα του δοχείου σκ νης Για να πετύχετε ένα ιδανικ αποτέλεσ...

Page 68: ...η επιθυμητή δύναμη αναρρ φησης 27 26 25 䡲 Χαμηλή περιοχή ισχύος Για την αναρρ φηση ευαίσθητων υλικών π χ κουρτινών 䡲 Μεσαία περιοχή ισχύος Για το καθημεριν καθάρισμα σε περίπτωση μικρής ρύπανσης 䡲 Υψηλή περιοχή ισχύος Για καθάρισμα σταθερών επιφανειών επικάλυψης δαπέδου σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση μεγάλης ρύπανσης Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου Εικ 28 Όταν με σηκωμένο το πέλμα δαπέδου από...

Page 69: ...mnun etti Bu kullanım kılavuzunda çeşitli VS06 modelleri gösterilmiştir Bu nedenle açıklanan tüm donanım özelliklerinin ve fonksiyonların sizin modelinizde bulunmaması mümkündür En iyi performansı elde etmek için sadece elektrikli süpürgeniz için özel olarak geliştirilmiş olan orijinal Siemens aksesuarlarını kullanmalısınız Lütfen resimli sayfalar aç n z Cihaz n teknik özellikleri 1 Aç l r kapan r...

Page 70: ...güç alanı Sağlam zemin kaplamalarının sert zeminlerin ve çok kirli zeminlerin temizlenmesi için 9 8 7 A Değiştirme filtresi ambalajı Filtre tipi PowerProtect tipindeki Yedek parça no VZ41FGALL Yüksek emiş gücü için Mükemmel performans ve yüksek temizleme kalitesi için İçindekiler 4 Kilitli toz torbası 1 Mikro hijyen filtresi Bu nedenle sadece orijinal toz torbalarımızı kullanmanızı tavsiye ederiz Ci...

Page 71: ...cihaz n z n kenar ndaki park yard m n kullanabilirsiniz Cihaz kapatt ktan sonra zemin ünitesindeki kancay cihaz n kenar ndaki girintiye itiniz Resim Örn merdivenlerin süpürülmesi esnas nda cihaz iki tutamaktan biri ile de taμ nabilir Çal μma sona erdikten sonra Resim Fiμi çekin Ωebeke baπlant kablosundan hafifçe çekin ve serbest b rak n kablo otomatik olarak sar lacakt r Resim Cihaz saklamak nakle...

Page 72: ...z 䡲 Yeni Hepa filtresini yerleμtiriniz ve yerine oturtunuz Ufak toz partiküllerinin süpürülmesinden sonra motor koruma filtresini temizleyiniz gerekirse mikro hijyen filtresini mikro aktif karbon filtresini veya HEPA filtresini deπiμtiriniz Bak m Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapat n z ve μebeke fiμini çekiniz Elektrikli süpürgenin ve plastik aksesuar parçalar n n bak m s radan plastik te...

Page 73: ...71 ...

Page 74: ...72 28 ...

Page 75: ...73 14 ...

Page 76: ...74 11 12 13 ...

Page 77: ...zU w c fF 4 C c C WF Z z7 V R OF Cv i ud s s C s a dQ C n C WF X MGN B5 tz C WF ht_ 4Cv i pG Z z J v7 BR L CLVS C WF7 Z z7 SQG C N s xX L 5 R7 B5 tz W m y T Cs e WI8G Sws C vV A D wO C F D wO 4V o liv SQG R9 Sv C s z7 Cc P CftQ C v D T 7 CvS Cw i W o C WF7 Z yG V We7 k v BR M H N e U a Q f ip V W EOF RSd U s D n S Y SMF www siemens home com dust bag Cc Q C c C WF Z z7 g C 6f 7 x SMF q A www siemen...

Page 78: ...mailto bru repairs bshg com www siemens home bsh group com be BG Bulgaria 6 RPDNLQVNL 8UHGL XOJDULD 22 Ʉ 7VDULJUDGVNR KDXVVH OYG XURSHDQ 7UDGH HQWHU XLOGLQJ WK ÀRRU 6R D 7HO D mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bsh group com bg BH Bahrain Khalaifat Est 3 2 R Manama 7HO mailto service khalaifat com BY Belarus Беларусь OOO БСХ Бытовая техника тел PDLOWR PRN NGKO EVKJ FRP CH Schwei...

Page 79: ...es bsh hu ONDWUpV UHQGHOpV 7HO D PDLOWR DONDWUHV UHQGHOHV EVK KX www siemens home bsh group com hu IE Republic of Ireland 6 RPH SSOLDQFHV WG 8QLW DOO PRXQW ULYH DOO PRXQW QGXVWULDO VWDWH Walkinstown XEOLQ 6HUYLFH 5HTXHVWV 6SDUHV DQG Accessories 7HO D www siemens home bsh group ie SHU PLQXWH DW SHDN 2II SHDN SHU PLQXWH IL Israel 6 RPH SSOLDQFH WG 1 Hamasger St 1RUWK QGXVWULDO 3DUN RG 7HO D PDLOWR F...

Page 80: ... Sweden BSH Home Appliances AB DQGVYlJHQ 6ROQD 7HO local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home bsh group com se SG Singapore 6 RPH SSOLDQFHV 3WH WG ORFN QJ 0R LR YHQXH 01 01 Techplace 1 6LQJDSRUH 7HO D mailto bshsgp service bshg com 0R U DP WR SP 6D DP WR SP H FOXGH SXEOLF KROLGD V SI Slovenija Slovenia 6 LãQL DSDUDWL G R R Litostrojska 48 1000 Ljubljana 7HO D mailto informacije...

Page 81: ...d electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU ...

Page 82: ...ίζεται σύμφωνα με την ευρω παϊκή οδηγία 2012 19 ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο νικών συσκευών waste electrical and electronic equip ment WEEE Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ όλη την ΕΕ Bu ürün 2012 19 EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi ne göre etiketlenmiştir Ulusal yönetmelik Türkiye Resmi Gazetesi No 28300 T...

Page 83: ...spraak te kunnen maken op eventuele garantie is het overleggen van de aankoopbon met koopen of leverdatum vereist DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkonto...

Page 84: ...ȡȖİȓȠ IJȘȢ 6 ȅȚțȚĮțȑȢ ȈȣıțİȣȑȢ ǹ Ǻ Ǽ Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ țĮȞȑȞĮ ʌȡȠȧȩȞ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ʌȑȡĮȞ IJȦȞ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȫȞ ȖȚĮ IJȚȢ ȠʌȠȓİȢ țĮIJĮ ıțİȣȐıIJȘțİ ʌ Ȥ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ Ǿ İȖȖȪȘıȘ țĮȜȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ ʌĮȪİȚ ĮȞ ĮʌȠțȠȜȜȘșȠȪȞ ĮȜȜȠȚȦșȠȪȞ Ȓ IJȡȠʌȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȝİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ IJȡȩʌȠ ȠȚ IJĮȚȞȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ Ȓ ȠȚ İȚįȚțȑȢ įȚĮțȡȚIJȚțȑȢ ĮȣIJȠțȩȜȜȘIJİȢ İIJȚțȑIJİȢ İʌȓ IJȦȞ ȠʌȠȓȦȞ ĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚ Ƞ ĮȡȚșȝ...

Page 85: ...83 ...

Page 86: ...84 ...

Page 87: ...85 ...

Page 88: ...86 ...

Page 89: ...87 ...

Page 90: ...88 ...

Reviews: