background image

31

Suojaa imuria sääolosuhteilta, kosteudelta ja
lämmönlähteiltä.
Pölynimuri ei sovellu rakennustyömaakäyttöön.
=> Rakennusjätteiden imurointi voi vaurioittaa
laitetta.
Kytke laite pois päältä, kun et imuroi.
Käytöstä poistetut laitteet tulee tehdä heti
käyttökelvottomiksi ja hävittää määräysten
mukaisesti.
Muovipussit ja foliot on pidettävä poissa pienten
lasten ulottuvilta ja ne on hävitettävä
(tukehtumisvaara).
–  älä laita palavia tai alkoholipitoisia aineita

suodattimiin (pölypussi, moottorinsuojasuodatin,
poistoilman suodatin jne.).

Ohjeita hävittämisestä

Pakkaus

Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen
aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se
voidaan kierrättää.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan
kierrätyspisteeseen.

Käytöstä poistettu laite

Käytetyt laitteet sisältävät monia arvokkaita

materiaaleja. Vie käytöstä poistettu laitteesi
kierrätystä varten alan liikkeeseen tai
kierrätyskeskukseen. Lisätietoja
jätehuoltokysymyksissä saat alan liikkeestä tai
kunnastasi.

Suodattimien ja pölypussien hävittäminen

Suodattimet ja pölypussit ovat ympäristöystävällistä
materiaalia. Sikäli kuin ne eivät sisällä mitään
talousjätteeksi soveltumatonta, ne voi hävittää
normaalin kotitalousjätteen mukana.

!

Muista

Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi
johtua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty
samanaikaisesti muita korkeaa liitäntätehoa vaativia
sähkölaitteita. 
Sulakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite
pienimmälle teholle ennen käynnistämistä ja
valitsemalla vasta sitten suurempi tehoalue.

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Kuva1*

Pistä kahva imuletkuun ja lukitse.

Käyttöönotto

Kuva 2
a)

Kiinnitä imuletkun istukka imuaukkoon.

b)

Irrottaessasi imuletkun paina molemmista lukitusnokista
ja vedä letku irti.

Kuva 3* 

Yhdistä kahva ja imuputki/teleskooppiputki toisiinsa.

Kuva 4

*

Yhdistä lattiasuulake ja imuputki/teleskooppiputki
toisiinsa.

Kuva 5*
a)

Yhdistä imuputket toisiinsa.

b)

Vapauta teleskooppiputki siirtämällä liukunäppäintä /
liukumuhvia nuolen suuntaan ja säädä haluttu pituus.

Kuva 6

Tartu verkkojohtoon, vedä haluttu määrä ulos ja pistä
pistoke pistorasiaan.

Kuva 7

Pölynimurin käynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla
käynnistys/sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan.

Kuva 8*
a)

Imutehon säätö tapahtuu kääntämällä
käynnistys/sammutusnäppäimestä nuolen suuntaan.

b)

Siirtämällä sivuilmansäädintä nuolen suuntaan imutehoa
voidaan säätää vielä enemmän.

Sivuilman aukko auki

=> imuteho pienenee

Sivuilman aukko kiinni 

=> maksimi imuteho 

Imurointi

Kuva 9

Lattiasuulakkeen säätö:

matot ja kokolattiamatot 

=> 

tasaiset lattiat 

=> 

Huomio!

Lattiasuulakkeet kuluvat jonkin verran kovien lattioiden
ominaisuuksista riippuen (esimerkiksi karkeapintaiset,
talonpoikaistyyliset kaakelit). Tarkasta sen tähden
suulakkeen pohja säännöllisesti. Kuluneet,
teräväreunaiset suulakepohjat voivat aiheuttaa vaurioita
hellävaraisesti käsiteltäviin lattapintoihin kuten
parkettiin tai linoleumiin. Valmistaja ei vastaa
mahdollisista kuluneen lattiasuulakkeen aiheuttamista
vahingoista.

*varusteista riippuen

Summary of Contents for VS04 Series

Page 1: ...ijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης Kullanım kılavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция за ползване Instrucţiuni de folosire de en fr nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ro ar ...

Page 2: ... da Brugsanvisning 19 no Bruksanvisning 23 sv Bruksanvisning 27 fi Käyttöohje 31 es Instrucciones de uso 35 pt Instruções de utilização 39 el Οδηγίες χρήσης 43 tr Kullanım kılavuzu 47 pl Instrukcja obsługi 51 hu Használati utasítás 56 bg Инструкция за ползване 60 ro Instrucţiuni de folosire 64 72 ar ...

Page 3: ...erseite 18 Filterbeutel 19 Deckel 20 Tragegriff 21 Ausblasgitter 22 Filterwechselanzeige je nach Ausstattung Ersatzteile und Sonderzubehör A Austauschfilterpackung Filter Typ G VZ41AFG Für beste Permormance Gplus VZ41GPLUS Inhalt 4 Filterbeutel mit Verschluss 1 Micro Hygienefilter http www siemens com dust bag B Textilfilter Dauerfilter VZ10TFG Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss C HEPA ...

Page 4: ...ral Heizungs anlagen Tonerstaub aus Druckern und Kopierern Vermeiden Sie das Saugen mit Handgriff Düsen und Rohr in Kopfnähe Es besteht Verletzungsgefahr Stellen Sie das Gerät beim Saugen auf eine feste sichere Unterlage Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer unterhalb des Benutzers stehen In folgenden Fällen ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und der Kundendienst zu kontaktieren w...

Page 5: ...auch Bild 1 Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten Inbetriebnahme Bild 2 a Saugschlauchstutzen in die Saugöffnung einrasten b Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen zusammendrücken und Schlauch herausziehen Bild 3 Handgriff und Saugrohr Teleskoprohr zusammenstecken Bild 4 Bodendüse und Saugrohr Teleskoprohr zusammen stecken Bild 5 a Saugrohre zusammenstecken b Durch Verschiebe...

Page 6: ...hr und Saugschlauch dürfen dabei nicht verstopft sein da dies auch zum Auslösen der Filterwechselanzeige führt Bild 16 Deckel durch Betätigung des Verschlusshebels in Pfeilrichtung öffnen Bild 17 a Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen und herausnehmen b Neuen Filterbeutel bis zum Anschlag in die Halterung einschieben Achtung Deckel schließt nur mit eingelegtem Filterbeute...

Page 7: ...l connection required F Hard floor nozzle VZ123HD To vacuum smooth flooring parquet tiles terracotta en Congratulations on your purchase of a Siemens VS04 vacuum cleaner This instruction manual describes various VS04 models which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model You should only use original Siemens accessories which have been spec...

Page 8: ...ers and copiers Keep suction away from your head when using the handle nozzles or pipe Risk of injury Stand the appliance on a firm secure surface when vacuuming When vacuuming stairs the appliance must always be lower down than you In the following cases stop using the appliance immediately and contact the after sales service if the mains connection cable is damaged if you have accidentally vacuu...

Page 9: ...e lowest power setting before switching the appliance on and increase the power only once it is running Before using for the first time Figure 1 Push the handle onto the flexible tube and until it engages Setting up Figure 2 a Push the hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages b To remove the hose press the two lugs together and pull the hose out Figure 3 Connect the h...

Page 10: ...r tool is lifted from the floor and the highest suction power is selected the dust bag must be changed even though it may not yet be full In this case it is essential to change the dust bag due to the type of material it contains The nozzle suction pipe and flexible tube must not be blocked as this would also lead to dust bag change indicator being triggered Figure 16 Open the lid by moving the lo...

Page 11: ...rateur 19 Couvercle 20 Poignée de transport 21 Grille de sortie d air 22 Indicateur pour le changement du sac aspirateur selon l équipement Pièces de rechange et accessoires en option A Paquet de sacs aspirateur de rechange Filtre type G VZ41AFG Pour une performance maximale Gplus VZ41GPLUS Contenu 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro filtre hygiénique http www siemens com dust bag B Sac texti...

Page 12: ...photocopieurs Eviter d aspirer avec la poignée les suceurs et le tube à proximité de la tête Il y a risque de blessures Lors de l aspiration placez l appareil sur un support ferme sûr Lors de l aspiration sur des escaliers l appareil doit toujours se trouver plus bas que l utilisateur Dans les cas suivants vous devez immédiatement mettre l appareil hors service et contacter le service après vente ...

Page 13: ...eut être évité en réglant l appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure Avant la première utilisation Fig 1 Emmancher la poignée sur le flexible d aspiration et l enclencher Mise en service Fig 2 a Enclencher l embout du flexible d aspiration dans l orifice d aspiration b Pour enlever le flexible d aspiration presser les ...

Page 14: ... la puissance d aspiration est réglée au maximum il faut changer le sac aspirateur même s il n est pas encore plein Dans ce cas la nature de la matière contenue dans le sac rend le changement nécessaire La brosse le tube d aspiration et le flexible d aspiration ne doivent alors pas être bouchés car ceci peut également déclencher l indication pour le changement du sac aspirateur Fig 16 Ouvrir le co...

Page 15: ... F Mondstuk voor harde vloeren VZ123HD Voor het zuigen van gladde vloeren parket tegels plaruizen nl Het verheugt ons dat u voor een Siemens stofzuiger uit de serie VS04 heeft gekozen In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende VS04 modellen beschreven Het is dan ook mogelijk dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden voor uw toestel U dient alleen gebruik te maken van originele acces...

Page 16: ...mijd het zuigen met handgreep mondstukken en buis in de buurt van uw hoofd Er bestaat gevaar voor letsel Zet het apparaat tijdens het zuigen op een vaste veilige ondergrond Bij het zuigen op trappen moet het apparaat altijd onder de gebruiker staan In de volgende gevallen dient het gebruik van toestel direct te worden gestaakt en contact te worden opgenomen met de klantenservice wanneer het elektr...

Page 17: ...tel in te schakelen de laagste vermogensstand in te stellen en pas daarna een hogere vermogensstand te kiezen Voor het eerste gebruik Afbeelding 1 Handgreep op de zuigslang steken en laten inklikken De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding 2 a Aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening klikken b Bij het verwijderen van de zuigslang beide arrêteernokken samendrukken en de slang eruit trekken ...

Page 18: ...rteren van het apparaat kunt u de uitschakelhulp aan de onderzijde van het apparaat gebruiken Het apparaat rechtop neerzetten De haak op het vloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van het apparaat schuiven Vervangen van het filter Filterzak vervangen Afbeelding 15 Is een van de vloer opgetild vloermondstuk en bij maximaal zuigvermogen de filterwisselindicatie in het deksel volledig geel d...

Page 19: ...or 7 Slangehåndgreb 8 Sugeslange 9 Møbelpensel 10 Madrasmundstykke 11 Polstermundstykke 12 Fugemundstykke 13 Ledning 14 Tænd slukknap med elektronisk sugestyrkeregulator 15 Parkeringssystem 16 Motorbeskyttelsesfilter 17 Parkeringssystem på apparatets underside 18 Filterpose 19 Låg 20 Bærehåndtag 21 Udblæsningsgitter 22 Filterskiftindikator afhængigt af udstyret 17 Onderhoud Voordat de stofzuiger w...

Page 20: ...endelse eller forkert betjening Overhold derfor altid nedenstående anvisninger Støvsugeren må kun bruges med Original filterpose Originale reservedele og tilbehør samt originalt ekstra tilbehør Sikkerhedsanvisninger Denne støvsuger opfylder de almindeligt anerkendte regler for tekniske konstruktioner samt de respektive sikkerhedsbestemmelser Støvsugeren må kun tilsluttes og anvendes iht typeskilte...

Page 21: ...og kassering fare for kvælning hæld ikke brændbare eller alkoholholdige stoffer på filtrene filterpose motorbeskyttelsesfilter udblæsningsfilter etc Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelse under transporten Den består af miljøvenlige materialer og kan derfor genbruges Emballage der ikke mere skal anvendes bør bortskaffes på genbrugsstationer eller p...

Page 22: ...ået som følge af et slidt gulvmundstykke Figur 10 Støvsugning med tilbehør sættes på håndgrebet eller sugerøret efter behov a Fugemundstykke til støvsugning af fuger og hjørner etc b Polstermundstykke til støvsugning af polstrede møbler gardiner etc c Madrasmundstykke Til støvsugning af madrasser polstrede møbler etc d Mundstykke til hårde gulvbelægninger Til støvsugning af hårde gulvbelægninger f...

Page 23: ...ller universalrengøringsmidler Dyp aldrig støvsugeren i vand 䡲 Støvrummet kan om nødvendigt støvsuges med en anden støvsuger eller simpelthen rengøres med en tør støveklud støvpensel Med forbehold for tekniske ændringer 21 no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fra Siemens i serien VS04 I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige VS04 modeller Det er derfor mulig at ikke alle ege...

Page 24: ... stoffer og gasser aske sot fra kakkelovner og sentralfyring tonerstøv fra skrivere eller kopimaskiner Unngå støvsuging med håndtak munnstykker og rør i nærheten av hodet Fare for personskader Sett apparatet på et fast og jevnt underlag ved støvsuging Ved støvsuging av trapper skal apparatet alltid stå nedenfor brukeren I følgende tilfeller skal apparatet tas ut av bruk og kundeservice kontaktes h...

Page 25: ... eller alkoholholdige stoffer på filterene filterposen motorbeskyttelsesfilteret utblåsningsfilteret osv Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under transport Den består av miljøvennlige materialer og kan derfor gjenvinnes Kast emballasje du ikke har bruk for på en miljøstasjon Gammelt apparat Gamle apparater inneholder mange materialer som fortsatt kan b...

Page 26: ...d jevne mellomrom sjekke undersiden av munnstykket Dersom undersiden av munnstykket er slitt og har skarpe kanter kan det forårsake skader på mindre slitesterke gulv som parkett og linoleum Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for skader som oppstår som følge av at det brukes slitte gulvmunnstykker Figur 10 Støvsuging med tilbehør Monteres ved behov på håndtak eller rør a Fugemunnstykke til støvs...

Page 27: ...tykke rør og sugeslange må ikke være tilstoppet siden dette også slår ut på filterbytteindikatoren Figur 16 Åpne dekselet ved å trekke låsestangen i pilens retning Figur 17 a Lukk støvposen ved å trekke i lukkefliken og ta ut støvposen b Skyv den nye støvposen inn i holderen så langt den går Obs Dekselet kan bare lukkes igjen når det er lagt inn støvpose Etter oppsuging av fine støvpartikler for e...

Page 28: ...å grund av ej avsedd eller felaktig användning Du måste följa anvisningarna nedan Dammsugaren är bara avsedd för användning med Originaldammsugarpåse originalreservdelar tillbehör eller extratillbehör Säkerhetsanvisningar Dammsugaren uppfyller gällande teknisk praxis och säkerhetsföreskrifter Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskylten Dammsug aldrig utan dammsugarpåse Du kan skada damms...

Page 29: ...och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kan komma åt dem Kvävningsrisk lägg inte på brännbara eller alkoholhaltiga ämnen på filtren dammsugarpåsar motorskydds utblåsfilter etc Återvinningstips Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från transportskador Förpackningen består av miljövänliga material som går att återvinna Släng det förpackningsmaterial du inte längre behöver i åte...

Page 30: ... vad du har för sorts golv t ex grova rustika klinker Därför bör munstyckets gliddynor kontrolleras med jämna intervall Om munstyckets gliddynor är slitna och vassa kan känsliga golv som parkett eller linoleum ta skada Tillverkaren tar inget ansvar för eventuella skador som har uppstått på grund av att munstyckets gliddynor är slitna Bild 10 Dammsugning med tillbehör fästs på handtaget resp röret ...

Page 31: ...ll I det här fallet är det innehållet i påsen som gör att den måste bytas ut Munstycke dammsugarrör och slang får inte vara tilltäppta eftersom detta aktiverar indikeringen för byta av dammpåsen Bild 16 Öppna locket genom att skjuta låsspaken i pilens riktning Bild 17 a Tillslut dammpåsen genom att dra i tillslutningsfliken och ta sedan ut påsen b Skjut in den nya dammpåsen i hållaren tills det ta...

Page 32: ...jen mukaan Älä koskaan imuroi ilman pölypussia Laite voi vahingoittua Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkil t joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käyt stä valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käyt ssä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käyt n vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivä...

Page 33: ...lakkeen palaminen voidaan estää säätämällä laite pienimmälle teholle ennen käynnistämistä ja valitsemalla vasta sitten suurempi tehoalue Ennen ensimmäistä käyttökertaa Kuva1 Pistä kahva imuletkuun ja lukitse Käyttöönotto Kuva 2 a Kiinnitä imuletkun istukka imuaukkoon b Irrottaessasi imuletkun paina molemmista lukitusnokista ja vedä letku irti Kuva 3 Yhdistä kahva ja imuputki teleskooppiputki toisi...

Page 34: ...in vaihtamista Suutin imuputki ja imuletku eivät saa olla tukossa koska se aiheuttaa myös pölypussin vaihdon ilmaisimen laukeamisen Kuva 16 Avaa kansi painamalla lukituksesta nuolen suuntaan Kuva 17 a Sulje suodatinpussi vetämällä lukituslaatasta ja ota se pois b Työnnä uusi pölypussi pussinpidikkeen rajoittimeen asti Huomio Kansi voidaan sulkea vain suodatin pussin ollessa paikallaan Puhdista moo...

Page 35: ... Contenido 4 bolsas filtrantes con cierre 1 microfiltro higiénico http www siemens com dust bag B Filtro para telas filtro permanente VZ10TFG Filtro reutilizable con sistema de cierre textil C Filtro PA VZ54000 Filtro adicional para aire de salida puro Recomendado para alérgicos A substituir anualmente D CEPILLO TURBO UNIVERSAL para acolchados VZ46001 Para cepillar y aspirar simultáneamente mueble...

Page 36: ...leras el aparato tiene que quedar siempre debajo del usuario Desconectar inmediatamente el aparato y contactar con el Servicio de Asistencia Técnica en los siguientes casos Si el cable de conexión de red está dañado Si se ha aspirado algún líquido por descuido o si ha entrado líquido en el aparato Si el aparato ha sufrido una caída No usar el cable de alimentación de red para llevar transportar el...

Page 37: ...de evitar ajustando el nivel más bajo de potencia antes de conectar el aparato y aumentándolo luego Primera utilización Figura 1 Introducir la empuñadura en la manguera de aspiración hasta que encaje Puesta en marcha Figura 2 a Encajar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración b Para quitar el tubo flexible de aspiración presionar las dos lengüetas de retención y extraer el tubo Figu...

Page 38: ...oquilla universal no toca el suelo y estando ajustada la máxima intensidad de aspiración el indicador de cambio de filtro en la tapa se ilumina completamente en amarillo debe cambiarse la bolsa filtrante aun cuando ésta no estuviese completamente llena En tal caso es el tipo de contenido de la bolsa lo que hace necesario el cambio La boquilla el tubo de aspiración y el tubo flexible de aspiración ...

Page 39: ...s de utilização O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização não conforme ou de uma operação errada Por isso respeite as seguintes indicações O aspirador só pode ser utilizado com Sacos de filtro originais Peças sobresselentes acessórios ou acessórios especiais de origem 37 pt Muito obrigado por ter escolhido um aspirador Siemens da linha VS04 Neste manual de instruçõ...

Page 40: ...o o entale Antes de proceder a qualquer intervenção no aspirador ou nos acessórios desligue a ficha da tomada Um aspirador danificado não deve ser colocado em funcionamento Em caso de avaria desligue a ficha da tomada Para evitar riscos as reparações ou a substituição de peças do aspirador só devem ser realizadas pelo Serviço de Assistência Técnico autorizado Proteja o aspirador de influências atm...

Page 41: ...ão sujeitos a certo desgaste Por conseguinte deve verificar regularmente a sola do bocal Bocais com solas desgastadas e arestas vivas podem danificar pavimentos delicados como o parquete ou o linóleo O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por um bocal desgastado Figura 10 Aspirar com acessórios encaixar na pega ou no tubo de aspiração conforme for necessário a Bocal para c...

Page 42: ...a o microfiltro Limpe o filtro de protecção do motor O filtro de protecção do motor deve ser limpo em intervalos regulares por meio de lavagem ou sacundindo o Figura 18 䡲 Abrir a tampa do compartimento do saco de 䡲 Extrair o filtro de protecção do motor no sentido da seta 䡲 Limpar o filtro de protecção do motor sacundindo o 䡲 Se estiver muito sujo o filtro de protecção do motor deve ser lavado Dei...

Page 43: ... 16 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 17 Βοήθεια αποθήκευσης στην κάτω πλευρά της συσκευής 18 Σακούλα φίλτρου 19 Καπάκι 20 Λαβή µεταφοράς 21 Σχάρα εξ δου του αέρα 22 Ένδειξη αλλαγής φίλτρου ανάλογα µε τον εξοπλισµ Ανταλλακτικά και ειδικ ς εξοπλισµ ς A Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων Τύπος φίλτρου G VZ41AFG Για άριστη απόδοση Gplus VZ41GPLUS Περιεχόµενο 4 σακούλες φίλτρου µε κούµπωµα 1 µικροφίλτρο υγιειν...

Page 44: ...αναρρόφηση σε σκάλες πρέπει να βρίσκεται η συσκευή πάντα κάτω από το χρήστη Στις ακόλουθες περιπτώσεις πρέπει να απενεργοποιείτε αµέσως τη συσκευή και να έρχεστε σε επαφή µε το σέρβις πελατών όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο είναι χαλασµένο όταν έχετε αναρροφήσει αθέλητα υγρό ή όταν έχει εισχωρήσει υγρό στο εσωτερικό της συσκευής όταν η συσκευή έχει πέσει κάτω Μη χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικό καλ...

Page 45: ...ολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα αναρρ φησης και ασφαλίστε την Θέση σε λειτουργία Εικ 2 a Τοποθετήστε το στ µιο του σωλήνα αναρρ φησης στο άνοιγµα αναρρ φησης b Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα αναρρ φησης πιέστε µεταξύ τους τα δύο δ ντια ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαµπτο σωλήνα Εικ 3 Συνδέστε τη χειρολαβή και το σωλήνα αναρρ φησης τηλεσκοπικ σωλήνα µεταξύ τους Εικ 4 Συνδέστε το πέλµα δαπέδο...

Page 46: ...την αναρρ φηση π χ πάνω σε σκάλες µπορεί να µεταφερθεί η συσκευή επίσης και µε τις δύο λαβές Μετά την εργασία Εικ 13 Τραβήξτε το φις απ την πρίζα Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικ καλώδιο και αφήστε το ελεύθερο το καλώδιο τυλίγεται αυτ µατα Εικ 14 Για τη φύλαξη µεταφορά της συσκευής µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της συσκευής Τοποθετήστε τη συσκευή ρθια Σ...

Page 47: ... tutamaπ 21 D µar üfleme zgaras 22 Filtre deπiµtirme göstergesi Elektrik bağlanısı 220 240 V Gerilim Frekans 50 Hz Amper 10 A EEE Yönetmeliğine Uygundur donanıma göre Modelle göre değişiklik gösterebilir Καθαρισµ ς του φίλτρου προστασίας του κινητήρα Το φίλτρο προστασίας του κινητήρα πρέπει να καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήµατα µε ελαφρ κτύπηµα ή πλύσιµο Εικ 18 䡲 Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρο...

Page 48: ... güvenlik mevzuatına uygundur Elektrikli süpürgeyi sadece tip levhasındaki gibi takıp kullanınız Asla filtre torbasız süpürmeyiniz Cihaz zarar görebilir Bu cihaz 8 yaş n alt ndaki çocuklar ve fiziksel alg sal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler taraf ndan ancak g zetim alt nda olmalar veya cihaz n güvenli kullan m hakk nda bilgi sahibi o...

Page 49: ...ılmaları yasak olan maddeler içermedikleri sürece normal ev atıkları ile birlikte imha edilebilirler Lütfen dikkat Şebeke prizi en az 16 A sigorta ile emniyete alınmış olmalıdır Cihazın açılması esnasında sigorta devreye girmişse bu durum yüksek bağlantı değerine sahip başka elektrikli cihazların aynı devreye bağlanmış olmasından kaynaklanıyor olabilir Cihazı açarken en düşük güç kademesini ayarla...

Page 50: ... r Resim 14 Cihaz saklamak nakletmek için cihaz n alt taraf ndaki saklama yard m n kullanabilirsiniz Cihaz dik konuma al n z Zemin aπz ndaki kancay cihaz n alt taraf ndaki boµluπa itiniz Filtre deπiµtirilmesi Filtre torbas n deπiµtirin Resim 15 Zeminden kald r lm µ zemin ünitesi ve en yüksek emme performans ayar nda kapaktaki filtre deπiµtirme göstergesi tamam yla sar renkteyse filtre torbas tamam...

Page 51: ...ne elementy wyposażenia oraz funkcje dotyczą Państwa modelu Zaleca się stosowanie oryginalnego wyposażenia dodatkowego marki Siemens które zaprojektowano specjalnie z myślą o Państwa odkurzaczu aby uzyskać możliwie najlepszy rezultat odkurzania Instrukcję obsługi należy zachować W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję Proszę rozłożyć strony z ilustracja...

Page 52: ...niejszej instrukcji obsługi Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi Z tego względu należy koniecznie przestrzegać następujących zaleceń Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z oryginalnym workiem filtrującym oryginalnymi częściami zamiennymi akcesoriami lub wyposażeniem specjalnym Wskazówki dot...

Page 53: ...ącymi przepisami Torby plastikowe oraz folie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i usuwać w bezpieczny sposób niebezpieczeństwo uduszenia unikać kontaktu filtrów worek filtrujący filtr zabezpieczający silnik filtra wylotu powietrza itp z materiałami łatwopalnymi oraz zawierającymi alkohol Wskazówki dotyczące utylizacji Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem podczas transpo...

Page 54: ...ne podłogi szczotki do podłóg ulegają zniszczeniu Dlatego należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać spód szczotki Zużyte o ostrych kantach spody szczotki mogą uszkodzić delikatne podłogi jak parkiet czy linoleum Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku używania zużytych szczotek do podłóg Rysunek 10 Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia nasadzić w zależno...

Page 55: ...zyścić filtr silnika ewentualnie wymienić mikrofiltr Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie względnie wymycie Rysunek 18 䡲 Otworzyć pokrywę komory pyłowej 䡲 Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierunku wskazywanym przez strzałkę 䡲 Oczyścić filtr zabezpieczający silnik poprzez wytrzepanie 䡲 W prz...

Page 56: ...szűrő 17 porszívócső tartó a készülék alsó oldalán 18 szűrőzacskó 19 fedél 20 fogantyú 21 kifúvórács 22 szűrőcsere jelző a kiviteltől függően Pótalkatrészek és megvásárolható tartozékok A Cserélhető szűrőcsomag Szűrő típusa G VZ41AFG A kiváló teljesítmény érdekében Gplus VZ41GPLUS Tartalom 4 zárható porzsák 1 Mikro higiéniaszűrő http www siemens com dust bag B Textilszűrő tartós szűrő VZ10TFG Újra...

Page 57: ...ogantyúval a fúvókával és a csővel történő szívást a fej közelében Sérülésveszély Porszívózáskor állítsa a készüléket stabil vízszintes felületre Lépcsőkön történő porszívózáskor a készülék mindig a porszívózó személy alatti lépcsőfokon álljon A következő esetekben a készüléket azonnal üzemen kívül kell helyeznie és fel kell vennie a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal ha sérült a hálózati csatlakoz...

Page 58: ...et bekapcsolás előtt a legalacsonyabb teljesítményfokozatra állítja majd működés közben kapcsolja fokozatosan magasabb teljesítményfokozatra Az első használat előtt elvégzendő tennivalók 1 Ábra Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje Üzembehelyezés 2 ábra a Kattintsa be a szívótömő csonkját a szívónyílásba b A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecket és húzza ki a tömlőt ...

Page 59: ...adlóról felemelt padlószívófejnél és legmagasabb szívóteljesítmény beállításnál a fedélen lévő szűrőcsere jelző teljesen sárgát mutat akkor szűrőbetétet ki kell cserélni még akkor is ha az még nem lenne tele Ebben az esetben a beszívott anyag fajtája teszi a cserét szükségessé A szívófejnek a szívócsőnek és a szívótömlőnek ilyenkor nem szabad eltömődve lennie mert ezek eltömődése is kiváltja a szű...

Page 60: ...Ú ÓÈÒÚ Ó Á Ô ÍË ÌÂ Ì ÓÎÌ Ú ÒÚ Ì Ì Û Â 18 îËÎÚ Ì ÚÓ Ë Í 19 ä Ô Í 20 Ñ ÊÍ Á ÌÓÒÂÌ 21 ê ÂÚÍ Ì ËÁıÓ Ì Á ÒÏÛÍ ÌËfl Á Ûı 22 àÌ ËÍ ˆËfl Á ÒÏflÌ Ì ÙËÎÚ ÒÔÓ Â ÓÍÓÏÔÎÂÍÚÓ Í Ú êÂÁ ÌË ÒÚË Ë ÒÔÂˆË ÎÌË Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË A Опаковка сменяеми филтри Филтър тип G VZ41AFG За отлична работа Gplus VZ41GPLUS Съдържание 4 филтърни торби с приспособление за затваряне 1 микрохигиеничен филтър http www siemens com dust bag B í...

Page 61: ...а Има опасност от нараняване При изсмукване на прах поставяйте уреда върху твърда сигурна основа При изсмукване на прах на стълбище уредът трябва да стои винаги по ниско от ползвателя При посочените по долу случаи уредът трябва веднага да се изключи и Вие да се свържете със сервиза ако е повреден проводникът за захранване от мрежата ако по погрешка сте засмукали течност или във вътрешността на уре...

Page 62: ...дновременно свързвани в същата електрическа верига други електроуреди с висок параметър на входа Задействането на предпазителя е предотвратимо ако настроите уреда преди включване на най ниска степен на мощност и едва след това изберете по висока è Â Ë Á ÔÓ ÌÂÚ ÓÚ Á Ô Ë Ô Ú êËÒ 1 ÇÍ ÈÚ ÊÍ Ú ÒÏÛÍ ÚÂÎÌËfl Ï ÍÛ Ë fl ÙËÍÒË ÈÚ èÛÒÍ Ì ÂÈÒÚ Ë êËÒ 2 a ÇÍ ÈÚÂ Ì Í ÈÌËÍ Ì ÒÏÛÍ ÚÂÎÌËfl Ï ÍÛ ÒÏÛÍ ÚÂÎÌËfl ÓÚ Ó ...

Page 63: ...ÚÔÛÒÌÂÚÂ Í ÂÎ Ú ÚÓÏ ÚË ÌÓ ÒÂ Ì Ë êËÒ 14 á Ô ÍË ÌÂ Ú ÌÒÔÓ ÚË ÌÂ Ì Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú ÇË ÏÓÊÂÚ ËÁÔÓÎÁ Ú ÒÔÓÏ ÚÂÎÌÓÚÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Á Ô ÍË ÌÂ Ì ÓÎÌ Ú ÒÚ Ì Ì Û Â èÓÒÚ ÂÚÂ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Â ÚËÍ ÎÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÇÍ ÈÚ ÍÛÍ Ú Ì ÔÓ Ó Ú Á Î Ì ÚËÌ Ú Ì ÓÎÌ Ú ÒÚ Ì Ì Û Â ëÏflÌ Ì ÙËÎÚ ëÏflÌ Ì ÙËÎÚ Ì Ú ÚÓ Ë Í êËÒ 15 Ç ÒÎÛ È Â Ô Ë Ë Ì Ú ÓÚ ÔÓ ÔÓ Ó Á Ë Ì È ÓÎflÏ ÏÓ ÌÓÒÚ Ì Ô ıÓËÁÒÏÛÍ Ì ËÌ ËÍ ˆËflÚ Á ÒÏflÌ Ì ÙËÎÚ Í Ô Í Â Ì Ô ÎÌÓ Ê ...

Page 64: ...ar 7 Mânerul furtunului 8 Furtun de aspiraøie 9 Pensulå pentru mobilå 10 Duzå pentru saltele 11 Perie pentru tapiøerie 12 Duzå pentru locuri înguste 13 Cablu de racordare la reøea 14 Buton de pornire oprire cu regulator electronic al puterii de aspiraøie 15 Dispozitiv auxiliar de fixare 16 Filtru de protecøie a motorului 17 Dispozitiv auxiliar pentru aµezare pe partea de jos a aparatului 18 Sac de...

Page 65: ...ţă Acest aspirator corespunde regulilor tehnice recunoscute precum şi condiţiilor de siguranţă corespunzătoare Conectaţi aspiratorul la reţea şi puneţi l în funcţiune doar cu respectarea indicaţiilor de pe plăcuţa de construcţie Nu aspiraţi niciodată fără filtru Aparatul poate fi deteriorat Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vâr ste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzor...

Page 66: ...din localitatea dumneavoastră Dezafectarea filtrului şi a sacului de filtrare Filtrul şi sacul de filtrare sunt realizate din materiale neecologice În măsura în care nu conţin materiale ce nu pot fi aruncate în gunoiul menajer ele pot fi aruncate la gunoi Luaţi în considerare Priza de alimentare trebuie s aibă o siguranţă de cel puţin 16 A Dacă siguranţa se declanşează la pornirea aparatului s ar ...

Page 67: ...ul auxiliar de aµezare de pe partea de jos a aparatului Aµezaøi aparatul pe verticalå Împingeøi cârligul de la peria de podele în orificiul de pe partea din spate a aparatului Schimbarea sacului Înlocuirea sacului de filtrare Imag 15 Dacå indicatorul puterii de aspiraøie din capac lumineazå complet galben când peria pentru podele este ridicatå de pe podea µi este reglatå puterea maximå atunci treb...

Page 68: ...us de curåøat pentru materiale plastice obiµnuit din comerø Nu folosiøi produse de curåøare prin frecare produse de curåøat sticla sau produse de curåøat universale Nu scufundaøi niciodatå aspiratorul în apå 䡲 Compartimentul de praf poate så fie aspirat dacå este necesar cu un alt aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o cârpå de praf uscatå pensulå de praf Se rezervå dreptul la modificåri tehni...

Page 69: ...67 ...

Page 70: ...68 ...

Page 71: ...69 ...

Page 72: ...70 ar VS04 VS04 A B C VZ54000 VZ10TFG http www siemens com dust bag VZ41AFG G VZ41GPLUS Gplus D E F VZ46001 VZ102TBB VZ123HD ...

Page 73: ...71 ...

Page 74: ...72 ...

Page 75: ...73 ...

Page 76: ...ingsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop Tuotteen tietyil...

Page 77: ...k a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát f...

Page 78: ...76 GR ...

Page 79: ...iceret iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske direktivet 2002 96 EG om gamle elektriske og elek troniske apparater waste electrical and electronic ...

Page 80: ...nnymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do unikni...

Page 81: ...79 ...

Page 82: ...80 ...

Page 83: ......

Page 84: ...A D E B C F Typ G 6 7 8 22 20 21 19 1716 18 10 4 1 2 3 13 14 15 11 9 5 12 ...

Page 85: ...1 CLICK 3 a 6 5 a 5 b 8 a b 7 2 b a 9 4 ...

Page 86: ...14 12 11 13 16 15 10 d e b c 10 a ...

Page 87: ...a b 17 18 ...

Page 88: ...A GA 5100 003 037 A 11 11 ...

Reviews: