background image

Funcționare și funcționare | RO

5.2 Deschideți sau închideți compartimentul bateriei sau compartimentul de alimentare

Deschideți compartimentul bateriei sau compartimentul de alimentare

1. Apăsați clapeta de eliberare a capacului spre interior în timp ce glisați capacul spre dreapta.

2. Ridicați capacul.

Închideți compartimentul bateriei sau compartimentul de alimentare

1. Așezați capacul în partea inferioară.

2. Fixați capacul în poziție apăsând ușor în poziția finală.

5.3 Atașați sau slăbiți sigiliul

Atașați sigiliul

Indicaţie

Sigilați asta WTT568../WTX568.. numai după punerea în funcțiune!

1. Închideți capacul carcasei.

2. Introduceți sigiliul cu bare în fanta de etanșare.

A

(A)

Fantă de etanșare

Slăbiți sigiliul

1. Deșurubați capul de etanșare cu o șurubelniță cu fante.

2. Deschideți cazul.

3. Scoateți resturile de etanșare din fanta de etanșare cu șurubelnița cu fante.

– Așezați șurubelnița în dreapta și scoateți resturile garniturii la stânga.

5.4 Moduri de operare

Verificați modul de funcționare

Puteți verifica oricând modul de funcționare apăsând scurt tasta funcțională. Buzzerul

generează un ton scurt și afișajul arată modul de funcționare curent (aici "NORMAL ").

Pentru a ieși din afișaj, apăsați scurt din nou tasta funcțională sau așteptați 6 secunde.

19.04.2022

351

Summary of Contents for WTT568 Series

Page 1: ...A6V13340228_ _a Operating and Installation Instructions Multilingual M bus RF gateway WTT568 WTX568 ...

Page 2: ...h 137 FR Français French 159 HR Hrvatski Croatian 181 HU Magyar Hungarian 203 IT Italiano Italian 225 LT Lietuviškai Lithuanian 247 NL Nederlands Dutch 269 NO Norsk Norwegian 291 PL Polski Polish 313 RO Română Romanian 336 SK Slovenčina Slovak 358 SL Slovensko Slovenian 380 TR Türkçe Turkish 401 Dimensions of WTT568 WTX568 424 Protocol for WTT568 WTX568 426 ...

Page 3: ... Автоматична инсталация с помощта на Auto Install 15 5 Експлоатация и експлоатация 17 5 1 Отворете или затворете корпуса 17 5 2 Отворете или затворете отделението за батерията или отделението за захранване 18 5 3 Прикрепете или разхлабете уплътнението 18 5 4 Режими на работа 19 5 5 Оценка на силата на сигнала 19 5 6 Сменете батерията 20 5 7 Доклади за състоянието 21 5 8 Съобщения за грешка 21 5 9 ...

Page 4: ... стълбища евакуационни пътища инсталационната компания или специализираният персонал трябва да осигурят спазването на специфичните изисквания съгласно държавния закон за строителството Гаранция и гаранция Гаранционни претенции и гаранционни претенции могат да бъдат заявени само ако частите са били използвани по предназначение и са спазени техническите спецификации и приложимите технически правила ...

Page 5: ...т да се сменят само от квалифициран персонал Използвайте само литиеви батерии препоръчани от производителя Конекторът се побира само в едно положение за да се гарантира правилната инсталация на полярността Следователно не използвайте прекомерна сила при включване Предупреждение Спазвайте следната информация при спешни случаи При изтичане на срока на годност Покрийте с натриев карбонат или подобна ...

Page 6: ...т описаната по горе или промяна на устройството се счита за неправилна употреба Това устройство може да се използва само в системи за строителни услуги и само за описаното приложение Това устройство е проектирано в съответствие с указанията за клас на защита III WTT568 или клас на защита II WTX568 и трябва да бъдат инсталирани в съответствие с тези разпоредби Трябва да се спазват местните разпоред...

Page 7: ...зване към електрическата мрежа само WTX568 D LED K Захранващ блок само WTX568 E Съединител за захранване L Батерия само WTT568 F Дисплей M Отделение за батерии с капак само WTT568 G Функционален клавиш 2 2 Обхват на доставката WTT568 WTX568 Комплект аксесоари за монтаж на стена се състои от 2 винта 4 0 x 40 mm Torx 20 2 дюбела S6 1 защитно уплътнение допълнително с WTX568 Кабелна уплътнение MBF M1...

Page 8: ...а Максимална RF изходна мощност ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Клас 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Клас 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Клас 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 8 ...

Page 9: ... на шлюза без връзка с S GCP може да се определи чрез менюто за управление с функцията Сканиране виж Контролно меню страница 21 Уверете се че има пространство между WTT568 WTX568 и едно AMR Мрежовият възел е най малко 3 метра само WTX568 Уверете се че има захранваща връзка 100 240 V AC Предлага се 50 60 Hz със сепаратор Тип кабел NYM J 3 x 1 5 mm2 инструмент Подгответе следните инструменти Отвертк...

Page 10: ...ед проходния отвор на корпуса на WTT568 WTX568 и натиснете гайката в направляващата шина докрай 5 Завийте приложената кабелна втулка отвън през проходния отвор на корпуса на WTT568 WTX568 3 2 Извършете монтаж на стена Предупреждение Вградените захранващи линии електричество вода IT мрежа и т н могат да бъдат повредени Преди монтаж на стена се уверете че в зоната на планираните монтажни позиции ням...

Page 11: ...лифициран електротехник Спазвайте електротехническите правила според вида на употреба Преди всяка работа по WTX568 изключете устройството от електрическата мрежа Устройството няма разделител В електрическата система на сградата трябва да има двуполюсно L N изолиращо устройство Разстояние на контакт най малко 3 мм Разделителят трябва да е лесно достъпен Персоналът трябва да е запознат с всички изто...

Page 12: ...абела през кабелната втулка която вече е на WTX568 е монтиран 3 Затегнете кабелните жили 65 mm 6 mm A B N PE L A Тип кабел NYM J 3 x 1 5 mm2 B Връзка към електрическата мрежа 4 Завийте съединителната гайка към кабелния уплътнител 5 Затворете отделението за захранване 19 04 2022 12 ...

Page 13: ...инсталация Auto Install Предпоставка за автоматичната инсталация е чеS GCP са посочени изискванията за автоматично инсталиране на шлюза За да направите това следното трябва да бъде вS GCP да се въведе идентификационните номера наAMR Мрежи които да се управляват от шлюза условията които трябва да бъдат изпълнени за автоматично инсталиране 4 3 Ръчно инсталиране с автоматично сканиране Извършете авто...

Page 14: ...га на дисплея за 3 секунди Натиснете кратко функционалния бутон за да превключите ръчно през нивата на дисплея Пример 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck В същото време шлюзът установява връзка с S GCP и изпраща резултатите от автоматичното сканиране Цикълът на дисплея работи в про...

Page 15: ...дисплея се показва съобщението SCAN с мигащ символ Rx Сега шлюзът търси мрежови възли в радиообхвата си Всички разпознати и записани мрежови възли се показват на дисплея със съответната информация за 3 секунди един след друг Процесът на сканиране отнема 5 минути По време на целия процес на сканиране светодиодът мига в зелено и информацията за откритите мрежи се показва последователно контур на дис...

Page 16: ...ението Зает Неуспешно автоматично инсталиране Автоматичното инсталиране е неуспешно ако шлюзът не съвпада с този вS GCP посочени необходими мрежи Ако автоматичната инсталация на WTT568 WTX568 грешка зумерът издава кратък тон светодиодът мига в червено и се появява съобщението FAILED се показва на дисплея за 60 минути След това шлюзът се превключва в режим на заспиване Портът също може да бъде пост...

Page 17: ...са Отворете корпуса 1 Натиснете едновременно двете странични точки на натиск върху капака на корпуса докато капакът се отключи 2 Отворете капака на корпуса Указание Капакът на корпуса може да се заключва в 2 позиции Затворете корпуса 1 За да затворите корпуса сгънете капака надолу 19 04 2022 17 ...

Page 18: ... долната част 2 Щракнете капака на място като леко натиснете до крайното положение 5 3 Прикрепете или разхлабете уплътнението Прикрепете уплътнението Указание Запечатайте това WTT568 WTX568 само след въвеждане в експлоатация 1 Затворете капака на корпуса 2 Поставете уплътнението с решетките в слота за уплътнения A A Štrbina na tesnenie Разхлабете уплътнението 1 Развийте уплътнителната глава с отве...

Page 19: ...инсталацията след свързване на батерията Manual Install Това са режимите на инсталиране В тези режими шлюзът изпълнява задачи които преди са били вS GCP бяха планирани Ако няма планирани задачи шлюзът се свързва на всеки 24 часа в противен случай два пъти седмично Натиснете и задръжте функционалния клавиш за да стартирате инсталацията Процесът на инсталиране е същият като в режим NEW Normal Това е...

Page 20: ...одобрена батерия в противен случай съществува опасност от експлозия Указание Риск от повреда Платката може да се повреди Направете следните стъпки много внимателно Извършете смяна на батерията 1 Изключете конектора на батерията от старата батерия 2 Отворете отделението за батерии Указание След отваряне на отделението за батерии батерията вече не е фиксирана и може да изпадне Дръжте батерията когат...

Page 21: ... и повторете процеса Грешка в клетъчната връзка опитайте отново процеса Опитайте отново по късно Свържете се с техническата поддръжка след множество неуспешни връзки Грешка в SIM картата свържете се с техническата поддръжка Обща грешка опитайте процеса отново Опитайте отново по късно След няколко неуспешни връзки запишете кода на грешката и се свържете с техническата поддръжка 5 9 Контролно меню К...

Page 22: ...ол на антената силата на клетъчния сигнал и символа за клетъчния стандарт наличен на мястото 2G GSM GPRS EGPRS 3G UMTS HSDPA HSUPA 4G LTE FDD Силата на клетъчния сигнал се актуализира и показва на всеки 5 секунди Ако клетъчният сигнал е твърде слаб променете позицията си докато не определите възможно най добрата позиция за монтиране на шлюза Продължителността на клетъчната проверка е ограничена до...

Page 23: ...азва следната информация една след друга Версия на фърмуера Дата на следващата връзка Време на следващата връзка Можете да прекратите функцията като натиснете функционалния клавиш за дълго време Алтернатива Функцията се прекратява автоматично след 5 минути 5 9 5 Излезте от менюто за управление Превключете към нивото на дисплея EXIT Завършете менюто за управление с продължително натискане на функци...

Page 24: ...стройството не трябва да се изхвърля с битови отпадъци Изхвърлете устройството като използвате предвидените за тази цел канали Спазвайте местното и действащо в момента законодателство Изхвърляйте използваните батерии в определените пунктове за събиране Можете да намерите допълнителни документи за изхвърляне на продукта на www siemens com bt download 19 04 2022 24 ...

Page 25: ... съответствие на ЕС Siemens Switzerland Ltd декларира че мрежовия шлюз WTT568 WTX568 отговаря на директиви 2014 53 EC RED и 2011 65 EC RoHS Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес http www siemens com bt download 19 04 2022 25 ...

Page 26: ...pomocí automatického skenování 36 4 4 Automatická instalace pomocí automatické instalace 38 5 Provoz a provoz 40 5 1 Otevřete nebo zavřete kryt 40 5 2 Otevřete nebo zavřete přihrádku na baterie nebo napájecí zdroj 41 5 3 Připevněte nebo povolte těsnění 41 5 4 Provozní režimy 41 5 5 Posouzení síly signálu 42 5 6 Vyměňte baterii 42 5 7 Zprávy o stavu 43 5 8 Chybové zprávy 44 5 9 Nabídka ovládání 44 ...

Page 27: ... na schodiště únikové cesty musí instalační společnost nebo odborný personál zajistit dodržení specifických požadavků podle státního stavebního zákona Záruka a záruka Záruční nároky a nároky ze záruky lze uplatnit pouze tehdy pokud byly díly použity v souladu s určením a byly dodrženy technické specifikace a příslušné technické předpisy Technické specifikace Všimněte si technických specifikací a v...

Page 28: ...íci Používejte pouze lithiové baterie doporučené výrobcem Konektor se vejde pouze do jedné polohy aby byla zajištěna správná polarita instalace Při zapojování proto nepoužívejte nadměrnou sílu Varování V případě nouze dodržujte následující informace Po vypršení platnosti Zakryjte uhličitanem sodným nebo podobnou krystalickou sodou Potlačujte plyny nebo páry rozprašováním vody Zajistěte dostatečné ...

Page 29: ...né než výše popsané použití nebo změna zařízení je považována za nesprávné použití Toto zařízení lze použít pouze v systémech budov a pouze pro popsanou aplikaci Toto zařízení bylo navrženo podle směrnic třídy ochrany III WTT568 nebo třída ochrany II WTX568 a musí být nainstalovány v souladu s těmito předpisy Je třeba dodržovat místní předpisy např Instalace 19 04 2022 29 ...

Page 30: ...ovací kabel pouze WTX568 D LED K Napájecí jednotka pouze WTX568 E Konektor pro napájení L Baterie pouze WTT568 F Zobrazit M Přihrádka na baterie včetně krytu pouze WTT568 G Funkční klávesa 2 2 Rozsah dodávky WTT568 WTX568 Balíček příslušenství pro montáž na stěnu obsahuje 2 šrouby 4 0 x 40 mm Torx 20 2 hmoždinky S6 1 bezpečnostní pečeť navíc s WTX568 Kabelová průchodka MBF M16 x 1 5 mm rychlý návo...

Page 31: ...lní výstupní výkon RF ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Třída 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Třída 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Třída 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 31 ...

Page 32: ...ine na bráně bez připojení kS GCP lze určit pomocí ovládací nabídky pomocí funkce Skenování viz Nabídka ovládání strana 44 Ujistěte se že je mezi WTT568 WTX568 a jedenAMR Síťový uzel má minimálně 3 metry pouze WTX568 Ujistěte se že je k dispozici síťové připojení 100 240 V AC K dispozici je 50 60 Hz s oddělovačem Typ kabelu NYM J 3 x 1 5 mm2 nářadí Připravte si následující nástroje Šroubovák nebo ...

Page 33: ...pouzdru WTT568 WTX568 a zatlačte matici do vodicí lišty až na doraz 5 Přišroubujte přiloženou kabelovou průchodku zvenčí průchozím otvorem na pouzdru WTT568 WTX568 3 2 Proveďte montáž na zeď Varování Mohlo by dojít k poškození podomítkových napájecích vedení elektřina voda IT síť atd Před montáží na zeď se ujistěte že v oblasti plánovaných montážních poloh nejsou žádná zapuštěná napájecí vedení 19...

Page 34: ... pravidla podle druhu použití Před jakoukoli prací na WTX568 odpojte zařízení od sítě Zařízení nemá žádný oddělovač V elektrickém systému budovy musí být dvoupólové L N izolační zařízení Kontaktní vzdálenost minimálně 3 mm Oddělovač musí být snadno přístupný Personál musí být obeznámen se všemi zdroji nebezpečí a opatřeními údržby podle těchto pokynů 1 Protáhněte kabel přiloženou převlečnou maticí...

Page 35: ...Shromáždění CS 3 Upněte jádra kabelů 65 mm 6 mm A B N PE L A Typ kabelu NYM J 3 x 1 5 mm2 B Připojení k síti 4 Našroubujte převlečnou matici na kabelovou průchodku 5 Zavřete napájecí zdroj 19 04 2022 35 ...

Page 36: ...stí v režimu NEW Poté se brána přepne do režimu MANUAL Automatická instalace Automatická instalace Předpokladem automatické instalace je žeS GCP byly specifikovány požadavky na automatickou instalaci brány K tomu musí být vS GCP být zadán IDAMR Sítě které má spravovat brána podmínky které musí být splněny pro automatickou instalaci 4 3 Ruční instalace pomocí automatického skenování Proveďte automa...

Page 37: ... sekund postupně zobrazí všechny zaznamenané sítě Krátkým stisknutím funkčního tlačítka přepnete mezi úrovněmi zobrazení ručně Příklad 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck Brána zároveň naváže připojení k S GCP a odešle výsledky automatického skenování Smyčka displeje běží 60 minut ...

Page 38: ...zaznamenané síťové uzly jsou zobrazeny na displeji s odpovídajícími informacemi po dobu 3 sekund jeden po druhém Proces skenování trvá 5 minut Během celého procesu skenování LED dioda bliká zeleně a střídavě se zobrazují informace o zjištěných sítích zobrazovací smyčka Příklad Síla rádiového signálu sítí se během procesu skenování neustále aktualizuje Například když je zobrazovací smyčka spuštěna ...

Page 39: ...požadované sítě Pokud je automatická instalace WTT568 WTX568 selhal bzučák vydá krátký tón LED bliká červeně a zobrazí se zpráva FAILED se zobrazí na displeji po dobu 60 minut Poté se brána přepne do režimu spánku Bránu lze také přepnout do režimu spánku ručně stisknutím a podržením funkčního tlačítka Důvodem selhání instalace může být špatný příjem rádia podmínky validace vS GCP nebyly splněny V ...

Page 40: ...ebo zavřete kryt Otevřete kryt 1 Stiskněte oba boční tlakové body na krytu pouzdra současně dokud se kryt neodemkne 2 Otevřete kryt pouzdra Poznámka Kryt pouzdra lze zablokovat ve 2 polohách Zavřete kryt 1 Kryt zavřete sklopením krytu dolů 19 04 2022 40 ...

Page 41: ...TX568 pouze po uvedení do provozu 1 Zavřete kryt pouzdra 2 Vložte těsnění s lištami do otvoru pro těsnění A A Štěrbina pro těsnění Povolte těsnění 1 Odšroubujte hlavu těsnění plochým šroubovákem 2 Otevřete pouzdro 3 Odstraňte zbytky těsnění z drážky těsnění plochým šroubovákem Umístěte šroubovák napravo a vysuňte zbytky těsnění doleva 5 4 Provozní režimy Zkontrolujte provozní režim Provozní režim ...

Page 42: ... Proces instalace je stejný jako v režimu NEW Normal Toto je normální provozní režim V tomto režimu brána provádí naplánované úkoly Pokud v souboru nejsou žádné úkolyS GCP plánováno brána se připojuje každých 24 hodin jinak dvakrát týdně Ruční opětovné připojení spustíte dlouhým stisknutím funkčního tlačítka Inactive V tomto režimu brána neprovádí žádné úkoly Ruční opětovné připojení spustíte dlou...

Page 43: ... a může vypadnout Při otevírání přihrádky na baterie držte baterii 3 Vyjměte starou baterii 4 Vložte novou baterii do prostoru pro baterie 5 V závislosti na variantě baterie vyveďte kabel baterie z prostoru pro baterii do strany nebo doprostřed 6 Zavřete přihrádku na baterie 7 Vložte konektor baterie nové baterie Navazování spojení s S GCP testování 1 Dlouze stiskněte funkční klávesu Na displeji s...

Page 44: ...odporu 5 9 Nabídka ovládání Ovládací nabídka obsahuje užitečné funkce pro nalezení optimální polohy pro instalaci v budově 5 9 1 Vyvolejte ovládací nabídku Krátce stiskněte funkční tlačítko Bzučák vydává krátký tón Displej zobrazuje aktuální provozní režim zde NEW dlouhý stisk Přepněte do ovládací nabídky dlouhým stisknutím funkčního tlačítka Bzučák vydává krátký tón MOBILE Zobrazí se 1 úroveň zob...

Page 45: ...nčí 5 9 3 Spusťte funkci Skenovat Přepnout na úroveň zobrazení SCAN Spusťte proces skenování dlouhým stisknutím funkčního tlačítka Bzučák vydává krátký tón LED bliká zeleně Na displeji se zobrazí zpráva SCAN s blikajícím symbolem Rx Zbytek procesu skenování je analogický postupu v kapitole Ruční instalace pomocí automatického skenování popsaný proces skenování 5 9 4 Spusťte funkci Info Přepnout na...

Page 46: ...ice Zařízení proto nesmí být likvidováno spolu s domovním odpadem Zlikvidujte zařízení pomocí kanálů k tomu určených Dodržujte místní a aktuálně platné právní předpisy Použité baterie zlikvidujte na určených sběrných místech Další dokumenty k likvidaci výrobku naleznete na www siemens com bt download 19 04 2022 46 ...

Page 47: ...ení o shodě Siemens Switzerland Ltd tímto prohlašuje že síťová brána WTT568 WTX568 vyhovuje směrnicím 2014 53 EU RED a 2011 65 EU RoHS Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese http www siemens com bt download 19 04 2022 47 ...

Page 48: ...ten 58 4 3 Manuelle Installation mittels Auto Scan 58 4 4 Automatische Installation mittels Auto Install 60 5 Bedienung und Betrieb 62 5 1 Gehäuse öffnen oder schließen 62 5 2 Batteriefach oder Netzteilfach öffnen oder schließen 63 5 3 Plombe anbringen oder lösen 63 5 4 Betriebsmodi 64 5 5 Beurteilung der Signalstärke 64 5 6 Batterie wechseln 65 5 7 Zustandsmeldungen 66 5 8 Fehlermeldungen 66 5 9 ...

Page 49: ...trieb bzw das Fachpersonal darauf zu achten dass die nach Landesbaurecht spezifischen Anforderungen eingehalten werden Gewährleistung und Garantie Gewährleistungsansprüche und Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden wenn die Geräte bestimmungsgemäß verwendet wurden sowie die technischen Vorgaben und geltenden technischen Regeln eingehalten wurden Technische Vorgaben Beachten Sie die te...

Page 50: ... verwenden die vom Hersteller empfohlen sind Der Anschlussstecker passt nur in einer Stellung um den polaritätsrichtigen Einbau zu gewährleisten Deshalb beim Stecken keine übermäßige Kraft anwenden Warnung In Notfällen folgende Hinweise beachten Bei Auslaufen Mit Natriumkarbonat oder einem gleichen Kristallsoda bedecken Gase oder Dämpfe durch Zerstäuben von Wasser niederschlagen Für ausreichende B...

Page 51: ...e oder eine Änderung des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät darf nur in gebäudetechnischen Anlagen und nur für die beschriebene Anwendung verwendet werden Dieses Gerät wurde nach den Richtlinien der Schutzklasse III WTT568 oder Schutzklasse II WTX568 konzipiert und muss entsprechend diesen Vorschriften montiert werden Die örtlichen Vorschriften müssen eingehalten we...

Page 52: ...es Anschlusskabel nur WTX568 D LED K Netzteil nur WTX568 E Steckverbinder für Spannungsversorgung L Batterie nur WTT568 F Display M Batteriefach inkl Abdeckung nur WTT568 G Funktionstaste 2 2 Lieferumfang WTT568 WTX568 Beipack Wandmontage besteht aus 2 Schrauben 4 0 x 40 mm Torx 20 2 Dübel S6 1 Sicherungsplombe zusätzlich bei WTX568 Kabelverschraubung MBF M16 x 1 5 mm Kurzanleitung 2 3 Technische ...

Page 53: ...ngsleistung ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Klasse 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Klasse 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Klasse 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 A6V13340228_ _a 53 ...

Page 54: ...uch offline ohne Verbindung zum S GCP über das Control Menü mit der Funktion Scan ermittelt werden siehe Control Menü Seite 66 Stellen Sie sicher dass der Abstand zwischen dem WTT568 WTX568 und einem AMR Netzwerkknoten mindestens 3 Meter beträgt Nur WTX568 Stellen Sie sicher dass ein Netzanschluss 100 240 V AC 50 60 Hz mit Trennvorrichtung vorhanden ist Kabeltyp NYM J 3 x 1 5 mm2 Werkzeug Legen Si...

Page 55: ...WTX568 und schieben Sie die Mutter bis zum Anschlag in die Führungsschiene 5 Schrauben Sie die beigelegte Kabelverschraubung von außen durch die Durchgangsbohrung am Gehäuse des WTT568 WTX568 3 2 Wandmontage durchführen Warnung Unterputz Versorgungsleitungen Strom Wasser EDV Netz usw könnten beschädigt werden Vor der Wandmontage sicherstellen dass sich keine Unterputz Versorgungsleitungen im Berei...

Page 56: ...nommen werden Elektrotechnische Regeln entsprechend der Art der Nutzung beachten Vor allen Arbeiten am WTX568 das Gerät vom Netz trennen Das Gerät hat keine Trennvorrichtung In der elektrischen Anlage des Gebäudes muss eine zweipolige L N Trennvorrichtung vorhanden sein Kontaktabstand mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss leicht zugänglich sein Das Fachpersonal muss mit allen Gefahrenquellen u...

Page 57: ...el durch die Kabelverschraubung die bereits am WTX568 montiert ist 3 Verklemmen Sie die Kabeladern 65 mm 6 mm A B N PE L A Kabeltyp NYM J 3 x 1 5 mm2 B Netzanschluss 4 Verschrauben Sie die Überwurfmutter mit der Kabelverschraubung 5 Schließen Sie das Netzteilfach 19 04 2022 A6V13340228_ _a 57 ...

Page 58: ...r Vorteil dieser Installationsart ist dass der Installateur die Erreichbarkeit der Netzwerke in Funkreichweite des Gateways vor Ort am Display des Gateways überprüfen kann Die manuelle Installation ist in den Modi NEW und MANUAL möglich Der erste Autoscan startet im Modus NEW Danach wechselt das Gateway in den Modus MANUAL Automatische Installation Auto Install Voraussetzung für die automatische I...

Page 59: ...iel kann während die Anzeigeschleife läuft für ein bereits angezeigtes Netzwerk ein Netzwerkknoten mit besserer Signalstärke gefunden worden sein Dieses Netzwerk wird bei der nächsten Anzeige mit der besseren Signalstärke angezeigt Nach 5 Minuten wird der Scanprozess beendet C B A A Fortlaufende Nummer der erfassten Netzwerke C Funksignalstärke B Netzwerk ID Abschluss des Auto Scans Der Summer erz...

Page 60: ...während des Auto Installs Das Gerät startet den Verbindungsaufbau zur S GCP Der Summer erzeugt einen kurzen Ton die LED blinkt grün und das Display zeigt die Meldung SYNC mit blinkendem Antennensymbol Im Display werden die Mobilfunk Signalstärke und das Symbol für den am Ort verfügbaren Mobilfunkstandard angezeigt 2G GSM GPRS EGPRS 3G UMTS HSDPA HSUPA 4G LTE FDD Sollte das Mobilfunk Signal zu schw...

Page 61: ...führt geht es nicht in den Ruhemodus bis es die Ausführung beendet hat In der Zwischenzeit erscheint nach langem Drücken der Funktionstaste die Meldung Busy im Display Fehlgeschlagener Auto Install Der Auto Install ist fehlgeschlagen wenn das Gateway nicht die in der S GCP festgelegten erforderlichen Netzwerke empfangen hat Wenn die automatische Installation des WTT568 WTX568 fehlgeschlagen ist er...

Page 62: ...ichzeitig auf die beiden seitlichen Druckpunkte des Gehäusedeckels bis sich der Gehäusedeckel entriegelt 2 Klappen Sie den Gehäusedeckel auf Hinweis Der Gehäusedeckel ist in 2 Positionen arretierbar Gehäuse schließen 1 Um das Gehäuse zu schließen klappen Sie den Gehäusedeckel nach unten 19 04 2022 A6V13340228_ _a 62 ...

Page 63: ...g durch leichtes Drücken bis zur Endposition 5 3 Plombe anbringen oder lösen Plombe anbringen Hinweis Plombieren Sie das WTT568 WTX568 erst nach der Inbetriebnahme 1 Klappen Sie den Gehäusedeckel zu 2 Stecken Sie die Plombe mit den Stegen in den Plombenschlitz A A Plombenschlitz Plombe lösen 1 Drehen Sie mit einem Schlitz Schraubendreher den Plombenkopf ab 2 Öffnen Sie das Gehäuse 3 Entfernen Sie ...

Page 64: ...iesem Fall beginnt das Gateway nach dem Anschließen der Batterie nicht mit der Installation Manual Install Dies sind die Installationsmodi In diesen Modi führt das Gateway Aufgaben aus die vorher in der S GCP geplant wurden Wenn keine Aufgaben geplant wurden verbindet sich das Gateway alle 24 Stunden sonst 2x pro Woche Durch langes Drücken der Funktionstaste startet die Installation Der Installati...

Page 65: ...Hinweis Beschädigungsgefahr Die Platine kann beschädigt werden Führen Sie die folgenden Schritte sehr vorsichtig aus Batteriewechsel durchführen 1 Ziehen Sie den Batteriesteckverbinder der alten Batterie ab 2 Öffnen Sie das Batteriefach Hinweis Nach dem Öffnen des Batteriefachs ist die Batterie nicht mehr fixiert und kann heraus fallen Halten Sie beim Öffnen des Batteriefachs die Batterie fest 3 E...

Page 66: ...rbindungen an den technischen Support SIM Karten Fehler wenden Sie sich an den technischen Support Allgemeiner Fehler wiederholen Sie den Vorgang Versuchen sie es später noch einmal Notieren Sie sich nach mehreren erfolglosen Verbindungen den Fehlercode und wenden Sie sich an den technischen Support 5 9 Control Menü Das Control Menü enthält hilfreiche Funktionen um die optimale Position für die Mo...

Page 67: ...ich auf 3 Minuten und 45 Sekunden danach wird die Mobilfunk Überprüfung automatisch beendet 5 9 3 Funktion Scan ausführen Wechseln Sie zur Anzeigeebene SCAN Starten Sie mit einem langen Tastendruck auf die Funktionstaste den Scanprozess Der Summer erzeugt einen kurzen Ton Die LED blinkt grün Das Display zeigt die Meldung SCAN mit blinkendem Rx Symbol Der weitere Ablauf des Scanprozesses erfolgt an...

Page 68: ...er den Haushaltsmüll entsorgt werden Entsorgen Sie das Gerät über die dazu vorgesehenen Kanäle Beachten Sie die örtliche und aktuell gültige Gesetzgebung Entsorgen Sie verbrauchte Batterien in den dafür vorgesehenen Sammelstellen Weiterführende Dokumente zur Entsorgung des Produktes finden Sie unter www siemens com bt download 19 04 2022 A6V13340228_ _a 68 ...

Page 69: ...lärt Siemens Switzerland Ltd dass das Netzwerkgateway WTT568 WTX568 den Richtlinien 2014 53 EU RED und 2011 65 EU RoHS entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar http www siemens com bt download 19 04 2022 A6V13340228_ _a 69 ...

Page 70: ...σταση με αυτόματη σάρωση 80 4 4 Αυτόματη εγκατάσταση με αυτόματη εγκατάσταση 82 5 Λειτουργία και λειτουργία 84 5 1 Ανοίξτε ή κλείστε το περίβλημα 84 5 2 Ανοίξτε ή κλείστε τη θήκη μπαταριών ή το διαμέρισμα τροφοδοσίας 85 5 3 Συνδέστε ή χαλαρώστε τη σφραγίδα 85 5 4 Τρόποι λειτουργίας 86 5 5 Εκτίμηση της ισχύος του σήματος 86 5 6 Αλλαγή μπαταρίας 87 5 7 Αναφορές κατάστασης 88 5 8 Μηνύματα λάθους 88 5...

Page 71: ...ταιρεία εγκατάστασης ή το εξειδικευμένο προσωπικό πρέπει να διασφαλίσουν ότι τηρούνται οι συγκεκριμένες απαιτήσεις σύμφωνα με την κρατική νομοθεσία Εγγύηση και εγγύηση Οι αξιώσεις εγγύησης και οι αξιώσεις εγγύησης μπορούν να διεκπεραιωθούν μόνο εάν τα ανταλλακτικά έχουν χρησιμοποιηθεί όπως προορίζεται και έχουν τηρηθεί οι τεχνικές προδιαγραφές και οι ισχύοντες τεχνικοί κανόνες Τεχνικές προδιαγραφέ...

Page 72: ...σταθούν ακατάλληλα Οι μπαταρίες μπορούν να αλλάξουν μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες λιθίου που συνιστά ο κατασκευαστής Ο σύνδεσμος ταιριάζει μόνο σε μία θέση για να εξασφαλιστεί η σωστή εγκατάσταση πολικότητας Επομένως μην ασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση Προειδοποίηση Παρατηρήστε τις ακόλουθες πληροφορίες σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης Κατά τη λήξη Καλύψτε...

Page 73: ...ση από αυτήν που περιγράφεται παραπάνω ή αλλαγή στη συσκευή θεωρείται ακατάλληλη χρήση Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συστήματα κτιριακών υπηρεσιών και μόνο για την περιγραφείσα εφαρμογή Αυτή η συσκευή σχεδιάστηκε σύμφωνα με τις οδηγίες της κατηγορίας προστασίας III WTT568 ή κατηγορία προστασίας II WTX568 και πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με αυτούς τους κανονισμούς Πρέπει να τηρο...

Page 74: ...μόνο WTX568 D LED K Μονάδα τροφοδοσίας μόνο WTX568 E Υποδοχή για παροχή ρεύματος L Μπαταρία μόνο WTT568 F Εμφάνιση M Θήκη μπαταριών με κάλυμμα μόνο WTT568 G Πλήκτρο λειτουργίας 2 2 Πεδίο εφαρμογής της παράδοσης WTT568 WTX568 Πακέτο αξεσουάρ τοποθέτησης σε τοίχο αποτελείται από 2 βίδες 4 0 x 40 mm Torx 20 2 πείρους S6 1 σφραγίδα ασφαλείας επιπλέον με WTX568 Καλώδιο αδένα MBF M16 x 1 5 mm οδηγός γρή...

Page 75: ...γιστη ισχύς εξόδου RF ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Βαθμός 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Βαθμός 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Βαθμός 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 75 ...

Page 76: ...κτός σύνδεσης στην πύλη χωρίς σύνδεση με το S GCP μπορεί να προσδιοριστεί μέσω του μενού ελέγχου με τη λειτουργία σάρωσης βλέπε Μενού ελέγχου σελίδα 88 Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει χώρος μεταξύ τουWTT568 WTX568 και έναAMR Ο κόμβος δικτύου είναι τουλάχιστον 3 μέτρα μόνο WTX568 Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σύνδεση δικτύου AC 100 240 V AC Διατίθεται 50 60 Hz με διαχωριστικό Τύπος καλωδίου NYM J 3 x 1 5 mm2 εργ...

Page 77: ...68 WTX568 και σπρώξτε το παξιμάδι στη ράγα οδηγού όσο μπορεί να φτάσει 5 Βιδώστε τον κλειστό στυπιοθλίπτη καλωδίου από έξω μέσα από την οπή στο περίβλημα του WTT568 WTX568 Το 3 2 Πραγματοποιήστε τοποθέτηση σε τοίχο Προειδοποίηση Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στις γραμμές τροφοδοσίας ηλεκτρικό ρεύμα νερό δίκτυο πληροφορικής κ λπ Πριν από την τοποθέτηση στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν γραμμές...

Page 78: ...νο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο Τηρείτε τους ηλεκτροτεχνικούς κανόνες ανάλογα με τον τύπο χρήσης Πριν από οποιαδήποτε εργασία στο WTX568 αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα Η συσκευή δεν έχει διαχωριστικό Πρέπει να υπάρχει συσκευή απομόνωσης δύο πόλων L N στο ηλεκτρικό σύστημα του κτιρίου Απόσταση επαφής τουλάχιστον 3 mm Ο διαχωριστής πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμος Το προσωπικό πρέπει να είναι...

Page 79: ...ώδιο μέσω του στυπιοθλίπτη καλωδίου που βρίσκεται ήδη στο WTX568 είναι τοποθετημένο 3 Σφίξτε τους πυρήνες των καλωδίων 65 mm 6 mm A B N PE L A Τύπος καλωδίου NYM J 3 x 1 5 mm2 B Σύνδεση δικτύου 4 Βιδώστε το παξιμάδι σύνδεσης στο στυπιοθλίπτη καλωδίων 5 Κλείστε το διαμέρισμα τροφοδοσίας 19 04 2022 79 ...

Page 80: ... Το πλεονέκτημα αυτού του τύπου εγκατάστασης είναι ότι ο εγκαταστάτης μπορεί να ελέγξει την προσβασιμότητα των δικτύων εντός του ραδιοφωνικού εύρους της πύλης επί τόπου στην οθόνη της πύλης Η χειροκίνητη εγκατάσταση βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας NEW και MANUAL δυνατό Η πρώτη αυτόματη σάρωση ξεκινά στη λειτουργία NEW Στη συνέχεια η πύλη αλλάζει στη λειτουργία MANUAL Αυτόματη εγκατάσταση Αυτόμα...

Page 81: ...η διαδικασία σάρωσης Για παράδειγμα ενώ ο βρόχος οθόνης εκτελείται μπορεί να έχει βρεθεί ένας κόμβος δικτύου με καλύτερη ισχύ σήματος για ένα δίκτυο που έχει ήδη εμφανιστεί Αυτό το δίκτυο θα εμφανιστεί με την καλύτερη ισχύ σήματος την επόμενη φορά που θα προβληθεί Η διαδικασία σάρωσης θα ολοκληρωθεί μετά από 5 λεπτά C B A A Αύξων αριθμός των καταγεγραμμένων δικτύων C Ισχύς ραδιοφωνικού σήματος B Α...

Page 82: ...υργεί σύνδεση με το S GCP Το Ο βομβητής παράγει έναν σύντομο τόνο η λυχνία LED αναβοσβήνει πράσινη και στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα SYNC με ένα σύμβολο κεραίας που αναβοσβήνει Το Στην οθόνη εμφανίζεται η ισχύς του κυψελοειδούς σήματος και εμφανίζεται το σύμβολο για το πρότυπο κινητής τηλεφωνίας που είναι διαθέσιμο στη θέση 2G GSM GPRS EGPRS 3G UMTS HSDPA HSUPA 4G LTE FDD Εάν το κυψελοειδές σήμ...

Page 83: ... η πύλη δεν μπαίνει σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας μέχρι να ολοκληρωθεί η εκτέλεση Εν τω μεταξύ μετά από παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργιών εμφανίζεται στην οθόνη το μήνυμα Απασχολημένος Αποτυχία αυτόματης εγκατάστασης Η αυτόματη εγκατάσταση απέτυχε εάν η πύλη δεν ταιριάζει με αυτήν στο S GCP καθορισμένα απαιτούμενα δίκτυα Εάν η αυτόματη εγκατάσταση του WTT568 WTX568 απέτυχε ο βομβητ...

Page 84: ...α 1 Πιέστε ταυτόχρονα και τα δύο σημεία πίεσης στο κάλυμμα του περιβλήματος έως ότου ξεκλειδώσει το κάλυμμα 2 Ανοίξτε το κάλυμμα του περιβλήματος Υπόδειξη Το κάλυμμα του περιβλήματος μπορεί να κλειδωθεί σε 2 θέσεις Κλείστε το περίβλημα 1 Για να κλείσετε το περίβλημα διπλώστε το κάλυμμα προς τα κάτω 19 04 2022 84 ...

Page 85: ... του πιέζοντας ελαφρά στην τελική θέση 5 3 Συνδέστε ή χαλαρώστε τη σφραγίδα Συνδέστε τη σφραγίδα Υπόδειξη Σφραγίστε το WTT568 WTX568 μόνο μετά την ανάθεση 1 Κλείστε το κάλυμμα του περιβλήματος 2 Τοποθετήστε τη στεγανοποίηση με τις ράβδους στην υποδοχή στεγανοποίησης A A Υποδοχή στεγανοποίησης Χαλαρώστε τη σφραγίδα 1 Ξεβιδώστε την κεφαλή στεγανοποίησης με ένα κατσαβίδι με σχισμές 2 Ανοίξτε τη θήκη ...

Page 86: ...σύνδεση της μπαταρίας Manual Install Αυτές είναι οι λειτουργίες εγκατάστασης Σε αυτές τις λειτουργίες η πύλη εκτελεί εργασίες που ήταν προηγουμένως στοS GCP είχαν προγραμματιστεί Εάν δεν έχουν προγραμματιστεί εργασίες η πύλη συνδέεται κάθε 24 ώρες διαφορετικά δύο φορές την εβδομάδα Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας για να ξεκινήσει η εγκατάσταση Η διαδικασία εγκατάστασης είναι η ίδια με ...

Page 87: ...μοποιείτε εγκεκριμένη μπαταρία διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος έκρηξης Υπόδειξη Κίνδυνος ζημιάς Η πλακέτα μπορεί να καταστραφεί Κάντε τα παρακάτω βήματα πολύ προσεκτικά Πραγματοποιήστε αλλαγή μπαταρίας 1 Αποσυνδέστε το βύσμα της μπαταρίας από την παλιά μπαταρία 2 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών Υπόδειξη Μετά το άνοιγμα της θήκης μπαταριών η μπαταρία δεν είναι πλέον σταθερή και μπορεί να πέσει Κρατήστε την ...

Page 88: ...τη διαδικασία Σφάλμα σύνδεσης κινητής τηλεφωνίας δοκιμάστε ξανά τη διαδικασία Δοκιμάστε ξανά αργότερα Επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη μετά από πολλές ανεπιτυχείς συνδέσεις Σφάλμα κάρτας SIM επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη Γενικό σφάλμα δοκιμάστε ξανά τη διαδικασία Δοκιμάστε ξανά αργότερα Μετά από αρκετές ανεπιτυχείς συνδέσεις σημειώστε τον κωδικό σφάλματος και επικοινωνήστε με την ...

Page 89: ...είναι πολύ αδύναμο αλλάξτε τη θέση σας έως ότου προσδιορίσετε την καλύτερη δυνατή θέση για την τοποθέτηση της πύλης Η διάρκεια του κυτταρικού ελέγχου περιορίζεται στα 3 λεπτά και 45 δευτερόλεπτα μετά τα οποία ο έλεγχος κυψελοειδούς τερματίζεται αυτόματα 5 9 3 Εκτελέστε τη λειτουργία Σάρωση Μετάβαση στο επίπεδο οθόνης SCAN Ξεκινήστε τη διαδικασία σάρωσης με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργ...

Page 90: ...Λειτουργία και λειτουργία EL 5 9 5 Έξοδος από το μενού ελέγχου Μετάβαση στο επίπεδο οθόνης EXIT Τερματίστε το μενού ελέγχου με παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου λειτουργίας 19 04 2022 90 ...

Page 91: ...ται με οικιακά απορρίμματα Απορρίψτε τη συσκευή χρησιμοποιώντας τα κανάλια που παρέχονται για το σκοπό αυτό Τηρήστε την τοπική και επί του παρόντος ισχύουσα νομοθεσία Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής Μπορείτε να βρείτε περισσότερα έγγραφα σχετικά με την απόρριψη του προϊόντος στη διεύθυνση www siemens com bt download 19 04 2022 91 ...

Page 92: ...ΕΕ Το Siemens Switzerland Ltd δηλώνει ότι την πύλη δικτύου WTT568 WTX568 συμμορφώνεται με τις οδηγίες 2014 53 EE RED και 2011 65 EE RoHS Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Διαδικτύου http www siemens com bt download 19 04 2022 92 ...

Page 93: ...4 3 Manual installation Auto scan 103 4 4 Automatic installation Auto Install 105 5 Operation and use 107 5 1 Open or close the housing 107 5 2 Open or close the battery compartment or power supply compartment 108 5 3 Attach or remove the seal 108 5 4 Operating modes 108 5 5 Evaluation of the signal strength 109 5 6 Battery change 109 5 7 Status messages 110 5 8 Error messages 111 5 9 Control menu...

Page 94: ...wells and escape routes the installation company or the specialist personnel must ensure that the specific requirements of the national building law are complied with Warranty and guarantee Warranty and guarantee claims can only be asserted if the devices have been used as intended and the technical specifications and applicable technical rules have been observed Technical specifications Note the ...

Page 95: ... by qualified personnel Only use lithium batteries recommended by the manufacturer The connector plug only fits in one position to ensure correct polarity installation Therefore do not apply excessive force when plugging in Warning In emergencies observe the following instructions On expiry Cover with sodium carbonate or an equal crystal soda Precipitate gases or vapours by atomising water Ensure ...

Page 96: ...r a modification of the device are considered as non intended use This device may only be used in building services installations and only for the application described This device has been designed in accordance with the guidelines for protection class III WTT568 or protection class II WTX568 and must be installed in accordance with these regulations The local regulations must be observed e g ins...

Page 97: ...J Connector for internal power cable WTX568 only D LED K Power supply unit WTX568 only E Connector for power supply L Battery WTT568 only F Display M Battery compartment incl cover WTT568 only G Function key 2 2 Scope of delivery WTT568 WTX568 Screw set consists of 2 screws 4 0 x 40 mm Torx 20 2 dowels S6 1 safety seal additionally for WTX568 cable gland MBF M16 x 1 5 mm Quick start guide 2 3 Tech...

Page 98: ...Maximum RF output power ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Class 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Class 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Class 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 98 ...

Page 99: ... display of the radio signal strength can also be determined at the gateway offline without link to the S GCP via the Control menu using the Scan function see Control menu page 111 The minimum distance between the WTT568 WTX568 and a AMR network node should be 3 metres WTX568 only Pre installed mains connection 100 240V AC 50 60 Hz Cable type NYM J3 x 1 5 mm2 Tools The following tools are necessar...

Page 100: ... on the housing of the WTT568 WTX568 To do this push the nut into the guide rail as far as it will go 5 Screw the enclosed cable gland from the outside through the through hole on the housing of the WTT568 WTX568 3 2 Wall mounting Warning Flush mounted supply lines electricity water EDP network etc can be damaged Before wall mounting make sure that there are no flush mounted supply lines in the ar...

Page 101: ...Mounting EN 1 2 3 19 04 2022 101 ...

Page 102: ...ith a disconnecting device An easily accessible bipolar L N isolating device with a contact gap of at least 3 mm must be provided outside the device in the electrical system of the building The disconnect device must be easily accessible to the service technician The specialist staff must be familiar with all the sources of hazard and maintenance measures in accordance with the regulations specifi...

Page 103: ... switches to MANUAL mode Automatic installation Auto Install Automatic installation requires that the requirements for automatic installation of the gateway were defined in the S GCP To do this the following must be entered in the S GCP the IDs of the AMR networks to be managed by the gateway the conditions that must be met for the automatic installation 4 3 Manual installation Auto scan Perform A...

Page 104: ...over the mobile phone network are fulfilled All captured networks are then shown consecutively in the display each for 3 seconds Short press the function key to forward the display levels manually Example 60 min or manually switch off 3 sec or short key press 3 sec or short key press 3 sec or short key press 3 sec or short key press At the same time the gateway sets up a link to the S GCP and tran...

Page 105: ...All detected and captured networks are shown consecutively in the display with the relevant information each for 3 seconds The scanning process lasts 5 minutes During the entire scanning process the LED flashes green and the information on the captured networks is displayed alternately display loop Example During the scanning process the radio signal strength of the networks is updated continuousl...

Page 106: ...as not received the required networks defined in the S GCP If automatic installation of the WTT568 WTX568 has failed the buzzer generates a short tone the LED flashes red and the FAILED message is shown in the display for 60 minutes The gateway is then placed in sleep mode The gateway can also be put into sleep mode manually with a long press of the function key Reasons for failure of the installa...

Page 107: ...using Open housing 1 Press simultaneously on both lateral pressure points of the housing cover until the cover unlocks 2 Open the housing cover Note The housing cover can be locked in 2 positions Close housing 1 To close the housing fold down the cover 19 04 2022 107 ...

Page 108: ...WTX568 until it has been successfully put into operation 1 Close the housing cover 2 Insert the seal legs into the seal slot on the underside of the WTT568 WTX568 A A Seal slot Remove the seal 1 Turn off the seal head with a slot screwdriver 2 Open the housing 3 Use the slot screwdriver to remove the seal residue from the seal slot Place screwdriver on right side and eject seal remains to left sid...

Page 109: ...rs otherwise 2x per week Press and hold the function key to start the installation The installation process is the same as in NEW mode Normal This is the normal operating mode In this mode the gateway performs scheduled tasks If no tasks are S GCP set in the gateway the gateway connects every 24 hours otherwise 2x per week Press and hold the function key to start the manual reconnection Inactive I...

Page 110: ...battery compartment hold the battery firmly 3 Remove the old battery 4 Insert the new battery into the battery compartment 5 Lead the battery cable out of the battery compartment sideways or centrally depending on the variant of the battery 6 Close the battery compartment 7 Insert the battery connector of the new battery Testing the connection to the S GCP 1 Press the function key for a long time ...

Page 111: ...support 5 9 Control menu The control menu contains helpful functions to find the optimal position for mounting within the building 5 9 1 Call the control menu Briefly press the function key The buzzer generates a short tone The display shows the current operating mode here NEW long keystroke Press and hold the function key to switch to the Control menu The buzzer produces a short tone In the displ...

Page 112: ...s ended automatically 5 9 3 Start the Scan function Switch to the SCAn display level Press the function key long to start the scanning process The buzzer generates a short tone The LED flashes green The display shows the SCAn message with flashing Rx symbol The remaining sequence of the scanning process then takes place in the same way as the scanning process described in Section Manual installati...

Page 113: ...e device must therefore not be disposed of with household waste Dispose of the device via the channels provided for this purpose Observe the local and currently valid legislation Dispose of used batteries at the designated collection points You can find further documents on the disposal of the product at www siemens com bt download 19 04 2022 113 ...

Page 114: ...y Siemens Switzerland Ltd hereby declares that the network gateway WTT568 WTX568 complies with directives 2014 53 EU RED and 2011 65 EU RoHS The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address http www siemens com bt download 19 04 2022 114 ...

Page 115: ...25 4 4 Instalación automática Auto Install 127 5 Manipulación y funcionamiento 129 5 1 Abrir o cerrar la carcasa 129 5 2 Abrir o cerrar el compartimiento de la batería o el compartimiento de la fuente de alimentación 130 5 3 Coloque o afloje el precinto 130 5 4 Modos de funcionamiento 131 5 5 Evaluación de la intensidad de señal 131 5 6 Cambio de pilas 132 5 7 Mensajes adicionales 132 5 8 Mensajes...

Page 116: ... ejemplo escaleras vías de evacuación la empresa instaladora o el personal especializado deben asegurarse de que se cumplan los requisitos específicos de la ley nacional de construcción Garantía Los derechos de garantía sólo pueden hacerse valer si las piezas se han utilizado de la forma prevista y se han respetado las especificaciones técnicas y las normas técnicas aplicables Especificaciones téc...

Page 117: ...sólo pueden ser sustituidas por personal cualificado Utilice únicamente las pilas de litio recomendadas por el fabricante La clavija del conector sólo encaja en una posición para asegurar la correcta instalación de la polaridad Por lo tanto no aplique una fuerza excesiva al conectarlo Advertencia En caso de emergencia observe las siguientes instrucciones Al expirar Cubrir con carbonato de sodio o ...

Page 118: ...escrita anteriormente o una modificación del dispositivo se consideran como un uso no previsto Esta unidad sólo puede utilizarse en instalaciones de servicios de edificios y sólo para la aplicación descrita Esta unidad ha sido diseñada de acuerdo con las directrices de la clase de protección III WTT568 o la clase de protección II WTX568 y debe ser instalada de acuerdo con estas normas Hay que resp...

Page 119: ...a cable de alimentación interno sólo WTX568 D LED K Fuente de alimentación sólo WTX568 E Conector para la alimentación de tensión L Batería sólo WTT568 F Display M Compartimento de la batería incluida la tapa sólo WTT568 G Tecla funcional 2 2 Volumen de suministro WTT568 WTX568 Juego de tornillos consta de 2 tornillos 4 0 x 40 mm Torx 20 2 espigas S6 1 sello de seguridad adicionalmente para WTX568...

Page 120: ...otencia máxima de salida de RF ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Clase 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Clase 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Clase 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 120 ...

Page 121: ...line en el Gateway sin conexión al S GCP a través del menú de control con la función Escanear véase capítulo 5 9 Menú de control La distancia mínima entre el WTT568 WTX568 y un nodo de redes AMR debe ser de 3 metros Para WTX568 adicionalmente Conexión de red preinstalada 100 240 V CA 50 60 Hz Cable tipo NYM J3 x 1 5 mm2 Herramienta Para un montaje correcto son necesarias las siguientes herramienta...

Page 122: ...e la válvula WTT568 WTX568 Para ello introduzca la tuerca en el perfil de guía hasta el tope 5 Atornille el racor atornillado para cables desde el exterior a través del agujero pasante de la carcasa de la WTT568 WTX568 3 2 Montaje en pared Advertencia Los conductos de alimentación empotrados electricidad agua red EDP etc pueden resultar dañados Antes del montaje en la pared asegúrese de que no hay...

Page 123: ...Montaje ES 1 2 3 19 04 2022 123 ...

Page 124: ... instalación se debe disponer de un dispositivo de separación de dos polos L N de fácil acceso con una distancia entre contactos de un mínimo de 3 mm en la instalación eléctrica del edificio El dispositivo de separación debe ser de fácil acceso para los empleados de servicio técnico El personal debe conocer exhaustivamente todas las fuentes de peligro y las medias de puesta en funcionamiento según...

Page 125: ...ión la puerta de enlace pasa al modo MANUAL Instalación automática Auto Install La condición previa para la instalación automática es que en el S GCP se hayan determinado los requisitos para la instalación automática del Gateway Para ello debe registrar las ID de las AMR redes que deben ser administradas por el Gateway y las condiciones que deben ser cumplidas por la auto instalación en el S GCP 4...

Page 126: ...ndican con la información correspondiente sucesivamente en cada caso durante 3 segundos en el display Pulsando brevemente la tecla de función se pueden conmutar manualmente los niveles de de indicación al siguiente Ejemplo 60 min o desconexión manual 3 seg o pulsar brevemente la tecla 3 seg o pulsar brevemente la tecla 3 seg o pulsar brevemente la tecla 3 seg o pulsar brevemente la tecla Simultáne...

Page 127: ...mitente El Gateway buscará ahora nodos de redes en su área radioeléctrica Todas las redes detectadas y registradas se indican con la información correspondiente sucesivamente en cada caso durante 3 segundos en el display El proceso de scan se demora 5 minutos Durante la totalidad del proceso de scan parpadea el LED verde y la información sobre las redes detectadas se muestran alternadamente bucle ...

Page 128: ...allida La auto instalación no se ha realizado porque el Gateway no se ha encontrado entre las redes registradas en S GCP Cuando ha fallado la instalación automática del WTT568 WTX568 el zumbador genera un tono breve el LED parpadea en rojo y se indica el mensaje FAILED durante 60 minutos en el display A continuación del Gateway se establece en modo de reposo Pulsando prolongadamente la tecla de fu...

Page 129: ...a abierta 1 Presione simultáneamente en ambos puntos de presión laterales de la tapa de la carcasa hasta que la tapa se desbloquee 2 Abra la tapa de la carcasa NOTA La tapa de la carcasa puede bloquearse en 2 posiciones Tapa cerrada 1 Para cerrar la carcasa pliegue la tapa hacia abajo 19 04 2022 129 ...

Page 130: ...a en la parte inferior para que encaje 2 Encaje la tapa en la posición final presionando ligeramente 5 3 Coloque o afloje el precinto Coloque el sello NOTA No selle el WTT568 WTX568 hasta que se haya puesto en funcionamiento con éxito 1 Cierre la tapa de la carcasa 2 Inserte las patas del sello en la ranura del sello en la parte inferior del sello WTT568 WTX568 A A Ranura del precinto Afloje el se...

Page 131: ...ealiza tareas que fueron previamente programadas en el S GCP Si no hay tareas configuradas el gateway se conecta cada 24 horas de lo contrario 2 veces por semana Mantenga pulsada la tecla de función 1 para iniciar la instalación El proceso de instalación es el mismo que en el modo NEW Normal Este es el modo de funcionamiento normal En este modo el gateway realiza tareas programadas Si no se ha S G...

Page 132: ...de abrir el compartimento de la batería ésta ya no está fija y puede caerse Al abrir el compartimento de la batería sujétela firmemente 3 Retire la batería vieja 4 Inserte la batería nueva en el compartimento de la batería 5 Saque el cable de la batería del compartimento de la batería de forma lateral o central según la variante de la batería 6 Cierre el compartimento de la batería 7 Inserte el co...

Page 133: ...ntrol contiene funciones útiles para encontrar la posición óptima para el montaje en el interior del edificio 5 9 1 Menú de control de llamadas Pulsar brevemente la tecla de función El zumbador genera un tono corto y la display muestra el modo de funcionamiento actual aquí NEW pulsación larga Pulsar y mantener pulsada la tecla de función para cambiar al menú Control El zumbador produce un tono cor...

Page 134: ...a automáticamente 5 9 3 Ejecutar la función de Scan Cambie al nivel de indicación SCAN e inicie con un pulsado largo sobre la tecla de función el proceso de scan El zumbador genera un tono breve El LED parpadea verde El display muestra el mensaje SCAn Con el símbolo Rx intermitente El resto del desarrollo del proceso de scan se produce de forma análoga al procedimiento de scan descrito en la secci...

Page 135: ... Por lo tanto el aparato no debe eliminarse con la basura doméstica Elimine el dispositivo a través de los canales previstos para ello Respete la legislación local y vigente Deseche las pilas usadas en los puntos de recogida designados Otros documentos para la eliminación del producto se pueden encontrar en www siemens com bt download 19 04 2022 135 ...

Page 136: ...Siemens Switzerland Ltd declara por la presente que la pasarela de red WTT568 WTX568 cumple con las directivas 2014 53 UE RED y 2011 65 UE RoHS El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet http www siemens com bt download 19 04 2022 136 ...

Page 137: ...maattisen skannauksen avulla 147 4 4 Automaattinen asennus automaattisen asennuksen avulla 149 5 Käyttö ja toiminta 151 5 1 Avaa tai sulje kotelo 151 5 2 Avaa tai sulje paristokotelo tai virtalähde 152 5 3 Kiinnitä tai löysää tiiviste 152 5 4 Käyttötilat 152 5 5 Signaalin voimakkuuden arviointi 153 5 6 Vaihda paristo 154 5 7 Tilaraportit 154 5 8 Virheilmoitukset 155 5 9 Ohjausvalikko 155 5 9 1 Ava...

Page 138: ...istumisreiteille asennusyrityksen tai erikoishenkilöstön on varmistettava että valtion rakennuslain mukaisia erityisvaatimuksia noudatetaan Takuu ja takuu Takuu ja takuuvaatimukset voidaan esittää vain jos osia on käytetty tarkoitetulla tavalla ja että teknisiä eritelmiä ja sovellettavia teknisiä sääntöjä on noudatettu Tekniset tiedot Huomaa tekniset eritelmät ja kansalliset säännöt sähköliitännäs...

Page 139: ...vain valmistajan suosittelemia litiumparistoja Paristot saa vaihtaa vain pätevä henkilöstö Liitin mahtuu vain yhteen asentoon oikean napaisuuden asennuksen varmistamiseksi Siksi älä käytä liiallista voimaa kytkettäessä Varoitus Huomioi seuraavat tiedot hätätilanteissa Viimeinen käyttöpäivä Peitä natriumkarbonaatilla tai vastaavalla kristallisoodalla Tukahduta kaasut tai höyryt sumuttamalla vettä V...

Page 140: ...Mikä tahansa muu kuin edellä kuvattu käyttö tai laitteen muutos katsotaan virheelliseksi Tätä laitetta saa käyttää vain talotekniikkajärjestelmissä ja vain kuvatussa sovelluksessa Tämä laite on suunniteltu suojausluokan III WTT568 tai suojausluokka II WTX568 ja ne on asennettava näiden määräysten mukaisesti Paikallisia määräyksiä on noudatettava esim Asennus 19 04 2022 140 ...

Page 141: ...kkoliitäntäkaapelia varten vain WTX568 D LED K Virtalähde vain WTX568 E Liitin virtalähdettä varten L Akku vain WTT568 F Näyttö M Paristolokero ja kansi vain WTT568 G Toimintonäppäin 2 2 Toimituksen laajuus WTT568 WTX568 Seinäasennustarvikepaketti sisältää 2 ruuvia 4 0 x 40 mm Torx 20 2 tappia S6 1 turvasulku lisäksi WTX568 Kaapelitiiviste MBF M16 x 1 5 mm Pikaopas 2 3 Tekniset tiedot Ympäristön o...

Page 142: ...F lähtöteho ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Luokka 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Luokka 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Luokka 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 142 ...

Page 143: ...Signaalin voimakkuus voidaan näyttää myös yhdyskäytävässä offline tilassa ilman yhteyttäS GCP voidaan määrittää ohjausvalikon kautta skannaustoiminnolla katso Ohjausvalikko sivu 155 Varmista että välissä on tilaa WTT568 WTX568 ja yksi AMR Verkkosolmu on vähintään 3 metriä Vain WTX568 Varmista että verkkojännite on 100 240 V AC 50 60 Hz erottimella on saatavana Kaapelityyppi NYM J 3 x 1 5 mm2 työka...

Page 144: ...T568 WTX568 ja työnnä mutteri ohjauskiskoon niin pitkälle kuin se menee 5 Kierrä mukana toimitettu kaapeliläpivienti ulkopuolelta kotelon läpireiän läpiWTT568 WTX568 3 2 Suorita seinäkiinnitys Varoitus Uppoasennetut syöttöjohdot sähkö vesi IT verkko jne Voivat vaurioitua Varmista ennen seinäasennusta että suunniteltujen asennuspaikkojen alueella ei ole uppoasennettavia syöttöjohtoja 19 04 2022 144...

Page 145: ...äyttötavan mukaan Ennen töitä WTX568 irrota laite verkkovirrasta Laitteessa ei ole erotinta Rakennuksen sähköjärjestelmässä on oltava kaksinapainen L N eristyslaite Kosketusetäisyys vähintään 3 mm Erottimen on oltava helposti saatavilla Henkilökunnan on tunnettava kaikki vaaranlähteet ja huoltotoimenpiteet näiden ohjeiden mukaisesti 1 Työnnä vaijeri mukana toimitetun liitosmutterin läpi 2 Vie kaap...

Page 146: ...Kokoonpano FI 3 Kiinnitä kaapelin johtimet 65 mm 6 mm A B N PE L A Kaapelityyppi NYM J 3 x 1 5 mm2 B Verkkoliitäntä 4 Ruuvaa liitosmutteri kaapelitiivisteeseen 5 Sulje virtalähteen osasto 19 04 2022 146 ...

Page 147: ...yskäytävä siirtyy tilaan MANUAL Automaattinen asennus automaattinen asennus Automaattisen asennuksen edellytys on ettäS GCP yhdyskäytävän automaattista asennusta koskevat vaatimukset on määritetty Tätä varten seuraavien on oltava kohdassaS GCP syötettävä tunnuksetAMR Verkkoja hallitaan yhdyskäytävän kautta ehdot jotka on täytettävä automaattista asennusta varten 4 3 Manuaalinen asennus automaattis...

Page 148: ...vät näytössä peräkkäin 3 sekunnin ajan Paina toimintonäppäintä lyhyesti vaihtaaksesi näyttötasoja manuaalisesti Esimerkki 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck Samaan aikaan yhdyskäytävä muodostaa yhteyden S GCP ja lähettää automaattisen skannauksen tulokset Näytön silmukka kestää 60...

Page 149: ...aan Kaikki tunnistetut ja tallennetut verkkosolmut näkyvät näytössä vastaavien tietojen kanssa 3 sekunnin ajan peräkkäin Skannaus kestää 5 minuuttia Koko skannausprosessin ajan LED vilkkuu vihreänä ja havaittujen verkkojen tiedot näytetään vuorotellen näytösilmukka Esimerkki Verkkojen radiosignaalin voimakkuutta päivitetään jatkuvasti skannausprosessin aikana Esimerkiksi kun näytön silmukka on käy...

Page 150: ...jos yhdyskäytävä ei vastaaS GCP määritetyt vaaditut verkot Jos automaattinen asennus WTT568 WTX568 epäonnistui summeri antaa lyhyen äänen LED vilkkuu punaisena ja viesti FAILED näkyy näytössä 60 minuutin ajan Sitten yhdyskäytävä asetetaan lepotilaan Yhdyskäytävä voidaan myös siirtää lepotilaan manuaalisesti painamalla toimintonäppäintä pitkään Asennuksen epäonnistumisen syyt voivat olla huono radi...

Page 151: ...Avaa tai sulje kotelo Avaa kotelo 1 Paina kotelon kannen molempia sivupisteitä samanaikaisesti kunnes kansi avautuu 2 Avaa kotelon kansi Vihje Kotelon kansi voidaan lukita 2 asentoon Sulje kotelo 1 Sulje kotelo kääntämällä kansi alas 19 04 2022 151 ...

Page 152: ... jälkeen 1 Sulje kotelon kansi 2 Aseta tiiviste tankojen kanssa tiivisteuraan A A Tiivisteen aukko Löysää tiiviste 1 Kierrä tiivisteen pää irti ruuvitaltalla 2 Avaa kotelo 3 Irrota tiivisteen jäänteet tiivistepaikasta uraruuvitaltalla Aseta ruuvitaltta oikealle ja poista tiivisteen jäänteet vasemmalle 5 4 Käyttötilat Tarkista toimintatila Voit tarkistaa toimintatilan milloin tahansa painamalla toi...

Page 153: ...ossa Aloita asennus painamalla toimintonäppäintä pitkään Asennusprosessi on sama kuin tilassa NEW Normal Tämä on normaali toimintatila Tässä tilassa yhdyskäytävä suorittaa ajoitetut tehtävät Jos ohjelmassa ei ole tehtäviäS GCP Suunniteltu yhdyskäytävä muodostaa yhteyden 24 tunnin välein muuten kahdesti viikossa Toimintonäppäimen pitkä painallus käynnistää manuaalisen yhteyden Inactive Tässä tilass...

Page 154: ...tolokero Vihje Paristolokeron avaamisen jälkeen akku ei ole enää paikallaan ja voi pudota Pidä akusta kiinni kun avaat paristolokeron 3 Poista vanha akku 4 Aseta uusi paristo paristokoteloon 5 Laita akkukaapeli sivusuunnassa tai keskitetysti paristokotelosta riippuen akun variantilasta 6 Sulje paristolokero 7 Aseta uuden akun akkuliitin paikalleen Yhteyden muodostaminen kohteeseen S GCP testaus 1 ...

Page 155: ...a ota yhteyttä tekniseen tukeen 5 9 Ohjausvalikko Ohjausvalikko sisältää hyödyllisiä toimintoja jotka auttavat löytämään optimaalisen asennon rakennuksen sisällä 5 9 1 Avaa ohjausvalikko Paina toimintonäppäintä lyhyesti Summeri antaa lyhyen äänen Näyttö näyttää nykyisen toimintatilan tässä NEW pitkä painallus Siirry ohjausvalikkoon painamalla toimintonäppäintä pitkään Summeri antaa lyhyen äänen MO...

Page 156: ... sekuntiin minkä jälkeen matkapuhelintarkistus päättyy automaattisesti 5 9 3 Suorita Scan toiminto Vaihda näytön tasolle SCAN Aloita skannaus painamalla toimintonäppäintä pitkään Summeri antaa lyhyen äänen LED vilkkuu vihreänä Näytössä näkyy viesti SCAN vilkkuva Rx symboli Loput skannausprosessista ovat samanlaisia kuin luvussa Manuaalinen asennus automaattisen skannauksen avulla kuvattu skannausp...

Page 157: ...etulla tavalla Siksi laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana Hävitä laite tähän tarkoitukseen tarkoitettuja kanavia käyttäen Noudata paikallisia ja voimassa olevia lakeja Hävitä käytetyt paristot määrätyissä keräyspisteissä Löydät lisää asiakirjoja tuotteen hävittämisestä osoitteesta www siemens com bt download 19 04 2022 157 ...

Page 158: ...aisuusvakuutus Siemens Switzerland Ltd vakuuttaa täten että verkkoyhdyskäytävä WTT568 WTX568 on direktiivien 2014 53 EU RED ja 2011 65 EU RoHS mukainen EU vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavana seuraavasta Internet osoitteesta http www siemens com bt download 19 04 2022 158 ...

Page 159: ...elle Auto Scan 169 4 4 Installation automatique Auto Install 171 5 Manipulation et fonctionnement 173 5 1 Ouvrir ou fermer le boîtier 173 5 2 Ouvrez ou fermez le compartiment à batteries ou le compartiment d alimentation 174 5 3 Fixer ou retirer le plomb 174 5 4 Modes de fonctionnement 175 5 5 Évaluation de l intensité des signaux 175 5 6 Changement de batterie 176 5 7 Informations d état 176 5 8 ...

Page 160: ...ple les cages d escalier les voies d évacuation l entreprise d installation ou le personnel spécialisé doit veiller à ce que les exigences spécifiques du droit national de la construction soient respectées Garantie et cautionnement La garantie et les droits de garantie ne peuvent être invoqués que si les pièces ont été utilisées comme prévu et si les spécifications techniques et les règles techniq...

Page 161: ... pas remplacées correctement Les batteries ne peuvent être remplacées que par du personnel qualifié N utilisez que les batteries au lithium recommandées par le fabricant La fiche du connecteur ne se branche que d une seule facon pour assurer une installation correcte de la polarité Par conséquent n appliquez pas une force excessive lors du branchement Avertissement En cas d urgence respectez les i...

Page 162: ...fication du dispositif sont considérées comme une utilisation défendue Cet appareil ne peut être utilisé que dans des installations techniques de bâtiment et uniquement pour l application décrite Cet appareil a été conçu selon les directives de la classe de protection III WTT568 ou de la classe de protection II WTX568 et doit être installé conformément à ces réglementations Les réglementations loc...

Page 163: ...mentation interne uniquement WTX568 D LED K Bloc d alimentation uniquement WTX568 E Connecteur pour alimentation électrique L Batterie uniquement WTT568 F Écran M Compartiment à piles avec couvercle uniquement WTT568 G Touche de fonction 2 2 Contenu de la livraison WTT568 WTX568 Kit de vis se compose de 2 vis 4 0 x 40 mm Torx 20 2 chevilles S6 1 joint de sécurité en plus pour WTX568 presse étoupe ...

Page 164: ...ssance de sortie RF maximale ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Classe 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Classe 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Classe 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 164 ...

Page 165: ...ligne sans connexion au S GCP sur la passerelle via le menu Control grâce à la fonction Scan cf Menu de contrôle page 177 La distance minimale entre le WTT568 WTX568 et un noeud de réseau AMR est de 3 mètres En supplément pour le WTX568 Raccordement secteur préinstallé 100 240 V AC 50 60 Hz Type de câble NYM J3 x 1 5 mm2 Outils Pour un montage correct les outils suivants sont nécessaires Tournevis...

Page 166: ... WTX568 Pour ce faire pousser l écrou jusqu à la butée dans le rail de guidage 5 Visser le presse étoupe fourni de l extérieur à travers le trou traversant du boîtier du WTT568 WTX568 3 2 Montage mural Avertissement Les conduites d alimentation encastrées électricité eau réseau informatique etc peuvent être endommagées Avant le montage mural veillez à ce qu il n y ait pas de conduites d alimentati...

Page 167: ...Montage FR 1 2 3 19 04 2022 167 ...

Page 168: ...n dispositif de séparation à deux pôles L N facilement accessible avec un écart minimal entre les contacts de 3 mm doit être présent à l extérieur de l installation dans le système électrique du bâtiment Le disjoncteur doit être facilement accessible par l employé de service Le personnel doit parfaitement connaître toutes les sources de danger et les mesures de mise en service conformément aux dir...

Page 169: ...lation automatique Auto Install La condition préalable à l installation automatique est que les conditions pour l installation automatique de la passerelle aient été définies dans le portail S GCP Pour ce faire vous devez saisir dans le S GCP l identifiant des réseaux de télérelève AMR devant être administrés par la passerelle et les conditions devant être remplies pour l installation automatique ...

Page 170: ... sont ensuite affichés à l écran à intervalles de 3 secondes En appuyant brièvement sur la touche de fonction il est possible de naviguer manuellement entre les niveaux d affichage Exemple 60 min ou désactivation manuelle 3 s ou pression brève du bouton 3 s ou pression brève du bouton 3 s ou pression brève du bouton 3 s ou pression brève du bouton La passerelle établit simultanément une connexion ...

Page 171: ...résent rechercher des noeuds de réseau dans son environnement Tous les réseaux identifiés et enregistrés sont affichés à l écran à intervalles de 3 secondes avec leurs informations respectives Le processus de balayage dure 5 minutes La LED clignote en vert pendant tout le processus de balayage et les informations relatives aux réseaux enregistrés s affichent en alternance boucle d affichage Exempl...

Page 172: ... Échec de l Auto Install L Auto Install est en échec si la passerelle n a pas capté tous les réseaux nécessaires définis dans le S GCP Si l installation automatique WTT568 WTX568 a échoué le buzzer émet un bref signal la LED clignote en rouge et le message FAILED s affiche à l écran pendant 60 minutes après quoi la passerelle passe en mode veille En appuyant longuement sur la touche de fonction il...

Page 173: ...ert 1 Appuyer simultanément sur les deux points de pression latéraux du couvercle du boîtier jusqu à ce que le couvercle se déverrouille 2 Ouvrez le couvercle du boîtier Remarque Le couvercle du boîtier peut être verrouillé dans 2 positions Fermeture 1 Pour fermer le boîtier rabattre le couvercle 19 04 2022 173 ...

Page 174: ...n socle 2 Appuyez légèrement sur le couvercle pour l enclencher jusqu à la position finale 5 3 Fixer ou retirer le plomb Fixer le plomb Remarque Ne plombez pas la passerelle WTT568 WTX568 tant qu elle n a pas été mis en service avec succès 1 Fermez le couvercle du boîtier 2 Insérez le plomb dans le trou prévu à cet effet sur la face inférieure de la passerelle WTT568 WTX568 A A Trou à plomb Retire...

Page 175: ...serelle exécute des tâches qui étaient auparavant programmées dans S GCP Si aucune tâche n est définie la passerelle se connecte toutes les 24 heures sinon 2x par semaine Appuyez sur la touche de fonction et maintenez la enfoncée pour lancer l IInstallation Le processus d installation est le même qu en mode NEW Normal C est le mode de fonctionnement normal Dans ce mode la passerelle exécute des tâ...

Page 176: ...que Après avoir ouvert le compartiment la batterie n est plus fixée et risque de tomber Lorsque vous ouvrez le compartiment tenez fermement la batterie 3 Retirez la batterie usagée 4 Insérez la batterie neuve dans son compartiment 5 Faites sortir le câble de la batterie du compartiment de la batterie par le côté ou par le centre selon la variante de la batterie 6 Fermez le compartiment 7 Branchez ...

Page 177: ...de commande contient des fonctions utiles pour trouver la position optimale pour le montage à l intérieur du bâtiment 5 9 1 Appelez le menu Contrôle Appuyez brièvement sur la touche de fonction Le buzzer émet une courte tonalité L écran affiche le mode de fonctionnement actuel ici NEW pression longue Passez au menu Contrôle en appuyant longuement sur la touche de fonction Le buzzer émet une courte...

Page 178: ...atiquement 5 9 3 Exécuter la fonction Scan Passez au niveau d affichage SCAN et démarrez le processus de balayage en appuyant longuement sur la touche de fonction Le buzzer émet un bref signal La LED clignote en vert L écran affiche le message SCAn avec un symbole Rx clignotant Le reste du déroulement du processus a lieu de la même manière que le processus de balayage décrit en section Installatio...

Page 179: ...l ne doit donc pas être éliminé avec les déchets ménagers Eliminez l appareil par les canaux prévus à cet effet Respectez la législation locale et la législation en vigueur Les piles usagées doivent être éliminées dans les points de collecte prévus à cet effet Vous trouverez d autres documents sur l élimination du produit sur www siemens com bt download 19 04 2022 179 ...

Page 180: ...mens Switzerland Ltd déclare par la présente que la passerelle de réseau WTT568 WTX568 est conforme aux directives 2014 53 UE RED et 2011 65 UE RoHS Le texte intégral de la déclaration de conformité de l UE est disponible à l adresse Internet suivante http www siemens com bt download 19 04 2022 180 ...

Page 181: ... 4 4 Automatska instalacija Auto Install 193 5 Rad uređaja 195 5 1 Otvorite ili zatvorite kućište 195 5 2 Otvorite ili zatvorite odjeljak za bateriju ili odjeljak za napajanje 196 5 3 Pričvrstite brtvu ili otpustite 196 5 4 Načini rada 196 5 5 Ocjena jačine signala 197 5 6 Zamjena baterija 197 5 7 Poruke o stanju 198 5 8 Dojave pogrešaka 199 5 9 Kontrolni izbornik 199 5 9 1 Pozovite kontrolni izbo...

Page 182: ...primjer stubišta izlazne puteve instalacijska tvrtka ili specijalističko osoblje mora osigurati poštivanje posebnih zahtjeva prema državnom zakonu o gradnji Jamstvo i jamstvo Zahtjevi za jamstvo i jamstveni zahtjevi mogu se tvrditi samo ako su dijelovi korišteni kako je predviđeno i ako su udovoljene tehničkim specifikacijama i važećim tehničkim pravilima Tehničke specifikacije Zabilježite tehničk...

Page 183: ...stite samo litijeve baterije koje preporučuje proizvođač Priključak stane samo u jedan položaj kako bi se osigurala ispravna instalacija polariteta Stoga nemojte upotrebljavati prekomjernu silu prilikom uključivanja Upozorenje U hitnim slučajevima poštujte sljedeće podatke Po isteku Pokrijte natrijevim karbonatom ili sličnom kristalnom soda Suzbijanje plinova ili para raspršivanjem vode Osigurajte...

Page 184: ...osim one koja je gore opisana ili promjena uređaja smatraju se nepropisnom uporabom Ovaj se uređaj može koristiti samo u izgradnji tehničke opreme i samo za opisanu primjenu Ovaj uređaj je dizajniran u skladu s smjernicama klase zaštite III WTT568 ili klase zaštite II WTX568 i mora se montirati u skladu s ovim Pravilnikom Lokalni propisi moraju se pridržavati npr Instalacija 19 04 2022 184 ...

Page 185: ...la za napajanje samo WTX568 D LED K Adapter za napajanje samo WTX568 E Utaknite utikač za napajanje L Baterija samo WTT568 F Zaslon M Odjeljak za baterije uklj Poklopac samo WTT568 G Ključna funkcija 2 2 Sadržaj isporuke WTT568 WTX568 Komplet vijaka sastoji se od 2 vijka 4 0 x 40 mm Torx 20 2 utikača S6 1 sigurnosna brtva dodatno uz WTX568 MBF kabelska uvodnica M16 x 1 5 mm Vodič za brzi početak 2...

Page 186: ...malna RF izlazna snaga ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Klasa 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Klasa 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Klasa 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 186 ...

Page 187: ...istupniku preko kontrolnog izbornika pomoću funkcije skeniranja vidi Kontrolni izbornik stranica 199 Minimalni razmak između WTT568 WTX568 i AMR mrežnog čvora treba iznositi 3 metra Dodatno za WTX568 Prethodno postavljen mrežni priključak 100 240 V AC 50 60 Hz Vrsta kabela NYM J3 x 1 5 mm2 Alat Za ispravno postavljanje potrebni su sljedeći alati odvijač Torx 20 ili bežični odvijač svrdlo za bušenj...

Page 188: ...og otvora na Stanovanje od WTT568 WTX568 Gurnite maticu u predviđenu vodilicu do kraja 5 Privijte priloženu kabelsku uvodnicu kroz prolazni otvor s vanjske strane stanovanje od WTT568 WTX568 3 2 Montaža na zid Upozorenje Mogu se oštetiti dovodni vodovi struja voda računalna mreža itd Prije montaže na zid provjerite da u području planiranih položaja za ugradnju nema dovodnih vodova 19 04 2022 188 ...

Page 189: ...tričar u skladu s elektrotehničkim pravilima ovisno o vrsti upotrebe Prije nego svi počnu raditi WTX568 uređaj mora biti odspojen od napajanja Uređaj nije opremljen rastavnom napravom Izvan uređaja mora postojati lako dostupna dvopolna L N rastavna naprava s razmakom kontakata od najmanje 3 mm u električnoj instalaciji zgrade Rastavna naprava mora biti lako dostupna serviseru Osoblje treba biti po...

Page 190: ...atim provucite kabel kroz kabelsku uvodnicu koja je već montirana na WTX568 3 Zategnite žice kabela 65 mm 6 mm A B N PE L A Vrsta kabela NYM J3 x 1 5 mm2 B Mrežni priključak 4 Pričvrstite spojnu maticu s uvodnicom kabela 5 Zatvorite ležište napajanja 19 04 2022 190 ...

Page 191: ...omatsku instalaciju je da se na S GCP utvrde zahtjevi za automatsku instalaciju pristupnika Za to je potrebno na S GCP unijeti ID AMR mreža kojima upravlja pristupnik i ispuniti uvjete potrebne za automatsku instalaciju 4 3 Ručna instalacija Auto Scan Izvršite Auto Scan Uputa AMR mreža koja se očitava mora biti potpuno instalirana i izgrađena 1 Pritisnite ključna funkcija i držite je pritisnutom c...

Page 192: ...ivati razine prikaza Primjer 60 min ili automatsko isključivanje 3 sek ili kratak pritisak na tipku 3 sek ili kratak pritisak na tipku 3 sek ili kratak pritisak na tipku 3 sek ili kratak pritisak na tipku Istodobno pristupnik uspostavlja vezu s S GCP i prenosi rezultate skeniranja mreže S GCP Brzo očitanje traje 60 minuta Potom se pristupnik vraća u stanje mirovanja Dugim pritiskanjem ključna funk...

Page 193: ...repoznate i pronađene mreže prikazuju se s odgovarajućim informacijama po 3 sekunde jedna za drugom na zaslonu Proces skeniranja traje 5 minute Tijekom cijelog procesa skeniranja LED treperi zeleno i naizmjenično se brzo očitanje prikazuju informacije o pronađenim informacijama Primjer Tijekom procesa skeniranja neprestano se ažurira jačina radiosignala Primjerice dok je brzo očitanje u tijeku za ...

Page 194: ... GCP Ako nije uspjela automatska instalacija WTT568 WTX568 zujalo se oglašava kratkim zvukom LED treperi crveno a poruka FAILED prikazuje se 60 minuta na zaslonu Potom se pristupnik vraća u stanje mirovanja Dugim pritiskanjem ključna funkcija pristupnik se može i ručno vratiti u stanje mirovanja Uzroci neuspješne instalacije mogu biti loš radioprijem neispunjavanje uvjeta provjere valjanosti S GCP...

Page 195: ...o kućište 1 Istovremeno pritisnite na obje strane pritiska na poklopcu kućišta dok se poklopac ne otključa 2 Otvorite poklopac kućišta Uputa Poklopac kućišta se može zaključati u 2 položaja Zatvori stanovanja 1 Za zatvaranje kućišta preklopite ga prema dolje 19 04 2022 195 ...

Page 196: ...WTT568 WTX568 tek nakon uspješnog puštanja u pogon 1 Zatvorite poklopac kućišta 2 Umetnite čepove postolja u otvor za brtvljenje na dnu WTT568 WTX568 A A Utor za pečat Pričvrstite otpustite 1 Uključite s jednim odvijač glavu pečata 2 Otvori slučaj 3 Uklonite pomoću odvijač ostaci pečata iz utor za pečat Stavite odvijač udesno i izbacite ostatke lijevo 5 4 Načini rada Provjera načina rada Možete bi...

Page 197: ...pak instalacije je isti kao u načinu NEW Normal Ovo je uobičajeni način rada U ovom načinu rada gateway provodi planirane zadatke Ako nema zadataka u S GCP postavljeni pristupnik se povezuje svakih 24 sata inače dva puta tjedno Dugim pritiskom na ključna funkcija započinje ručno ponovno spajanje Inactive U ovom načinu rada pristupnik ne obavlja nikakve zadatke Dugim pritiskom na ključna funkcija z...

Page 198: ...e odjeljak za baterije 3 Uklonite staru bateriju 4 Umetnite novu bateriju u odjeljak za bateriju 5 Vodite kabel baterije bočno ili centralno iz odjeljka za bateriju ovisno o varijanti baterije 6 Zatvorite odjeljak za baterije 7 Umetnite priključak baterije nove baterije Testirajte postavke veze na S GCP 1 Ključna funkcija dugo pritisnite Zaslon prikazuje poruku SYNC Potpuna zamjena baterije 1 Zatv...

Page 199: ...Kontrolni izbornik sadrži korisne funkcije za pronalaženje optimalnog položaja za instalaciju unutar zgrade 5 9 1 Pozovite kontrolni izbornik Kratko pritisnite ključna funkcija 1 Zujalica proizvodi kratki ton i to prikaz prikazuje trenutni način rada ovdje NEW dugim pritiskom na tipku Promjena vi s dugim pritiskom na ključna funkcija u kontrolnom izborniku Zujalica generira kratak ton u prikaz 4 ć...

Page 200: ...kida provjera mobilni radio signala 5 9 3 Izvođenje funkcije SCAn Prijeđite na prikaz razine SCAN i dugim pritiskom na ključna funkcija pokrenite proces skeniranja Zujalo se oglašava kratkim zvukom LED treperi zeleno Zaslon prikazuje poruku SCAN s treperećim Rx simbolom Daljnji tijek procesa skeniranja je jednak kao i proces skeniranja opisan u odjeljku Ručna instalacija Auto Scan 5 9 4 Izvođenje ...

Page 201: ...ive Stoga se uređaj ne smije odlagati s kućnim otpadom Uređaj odložite pomoću za to predviđenih kanala Pridržavajte se lokalnog i trenutno važećeg zakonodavstva Bačene baterije odlažite na za to predviđena mjesta za sakupljanje Dodatne dokumente o odlaganju proizvoda možete pronaći na www siemens com bt download 19 04 2022 201 ...

Page 202: ...usklađenosti EU a Siemens Switzerland Ltd ovime izjavljuje da je mrežni pristupnik WTT568 WTX568 usklađen sa smjernicama 2014 53 EU i 2011 65 EU Cjelovit tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi http www siemens com bt download 19 04 2022 202 ...

Page 203: ...omatikus szkenneléssel 213 4 4 Automatikus telepítés az Auto Install használatával 215 5 Működés és működés 217 5 1 Nyissa ki vagy zárja le a házat 217 5 2 Nyissa ki vagy zárja be az elemtartót vagy a tápegységet 218 5 3 Rögzítse vagy lazítsa meg a tömítést 218 5 4 Üzemmódok 219 5 5 A jel erősségének értékelése 219 5 6 Cserélje ki az akkumulátort 220 5 7 Állapotjelentések 220 5 8 ibaüzenetek 221 5...

Page 204: ...szerűen és a megadott telepítési irányelveknek megfelelően kell telepíteni ezért csak képzett és képzett személyzet telepítheti Megnövelt tűzvédelmi követelményekkel rendelkező építményekbe például lépcsőházakba menekülési utakba történő beépítéshez a telepítő cégnek vagy a szakszemélyzetnek gondoskodnia kell arról hogy az állami építési törvény szerinti különleges követelményeket betartsák Garanc...

Page 205: ...ő cseréje esetén Az elemeket csak szakképzett személyzet cserélheti Csak a gyártó által ajánlott lítium elemeket használjon A csatlakozó csak egy helyzetben illeszkedik a helyes polaritás biztosításához Ezért ne használjon túlzott erőt a csatlakozáskor Figyelmeztetés Vészhelyzetben vegye figyelembe a következő információkat Lejáratkor Fedjük le nátrium karbonáttal vagy hasonló kristályszódával A v...

Page 206: ...ra szolgál A fent leírtaktól eltérő használat vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerű használatnak minősül Ez az eszköz csak épületgépészeti rendszerekben és csak a leírt alkalmazásban használható Ezt a készüléket a III WTT568 vagy II védelmi osztály WTX568 és ezen előírásoknak megfelelően kell felszerelni A helyi előírásokat be kell tartani pl Telepítés 19 04 2022 206 ...

Page 207: ...csak WTX568 D LED K Tápegység csak WTX568 E Csatlakozó a tápegységhez L Akkumulátor csak WTT568 F Megjelenítés M Akkumulátorrekesz a fedéllel együtt csak WTT568 G Funkciógomb 2 2 Lieferumfang WTT568 WTX568 Falra szerelhető tartozékcsomag a következőket tartalmazza 2 csavar 4 0 x 40 mm Torx 20 2 S6 dübel 1 biztonsági tömítés ezenkívül WTX568 MBF kábelcsavar M16 x 1 5 mm gyors üzembe helyezési útmut...

Page 208: ...kimeneti teljesítmény ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Qsztály 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Qsztály 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Qsztály 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 208 ...

Page 209: ...t A jel erőssége offline is megjeleníthető az átjárón a S GCP a szkennelési funkcióval a vezérlőmenüben határozható meg lásd Vezérlő menü a köv oldalon 221 Győződjön meg róla hogy van szabad hely a WTT568 WTX568 és egy AMR A hálózati csomópont legalább 3 méter Csak WTX568 Ellenőrizze hogy van e 100 240 V AC hálózati csatlakozó 50 60 Hz választható el Kábel típusa NYM J 3 x 1 5 mm2 Eszköz Készítse ...

Page 210: ...568 WTX568 és nyomja be az anyát a vezetősínbe ütközésig 5 Csavarja a mellékelt tömszelencét kívülről a házon lévő átmenő lyukon keresztül WTT568 WTX568 3 2 Végezze el a falra szerelést Figyelmeztetés A süllyesztett tápvezetékek áram víz informatikai hálózat stb Megsérülhetnek A falra szerelés előtt győződjön meg arról hogy a tervezett szerelőhelyek területén nincs süllyesztett tápvezeték 19 04 20...

Page 211: ...Tartsa be az elektrotechnikai szabályokat a felhasználás típusának megfelelően Mielőtt bármilyen munkát végezne a WTX568 húzza ki a készüléket a hálózatból A készüléknek nincs elválasztója Az épület elektromos rendszerében kétpólusú L N leválasztó berendezésnek kell lennie Az érintkezési távolság legalább 3 mm Az elválasztónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie A személyzetnek ismernie kell az ös...

Page 212: ...sse át a kábelt a kábelcsavaron amely már rajta van WTX568 felszerelve 3 Rögzítse a kábelmagot 65 mm 6 mm A B N PE L A Kábel típusa NYM J 3 x 1 5 mm2 B Hálózati csatlakozás 4 Csavarja fel az összekötő anyát a tömszelencére 5 Zárja be a tápegység rekeszét 19 04 2022 212 ...

Page 213: ...lt MANUAL Automatikus telepítés automatikus telepítés Az automatikus telepítés előfeltétele hogy aS GCP meghatározták az átjáró automatikus telepítésének követelményeit Ehhez a következőnek kell lennie aS GCP be kell írni az azonosítóitAMR A hálózatokat az átjáró kezeli az automatikus telepítés feltételeinek 4 3 Kézi telepítés automatikus szkenneléssel Végezze el az automatikus keresést Megjegyzés...

Page 214: ...zes rögzített hálózat egymás után megjelenik a kijelzőn 3 másodpercig Nyomja meg röviden a funkciógombot hogy manuálisan váltson a kijelzési szintek között Példa 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck Ugyanakkor az átjáró kapcsolatot létesít a S GCP és elküldi az automatikus vizsgálat...

Page 215: ...ik meg SCAN villogó Rx szimbólummal Az átjáró most hálózati csomópontokat keres rádiótartományában Az összes felismert és rögzített hálózati csomópont egymás után 3 másodpercig megjelenik a kijelzőn a megfelelő információkkal A szkennelési folyamat 5 percet vesz igénybe A teljes szkennelési folyamat során a LED zölden villog és az észlelt hálózatokra vonatkozó információk váltakozva jelennek meg k...

Page 216: ... az automatikus telepítés Az automatikus telepítés nem sikerült ha az átjáró nem egyezik a S GCP meghatározott szükséges hálózatokat Ha az automatikus telepítés a WTT568 WTX568 sikertelen a hangjelző rövid hangot ad ki a LED pirosan villog és a következő üzenet jelenik meg FAILED jelenik meg a kijelzőn 60 percig Ezután az átjáró alvó üzemmódba kerül Az átjáró manuálisan is átkapcsolható alvó üzemm...

Page 217: ...a le a házat Nyissa ki a házat 1 Nyomja meg egyszerre mindkét oldalnyomáspontot a ház fedelén amíg a fedél ki nem oldódik 2 Nyissa ki a ház fedelét Megjegyzés A ház fedele 2 pozícióban rögzíthető Zárja be a házat 1 A ház bezárásához hajtsa le a fedelet 19 04 2022 217 ...

Page 218: ...lyére enyhén a véghelyzetbe nyomva 5 3 Rögzítse vagy lazítsa meg a tömítést Csatlakoztassa a tömítést Megjegyzés Pecsételje le WTT568 WTX568 csak üzembe helyezés után 1 Zárja le a ház fedelét 2 Helyezze be a tömítést a rudakkal a tömítőnyílásba A A Pecsételőnyílás Lazítsa meg a tömítést 1 Csavarja ki a tömítőfejet egy hornyos csavarhúzóval 2 Nyissa ki a tokot 3 A réselt csavarhúzóval távolítsa el ...

Page 219: ...ok Ezekben a módokban az átjáró olyan feladatokat hajt végre amelyek korábban aS GCP tervezték Ha nincs ütemezett feladat az átjáró 24 óránként csatlakozik különben hetente kétszer A telepítés elindításához tartsa lenyomva a funkciógombot A telepítési folyamat ugyanaz mint a módban NEW Normal Ez a normál üzemmód Ebben az üzemmódban az átjáró ütemezett feladatokat hajt végre Ha nincsenek feladatok ...

Page 220: ...lemtartó rekesz kinyitása után az akkumulátor már nincs rögzítve és kieshet Fogja meg az akkumulátort amikor kinyitja az elemtartót 3 Távolítsa el a régi elemet 4 Helyezze az új elemet az elemtartóba 5 Vezesse ki az akkumulátor kábelét az akkumulátortartályból oldalirányban vagy középen az akkumulátor változatától függően 6 Zárja be az elemtartót 7 Helyezze be az új akkumulátor akkumulátorcsatlako...

Page 221: ...épjen kapcsolatba a műszaki támogatással 5 9 Vezérlő menü A vezérlőmenü hasznos funkciókat tartalmaz az épületen belüli telepítés optimális helyzetének megtalálásához 5 9 1 Hívja elő a vezérlőmenüt Nyomja meg röviden a funkciógombot A csengő rövid hangot ad ki A kijelzőn megjelenik az aktuális üzemmód itt NEW hosszú megnyomás A funkciógomb hosszú megnyomásával váltson a vezérlőmenübe A csengő rövi...

Page 222: ... 9 3 Végezze el a Scan funkciót Váltás a kijelző szintjére SCAN Indítsa el a szkennelési folyamatot a funkciógomb hosszú megnyomásával A csengő rövid hangot ad ki A LED zölden villog A kijelzőn a következő üzenet jelenik meg SCAN villogó Rx szimbólummal A szkennelési folyamat többi része hasonló a fejezetben leírtakhoz Kézi telepítés automatikus szkenneléssel leírt szkennelési folyamatot 5 9 4 Vég...

Page 223: ...t nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni A készüléket az erre a célra szolgáló csatornákon keresztül ártalmatlanítsa Vegye figyelembe a helyi és hatályos jogszabályokat A használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyeken dobja ki A termék ártalmatlanítására vonatkozó további dokumentumokat a www siemens com bt download oldalon talál 19 04 2022 223 ...

Page 224: ...ilatkozat A Siemens Switzerland Ltd ezennel kijelenti hogy a hálózati átjáró WTT568 WTX568 megfelel a 2014 53 EU RED és a 2011 65 EU RoHS irányelveknek Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el http www siemens com bt download 19 04 2022 224 ...

Page 225: ...to Scan 235 4 4 Installazione automatica Auto Install 237 5 Operazioni e funzionamento 239 5 1 Aprire o chiudere l alloggiamento 239 5 2 Aprire o chiudere il vano batteria o il vano di alimentazione 240 5 3 Attaccare o staccare il sigillo 240 5 4 Modalità operative 241 5 5 Valutazione dell intensità del segnale 241 5 6 Cambio batteria 242 5 7 Messaggi di stato 242 5 8 Messaggi di errore 243 5 9 Me...

Page 226: ...ndio più elevati ad esempio trombe delle scale vie di fuga l impresa di installazione o il personale specializzato devono assicurarsi che vengano rispettati i requisiti specifici del diritto edilizio nazionale Garanzia I diritti di garanzia possono essere fatti valere solo se i dispositivi sono stati usati come previsto e le specifiche regole tecniche applicabili sono state rispettate Specifiche t...

Page 227: ...possono essere sostituite solo da personale qualificato Utilizzare solo batterie al litio raccomandate dal produttore La spina del connettore si inserisce solo in una posizione per garantire un installazione con polarità corretta Pertanto non applicare una forza eccessiva quando si inserisce la spina Avvertimento In caso di emergenza osservare le seguenti istruzioni Alla scadenza Coprire con carbo...

Page 228: ...critta o una modifica del dispositivo sono considerate come uso non previsto Questo apparecchio può essere utilizzato solo in installazioni di servizi per edifici e solo per l applicazione descritta Questo apparecchio è stato progettato secondo le direttive della classe di protezione III WTT568 o della classe di protezione II WTX568 e deve essere installato secondo queste norme Le norme locali dev...

Page 229: ...ettore per cavo di alimentazione interno solo WTX568 D LED K Alimentatore solo WTX568 E Connettore per l alimentazione elettrica L Batteria solo WTT568 F Display M Vano batteria incluso il coperchio solo WTT568 G Tasto funzione 2 2 Contenuto della fornitura WTT568 WTX568 Set viti è composto da 2 viti 4 0 x 40 mm Torx 20 2 tasselli S6 1 guarnizione di sicurezza inoltre per WTX568 pressacavo MBF M16...

Page 230: ...otenza di uscita RF massima ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Classe 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Classe 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Classe 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 230 ...

Page 231: ...adio può essere rilevata sul gateway anche offline senza connessione a S GCP tramite il menù Control con la funzione Scan vd Menu di controllo pagina 243 La distanza minima tra il WTT568 WTX568 e un nodo di rete AMR dovrebbe essere pari a 3 metri Per WTT568 WTX568 inoltre allaccio alla rete preinstallato 100 240 V AC 50 60 Hz Tipo di cavo NYM J3 x 1 5 mm2 Strumento Per un corretto montaggio servon...

Page 232: ... del WTT568 WTX568 Per fare ciò spingere il dado nella guida fino all arresto 5 Avvitare il pressacavo fornito in dotazione dall esterno attraverso il foro passante sulla custodia del WTT568 WTX568 3 2 Montaggio a parete Avvertimento Le linee di alimentazione da incasso elettricità acqua rete EDP ecc possono essere danneggiate Prima del montaggio a parete assicurarsi che nell area delle posizioni ...

Page 233: ...Montaggio IT 1 2 3 19 04 2022 233 ...

Page 234: ...su WTX568 Il dispositivo non è dotato di un separatore All esterno dell impianto deve essere presente un separatore bipolare L N facilmente accessibile con una distanza minima di contatto di 3 mm nell impianto elettrico dell edificio Il separatore deve essere facilmente accessibile dal tecnico Il personale deve essere istruito su tutte le fonti di pericolo e le misure di manutenzione in conformità...

Page 235: ... e alle condizioni radio nell edificio Il vantaggio di questo tipo di installazione è che l installatore può verificare in loco sul display del gateway la raggiungibilità delle reti a range L installazione manuale è possibile in modalità NEW e MANUAL La prima scansione automatica si avvia in modalità NEW Il gateway passa quindi alla modalità MANUAL Installazione automatica Auto Install Il presuppo...

Page 236: ...p di visualizzazione è in corso è possibile che venga trovato un nodo con un intensità di segnale migliore per una rete già visualizzata con una determinata intensità del segnale Questa rete alla successiva visualizzazione viene visualizzata con l intensità del segnale migliore Il processo di scansione viene concluso dopo 5 minuti C B A A Numero progressivo delle reti rilevate C Intensità del segn...

Page 237: ...mette un suono breve il LED lampeggia in verde e il display visualizza il messaggio SYnC con il simbolo dell antenna lampeggiante Nel display viene visualizzato il simbolo per l intensità del segnale radio mobile e standard radiomobile disponibile in loco 2G GSM GPRS EGPRS 3G UMTS HSDPA HSUPA 4G LTE FDD Se il segnale radio mobile dovesse essere troppo debole correggere eventualmente la propria pos...

Page 238: ...l S GCP contiene compiti per il gateway non entra in modalità sleep fino a quando non sono stati elaborati Se durante questo tempo il tasto funzione 1 viene premuto a lungo sul display appare il messaggio occupato Auto Install fallita L Auto Install è fallita se il gateway non ha ricevuto le reti necessarie stabilite nel S GCP Se l installazione automatica del WTT568 WTX568 è fallita il cicalino e...

Page 239: ...ere contemporaneamente su entrambi i punti di pressione laterali del coperchio della custodia fino a quando il coperchio si sblocca 2 Aprire il coperchio della custodia Nota Il coperchio della custodia può essere bloccato in 2 posizioni Custodia chiuso 1 Per chiudere l alloggiamento ripiegare il coperchio 19 04 2022 239 ...

Page 240: ...erchio nella posizione finale premendo delicatamente 5 3 Attaccare o staccare il sigillo Attaccare il sigillo Nota Sigillare il WTT568 WTX568 solo dopo aver completato correttamente la messa in servizio 1 Chiudere il coperchio della custodia 2 Inserire i piedini nella fessura di tenuta sul lato inferiore del WTT568 WTX568 A A Slot per sigillo Staccare il sigillo 1 Utilizzare un cacciavite a taglio...

Page 241: ...y esegue le operazioni precedentemente pianificate nel file S GCP Se non vengono impostate attività il gateway si collega ogni 24 ore altrimenti 2 volte alla settimana Premere e tenere premuto il tasto funzione per avviare l installazione Il processo di installazione è lo stesso della modalità NEW Normal Questa è la modalità di funzionamento normale In questa modalità il gateway esegue le operazio...

Page 242: ... più fissa e potrebbe cadere Quando si apre il vano batterie tenere ferma la batteria 3 Rimuovere la vecchia batteria 4 Inserire la nuova batteria nel vano batterie 5 Fate uscire il cavo della batteria dal vano batteria lateralmente o centralmente a seconda della variante della batteria 6 Chiudere il vano batterie 7 Inserire il connettore della batteria nuova Verifica del collegamento al S GCP 1 T...

Page 243: ...rollo contiene utili funzioni per trovare la posizione ottimale per il montaggio all interno dell edificio 5 9 1 Menu Controllo chiamate Premere brevemente il tasto funzione Il cicalino genera un breve tono e il display mostra la modalità operativa corrente qui NEW pressione lunga Tenere premuto il tasto funzione per passare al menu Controllo Il cicalino produce un tono breve Nel display compare M...

Page 244: ...automaticamente 5 9 3 Esecuzione della funzione Scan Passare al livello di visualizzazione SCAN e avviare il processo di scansione con una pressione lunga del tasto funzione Il cicalino emette un suono breve Il LED lampeggia in verde Il display visualizza il messaggio SCAn con il simbolo Rx lampeggiante Lo svolgimento successivo del processo di scansione è analogo a quello del processo di scansion...

Page 245: ... dispositivo non deve quindi essere smaltito con i rifiuti domestici Smaltire il dispositivo attraverso i canali previsti a questo scopo Osservare la legislazione locale e quella attualmente in vigore Smaltire le batterie usate nei punti di raccolta designati Ulteriori documenti sullo smaltimento del prodotto sono disponibili su www siemens com bt download 19 04 2022 245 ...

Page 246: ... Con la presente Siemens Switzerland Ltd dichiara che il gateway di rete WTT568 WTX568 è conforme alle direttive 2014 53 UE RED e 2011 65 UE RoHS Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet http www siemens com bt download 19 04 2022 246 ...

Page 247: ...7 4 4 Automatinis diegimas naudojant automatinį diegimą 259 5 Operacija ir veikimas 261 5 1 Atidarykite arba uždarykite korpusą 261 5 2 Atidarykite arba uždarykite baterijų skyrių arba maitinimo šaltinį 262 5 3 Pritvirtinkite arba atlaisvinkite sandariklį 262 5 4 Veikimo režimai 263 5 5 Signalo stiprumo įvertinimas 263 5 6 Pakeiskite bateriją 264 5 7 Būsenos ataskaitos 264 5 8 Klaidų pranešimai 26...

Page 248: ...eliuose montavimo įmonė arba specialistas turi užtikrinti kad būtų laikomasi specialių valstybės statybų įstatymų reikalavimų Garantija ir garantija Pretenzijos dėl garantijos ir pretenzijos gali būti pareikštos tik tuo atveju jei dalys buvo naudojamos pagal paskirtį ir buvo laikomasi techninių specifikacijų bei taikomų techninių taisyklių Techninės specifikacijos Atkreipkite dėmesį į technines sp...

Page 249: ...ifikuotas personalas Naudokite tik gamintojo rekomenduotas ličio baterijas Jungtis tinka tik vienoje padėtyje kad būtų užtikrintas teisingas poliškumas Todėl kištukui nenaudokite pernelyg didelės jėgos Įspėjimas Nepaprastosios padėties atveju atkreipkite dėmesį į šią informaciją Pasibaigus galiojimo laikui Uždenkite natrio karbonatu arba panašia kristaline soda Slopinkite dujas ar garus purškdami ...

Page 250: ...prašytą aukščiau arba prietaiso pakeitimas laikomas netinkamu naudojimu Šis prietaisas gali būti naudojamas tik statybos paslaugų sistemose ir tik aprašytai programai Šis prietaisas buvo sukurtas pagal III apsaugos klasės gaires WTT568 arba II apsaugos klasė WTX568 ir turi būti įrengti laikantis šių taisyklių Turi būti laikomasi vietinių taisyklių pvz Montavimas 19 04 2022 250 ...

Page 251: ...jo kabelio jungtis tik WTX568 D LED K Maitinimo blokas tik WTX568 E Maitinimo šaltinio jungtis L Akumuliatorius tik WTT568 F Ekranas M Akumuliatoriaus skyrius su dangteliu tik WTT568 G Funkcinis klavišas 2 2 Pristatymo apimtis WTT568 WTX568 Priedų komplektas prie sienos susideda iš 2 varžtų 4 0 x 40 mm Torx 20 2 kaiščių S6 1 apsauginio sandariklio papildomai su WTX568 Kabelio jungtis MBF M16 x 1 5...

Page 252: ...imali RF išėjimo galia ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Klasė 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Klasė 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Klasė 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 252 ...

Page 253: ...jungus prie šliuzo be ryšio su S GCP galima nustatyti per valdymo meniu naudojant nuskaitymo funkciją žr Valdymo meniu Puslapis 265 Įsitikinkite kad tarp WTT568 WTX568 ir vienasAMR Tinklo mazgas yra mažiausiai 3 metrai Tik WTX568 Įsitikinkite kad yra 100 240 V kintamosios srovės tinklo jungtis Galimas 50 60 Hz su separatoriumi Kabelio tipas NYM J 3 x 1 5 mm2 įrankis Paruoškite šiuos įrankius Atsuk...

Page 254: ...rieš skylę ant korpuso WTT568 WTX568 ir įstumkite veržlę į kreipiamąjį bėgelį iki galo 5 Priveržkite kabelio sandariklį iš išorės per skylę esančią ant korpuso WTT568 WTX568 3 2 Atlikite montavimą prie sienos Įspėjimas Gali būti pažeistos nuleidžiamos maitinimo linijos elektra vanduo IT tinklas ir kt Prieš montuodami sieną įsitikinkite kad numatytų montavimo vietų srityje nėra įleidžiamų tiekimo l...

Page 255: ... atliekant bet kokius darbus WTX568 atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo Įrenginys neturi separatoriaus Pastato elektros sistemoje turi būti dviejų polių L N izoliacinis įtaisas Atstumas tarp kontaktų ne mažesnis kaip 3 mm Skirstytuvas turi būti lengvai pasiekiamas Personalas turi būti susipažinęs su visais pavojaus šaltiniais ir priežiūros priemonėmis pagal šias instrukcijas 1 Stumkite kabelį ...

Page 256: ... LT 3 Užsukite kabelių šerdis 65 mm 6 mm A B N PE L A Kabelio tipas NYM J 3 x 1 5 mm2 B Maitinimo tinklo jungtis 4 Prisukite jungiamąją veržlę prie kabelio sandariklio 5 Uždarykite maitinimo skyrių 19 04 2022 256 ...

Page 257: ...Automatinis diegimas automatinis diegimas Būtina automatinio diegimo sąlyga yra ta kadS GCP buvo nurodyti automatinio vartų įrengimo reikalavimai Norėdami tai padaryti skyriuje turi būti šie dalykaiS GCP būti įvestas IDAMR Tinklai kuriuos turi valdyti vartai sąlygos kurios turi būti įvykdytos automatiniam diegimui 4 3 Rankinis diegimas naudojant automatinį nuskaitymą Atlikite automatinį nuskaitymą...

Page 258: ... rankiniu būdu perjungti ekrano lygius trumpai paspauskite funkcijų klavišą Pavyzdys 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck Tuo pačiu metu vartai užmezga ryšį su S GCP ir siunčia automatinio nuskaitymo rezultatus Ekrano ciklas veikia 60 minučių Tada vartai perjungiami į miego režimą Š...

Page 259: ...klo mazgų savo radijo diapazone Visi atpažinti ir įrašyti tinklo mazgai rodomi ekrane su atitinkama informacija 3 sekundes vienas po kito Skenavimo procesas trunka 5 minutes Viso nuskaitymo proceso metu šviesos diodas mirksi žaliai ir pakaitomis rodoma informacija apie aptiktus tinklus ekrano kilpa Pavyzdys Skenavimo metu tinklų radijo signalo stiprumas nuolat atnaujinamas Pvz Veikiant ekrano cikl...

Page 260: ...lus Jei automatinis diegimas WTT568 WTX568 nepavyko garsinis signalas skleidžia trumpą toną šviesos diodas mirksi raudonai ir rodomas pranešimas FAILED ekrane rodomas 60 minučių Tada šliuzas perjungiamas į miego režimą Šliuzą taip pat galima įjungti miego režimu rankiniu būdu paspaudus ir laikant funkcinį mygtuką Diegimo nesėkmės priežastys gali būti blogas radijo priėmimas patvirtinimo sąlygas S ...

Page 261: ...usą Atidarykite korpusą 1 Vienu metu paspauskite abu šoninius slėgio taškus ant korpuso dangtelio kol dangtis atsidarys 2 Atidarykite korpuso dangtį Pastaba Korpuso dangtį galima užfiksuoti 2 padėtyse Uždarykite korpusą 1 Norėdami uždaryti korpusą nulenkite dangtelį žemyn 19 04 2022 261 ...

Page 262: ...žfiksuokite dangtelį lengvai paspausdami į galinę padėtį 5 3 Pritvirtinkite arba atlaisvinkite sandariklį Pritvirtinkite sandariklį Pastaba Užantspauduok tai WTT568 WTX568 tik po paleidimo 1 Uždarykite korpuso dangtį 2 Įdėkite sandariklį su strypais į sandariklio angą A A Sandarinimo lizdas Atlaisvinkite sandariklį 1 Atsukite sandariklio galvutę plyšiu atsuktuvu 2 Atidarykite dėklą 3 Plyšiu atsukt...

Page 263: ...artai atlieka užduotis kurios anksčiau buvoS GCP buvo suplanuoti Jei nebuvo numatyta jokių užduočių vartai jungiasi kas 24 valandas kitaip du kartus per savaitę Norėdami pradėti diegti paspauskite ir palaikykite funkcinį klavišą Diegimo procesas yra toks pat kaip ir režimu NEW Normal Tai yra įprastas darbo režimas Šiuo režimu vartai atlieka suplanuotas užduotis Jei skiltyje nėra užduočiųS GCP plan...

Page 264: ...Pastaba Atidarius baterijų skyrių akumuliatorius nebėra pritvirtintas ir gali iškristi Atidarydami baterijų skyrių laikykite akumuliatorių 3 Išimkite seną bateriją 4 Įdėkite naują bateriją į baterijų skyrių 5 Priklausomai nuo akumuliatoriaus varianto akumuliatoriaus laidą iš akumuliatoriaus skyriaus išveskite į šoną arba į vidurį 6 Uždarykite baterijų skyrių 7 Įdėkite naujos baterijos akumuliatori...

Page 265: ... su technine pagalba 5 9 Valdymo meniu Valdymo meniu yra naudingų funkcijų leidžiančių rasti optimalią vietą pastate įrengimui 5 9 1 Atidarykite valdymo meniu Trumpai paspauskite funkcijos klavišą Garsinis signalas skleidžia trumpą toną Ekrane rodomas esamas darbo režimas čia NEW ilgas paspaudimas Ilgai paspaudę funkcinį mygtuką perjunkite į valdymo meniu Garsinis signalas skleidžia trumpą toną MO...

Page 266: ...atiškai baigiamas 5 9 3 Vykdykite funkciją Nuskaityti Perjungti į ekrano lygį SCAN Pradėkite nuskaitymo procesą ilgai paspausdami funkcinį klavišą Garsinis signalas skleidžia trumpą toną Šviesos diodas mirksi žaliai Ekrane rodomas pranešimas SCAN su mirksinčiu Rx simboliu Likęs nuskaitymo procesas yra analogiškas skyriuje aprašytam Rankinis diegimas naudojant automatinį nuskaitymą aprašytas nuskai...

Page 267: ...opos direktyvoje Todėl prietaiso negalima išmesti su buitinėmis atliekomis Išmeskite įrenginį naudodami tam skirtus kanalus Laikykitės galiojančių vietinių įstatymų Panaudotas baterijas išmeskite tam skirtose surinkimo vietose Daugiau dokumentų apie gaminio išmetimą rasite www siemens com bt download 19 04 2022 267 ...

Page 268: ...atitikties deklaracija Siemens Switzerland Ltd pareiškia kad tinklo vartai WTT568 WTX568 atitinka direktyvas 2014 53 ES RED ir 2011 65 ES RoHS Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti šiuo interneto adresu http www siemens com bt download 19 04 2022 268 ...

Page 269: ...279 4 3 Handmatige installatie Auto Scan 279 4 4 Automatische installatie Auto Install 281 5 Hantering en bediening 283 5 1 Open of sluit de behuizing 283 5 2 Open of sluit het batterijcompartiment of voedingscompartiment 284 5 3 De afdichting toepassen of losmaken 284 5 4 Bedrijfsmodi 285 5 5 Beoordeling van de signaalsterkte 285 5 6 Batterijwissel 286 5 7 Toestandsmeldingen 286 5 8 Foutmeldingen...

Page 270: ...randveiligheid bijv trappenhuizen vluchtwegen moet het installatiebedrijf of het vakpersoneel ervoor zorgen dat de specifieke eisen van het nationale bouwrecht worden nageleefd Garantie en waarborg Garantie en waarborgaanspraken kunnen alleen geldend worden gemaakt als de onderdelen volgens de voorschriften zijn gebruikt en de technische specificaties en toepasselijke technische voorschriften in a...

Page 271: ...oor de fabrikant worden aanbevolen Batterijen mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden vervangen De stekker past slechts in één positie om de juiste polariteit te garanderen Oefen daarom geen overmatige kracht uit bij het inpluggen Waarschuwing Neem in noodgevallen de volgende aanwijzingen in acht Bij het verstrijken Bedek met natriumcarbonaat of een gelijkwaardig kristal soda Gassen of d...

Page 272: ...oepassing of een wijziging van het toestel worden beschouwd als een niet beoogd gebruik Dit toestel mag alleen worden gebruikt in installaties voor gebouwentechniek en alleen voor de beschreven toepassing Dit toestel is ontworpen volgens de richtlijnen van beschermingsklasse III WTT568 of beschermingsklasse II WTX568 en moet volgens deze voorschriften worden geïnstalleerd De plaatselijke voorschri...

Page 273: ...or interne voedingskabel alleen WTX568 D LED K Voedingseenheid alleen WTX568 E Aansluiting voor stroomvoorziening L Batterij alleen WTT568 F Display M Batterijvak incl deksel alleen WTT568 G Functietoets 2 2 Omvang van de levering WTT568 WTX568 Schroevenset bestaat uit 2 schroeven 4 0 x 40 mm Torx 20 2 pluggen S6 1 veiligheidsafdichting extra voor WTX568 kabelwartel MBF M16 x 1 5 mm Snelstartgids ...

Page 274: ...ximaal RF uitgangsvermogen ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Klasse 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Klasse 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Klasse 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 274 ...

Page 275: ...onder verbinding met de S GCP via het Control menu met de functie Scan worden bepaald zie Bedieningsmenu pagina 287 De minimale afstand tussen de WTT568 WTX568 en een AMR netwerkknooppunt moet 3 meter bedragen Extra voor WTX568 Vooraf geïnstalleerde netaansluiting 100 240 V AC 50 60 Hz Kabeltype NYM J3 x 1 5 mm2 Gereedschap De volgende gereedschappen zijn nodig voor een juiste montage Torx 20 schr...

Page 276: ...uizing van de WTT568 WTX568 Duw de moer in de geleiderail tot aan de aanslag in de geleiderail 5 Schroef de meegeleverde kabelwartel van buitenaf door het doorvoergat op de behuizing van de WTT568 WTX568 3 2 Wandmontage Waarschuwing Verzonken toevoerleidingen elektriciteit water EDP netwerk enz kunnen beschadigd raken Controleer voor de wandmontage of er geen verzonken toevoerleidingen in de buurt...

Page 277: ...Bevestiging NL 1 2 3 19 04 2022 277 ...

Page 278: ...t apparaat is niet voorzien van een scheidingssysteem Behalve de inrichting moet er een makkelijk toegankelijk tweepolig L N scheidingssysteem met een contactafstand van ten minste 3 mm in de elektrische installatie van het gebouw aanwezig zijn Het scheidingssysteem moet makkelijk toegankelijk zijn voor de servicemedewerker Het personeel moet alle bronnen van gevaar en instandhoudingsmaatregelen c...

Page 279: ...n over naar de modus MANUAL Automatische installatie Auto Install Voorwaarde voor de automatische installatie is dat in de S GCP de voorwaarden voor de automatische installatie van de gateway zijn vastgelegd Daarvoor moet u de ID van de AMR netwerken die door de gateway beheerd moeten worden en de voorwaarden waaraan moet worden voldaan voor de Auto Installatie in de S GCP registreren 4 3 Handmati...

Page 280: ... geregistreerde netwerken telkens 3 seconden lang na elkaar in het display weergegeven Door kort op de functietoets te drukken kunnen de weergaveniveaus handmatig verder worden geschakeld Voorbeeld 60 min of handmatig uitschakelen 3 sec of kort op de toets drukken 3 sec of kort op de toets drukken 3 sec of kort op de toets drukken 3 sec of kort op de toets drukken Tegelijkertijd bouwt de gateway e...

Page 281: ...x symbool De gateway zoekt nu in zijn radiobereik naar netwerkknooppunten Alle waargenomen en geregistreerde netwerken worden met hun respectieve informatie telkens 3 seconden lang na elkaar in het display weergegeven De scanprocedure duurt 5 minuten Tijdens de gehele scanprocedure knippert de LED groen en de informatie over de geregistreerde netwerken wordt afwisselend weergegeven display loop Be...

Page 282: ...splay Mislukte Auto Install De Auto Install is mislukt als de gateway niet alle vereiste netwerken heeft ontvangen die zijn vastgelegd in de S GCP Als de automatische installatie van de WTT568 WTX568 is mislukt laat de zoemer een korte toon horen de LED knippert rood en de melding FAILED verschijnt 60 minuten lang in het display Daarna gaat de gateway in de rustmodus Door lang op de functietoets t...

Page 283: ...uk gelijktijdig op beide zijdelingse drukpunten van het behuizingsdeksel tot het deksel ontgrendelt 2 Open het deksel van de behuizing Aanwijzing Het deksel van de behuizing kan in 2 standen worden vergrendeld Sluiten behuizing 1 Om de behuizing te sluiten klapt u het deksel naar beneden 19 04 2022 283 ...

Page 284: ...positie door licht in te drukken 5 3 De afdichting toepassen of losmaken De afdichting toepassen Aanwijzing WTT568 WTX568 pas na een succesvolle inbedrijfstelling verzegelen 1 Sluit het deksel van de behuizing 2 Plaats de afdichtingspoten in de afdichtingssleuf aan de onderzijde van de afdichting WTT568 WTX568 A A Afdichtingssleuf De afdichting losmaken 1 Schakel de sealkop uit met een sleufschroe...

Page 285: ...met de installatie na aansluiting van de accu Manual Install Dit zijn de installatiemodi In deze modi voert de gateway taken uit die eerder in de S GCP Als er geen taken zijn ingesteld verbindt de gateway elke 24 uur anders 2x per week Houd de functietoets ingedrukt om de installatie te starten Het installatieproces is hetzelfde als in de NEW modus Normal Dit is de normale bedrijfsmodus In deze mo...

Page 286: ... van het batterijvaks de batterij is niet meer vast en kan eruit vallen Houd bij het openen van het batterijvak de batterij stevig vast 3 Verwijder de oude batterij 4 Plaats de nieuwe batterij in het batterijvak 5 Leid de accukabel zijdelings of in het midden uit het accucompartiment afhankelijk van de variant van de accu 6 Sluit het batterijvak 7 Plaats de batterijaansluiting van de nieuwe batter...

Page 287: ...or hulp 5 9 Bedieningsmenu Het bedieningsmenu bevat nuttige functies om de optimale positie voor de montage in het gebouw te vinden 5 9 1 Menu gespreksbediening Druk kort op de functietoet s De zoemer genereert een korte toon en het display toont de huidige bedrijfsmodus hier NEW lange toetsaanslag Houd de functietoets ingedrukt om over te schakelen naar het bedieningsmenu De zoemer produceert een...

Page 288: ...indigd 5 9 3 Functie Scan uitvoeren Wissel naar het weergaveniveau SCAN en start door lang op de functietoets te drukken de scanprocedure De zoemer laat een korte toon horen De LED knippert groen Het display toont de melding SCAn met een knipperend Rx symbool Het verdere verloop van de scanprocedure vindt plaats volgens de scanprocedure zoals deze is beschreven in hoofdstuk Handmatige installatie ...

Page 289: ...chtlijn Het apparaat mag daarom niet met het huisvuil worden weggegooid Verwijder het apparaat via de daarvoor bestemde kanalen Neem de plaatselijke en momenteel geldende wetgeving in acht Gooi gebruikte batterijen weg bij de aangewezen inzamelpunten Meer documenten over de verwijdering van het product vindt u op www siemens com bt download 19 04 2022 289 ...

Page 290: ...nstemming Siemens Switzerland Ltd verklaart hierbij dat de netwerkgateway WTT568 WTX568 voldoet aan de richtlijnen 2014 53 EU RED en 2011 65 EU RoHS De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres http www siemens com bt download 19 04 2022 290 ...

Page 291: ... 3 Manuell installasjon ved hjelp av automatisk skanning 301 4 4 Automatisk installasjon ved hjelp av Auto Install 303 5 Drift og drift 305 5 1 Åpne eller lukk huset 305 5 2 Åpne eller lukk batterirommet eller strømforsyningsrommet 306 5 3 Fest eller løsne tetningen 306 5 4 Driftsmoduser 307 5 5 Vurdering av signalstyrken 307 5 6 Skift batteri 308 5 7 Statusrapporter 308 5 8 Feilmeldinger 309 5 9 ...

Page 292: ...stallasjonsfirmaet eller spesialistpersonellet sørge for at de spesifikke kravene i henhold til statlig bygningslov blir overholdt Garanti og garanti Garantikrav og garantikrav kan bare gjøres gjeldende dersom delene har blitt brukt som tiltenkt og de tekniske spesifikasjonene og gjeldende tekniske regler er overholdt Tekniske spesifikasjoner Legg merke til de tekniske spesifikasjonene og de nasjo...

Page 293: ...iftes av kvalifisert personell Bruk bare litiumbatterier som er anbefalt av produsenten Koblingen passer bare i en posisjon for å sikre korrekt polaritetsinstallasjon Derfor må du ikke bruke for mye krefter når du kobler til Advarsel Følg følgende informasjon i nødstilfeller Ved utløp Dekk til med natriumkarbonat eller lignende brus Undertrykk gasser eller damp ved forstøvning av vann Sørg for til...

Page 294: ...evet ovenfor eller endring av enheten anses som feil bruk Denne enheten kan bare brukes i bygningstjenestesystemer og bare for den beskrevne applikasjonen Denne enheten ble designet i henhold til retningslinjene for beskyttelse klasse III WTT568 eller beskyttelse klasse II WTX568 og må installeres i samsvar med disse forskriftene De lokale forskriftene må overholdes f eks Installasjon 19 04 2022 2...

Page 295: ...bel kun WTX568 D LED K Strømforsyning kun WTX568 E Kontakt for strømforsyning L Batteri kun WTT568 F Vise M Batterirom inkl Deksel kun WTT568 G Funksjonstast 2 2 Leveringsomfang WTT568 WTX568 Tilbehørspakke til veggmontering består av 2 skruer 4 0 x 40 mm Torx 20 2 plugger S6 1 sikkerhetstetning i tillegg med WTX568 Kabelforskruning MBF M16 x 1 5 mm Hurtigstartveiledning 2 3 Tekniske spesifikasjon...

Page 296: ... RF utgangseffekt ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Klasse 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Klasse 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Klasse 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 296 ...

Page 297: ...s offline på gatewayen uten tilkobling tilS GCP kan bestemmes via kontrollmenyen med skannefunksjonen se Kontrollmeny side 309 Sørg for at det er mellomrom mellom WTT568 WTX568 og en AMR Nettverksnoden er minst 3 meter Bare WTX568 Kontroller at det er en 100 240 V vekselstrømtilkobling 50 60 Hz med separator er tilgjengelig Kabeltype NYM J 3 x 1 5 mm2 Verktøy Ha følgende verktøy klare Skrutrekker ...

Page 298: ...il WTT568 WTX568 og skyv mutteren inn i føringsskinnen så langt den kommer 5 Skru den vedlagte kabelgjennomføringen fra utsiden gjennom det gjennomgående hullet på huset til WTT568 WTX568 3 2 Utfør veggmontering Advarsel Innfelte tilførselsledninger elektrisitet vann IT nettverk etc kan bli skadet Sørg for at det ikke er noen innfelte tilførselsledninger i nærheten av de planlagte monteringsposisj...

Page 299: ... i henhold til brukstype Før noe arbeid på WTX568 koble enheten fra strømnettet Enheten har ingen separator Det må være en to polet L N isolasjonsinnretning i bygningens elektriske system Kontaktavstand minst 3 mm Skilletegnet må være lett tilgjengelig Personalet må være kjent med alle farekilder og vedlikeholdstiltak i henhold til disse instruksjonene 1 Skyv kabelen gjennom den vedlagte koblingsm...

Page 300: ...montering NO 3 Fest kabelkjernene 65 mm 6 mm A B N PE L A Kabeltype NYM J 3 x 1 5 mm2 B Nettilkobling 4 Skru til mutteren til kabelgjennomføringen 5 Lukk strømforsyningsrommet 19 04 2022 300 ...

Page 301: ... NEW Så endres gatewayen til modusen MANUAL Automatisk installasjon automatisk installasjon Forutsetningen for den automatiske installasjonen er atS GCP kravene til automatisk installasjon av gatewayen er spesifisert For å gjøre dette må følgende være iS GCP legges inn ID ene tilAMR Nettverk som skal administreres av gatewayen vilkårene som må være oppfylt for automatisk installasjon 4 3 Manuell i...

Page 302: ...ses alle registrerte nettverk etter hverandre i displayet i 3 sekunder Trykk kort på funksjonstasten for å veksle mellom visningsnivåene manuelt Eksempel 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck Samtidig oppretter gatewayen en forbindelse til S GCP og sender resultatene av autoskanninge...

Page 303: ...råde Alle gjenkjente og registrerte nettverksnoder vises på displayet med tilhørende informasjon i 3 sekunder etter hverandre Skanneprosessen tar 5 minutter Under hele skanneprosessen blinker LED en grønt og informasjonen om de oppdagede nettverkene vises vekselvis display loop Eksempel Radiosignalstyrken til nettverkene oppdateres kontinuerlig under skanneprosessen For eksempel mens skjermsløyfen...

Page 304: ...is gatewayen ikke samsvarer med den i S GCP angitte nødvendige nettverk Hvis den automatiske installasjonen av WTT568 WTX568 mislyktes summeren gir en kort tone lysdioden blinker rødt og meldingen FAILED vises i displayet i 60 minutter Deretter settes gatewayen i hvilemodus Gatewayen kan også settes i hvilemodus manuelt ved å trykke på og holde inne funksjonstasten Årsakene til at installasjonen m...

Page 305: ...pne eller lukk huset Åpne huset 1 Trykk begge sider av trykkpunktene på husdekselet samtidig til dekselet låses opp 2 Åpne husdekselet Merk Husdekselet kan låses i 2 stillinger Lukk huset 1 For å lukke huset brett dekselet ned 19 04 2022 305 ...

Page 306: ...edre delen 2 Fest dekselet på plass ved å trykke lett til sluttposisjonen 5 3 Fest eller løsne tetningen Fest forseglingen Merk Forsegl det WTT568 WTX568 bare etter igangkjøring 1 Lukk husdekselet 2 Sett tetningen med stengene inn i tetningssporet A A Slot for segl Løsne tetningen 1 Skru løs tetningshodet med en skrutrekker 2 Åpne saken 3 Fjern tetningsrestene fra tetningssporet med skrutrekker Pl...

Page 307: ... installasjonsmodusene I disse modusene utfører gatewayen oppgaver som tidligere var iS GCP var planlagt Hvis ingen oppgaver er planlagt kobles gatewayen til hver 24 time ellers to ganger i uken Trykk og hold inne funksjonstasten for å starte installasjonen Installasjonsprosessen er den samme som i modusen NEW Normal Dette er normal driftsmodus I denne modusen utfører gatewayen planlagte oppgaver ...

Page 308: ... du har åpnet batterirommet er batteriet ikke lenger fikset og kan falle ut Hold i batteriet når du åpner batterirommet 3 Fjern det gamle batteriet 4 Plasser det nye batteriet i batterirommet 5 Led batterikabelen sideveis eller sentralt fra batterirommet avhengig av varianten på batteriet 6 Lukk batterirommet 7 Sett inn batterikontakten på det nye batteriet Etablere en forbindelse til S GCP testin...

Page 309: ...5 9 Kontrollmeny Kontrollmenyen inneholder nyttige funksjoner for å finne den optimale plasseringen for installasjonen i bygningen 5 9 1 Åpne kontrollmenyen Trykk kort på funksjonstasten Summeren gir en kort tone Displayet viser gjeldende driftsmodus her NEW lang trykk Bytt til kontrollmenyen med et langt trykk på funksjonstasten Summeren gir en kort tone MOBILE Det første visningsnivået på kontro...

Page 310: ...atisk 5 9 3 Utfør Scan funksjonen Bytt til visningsnivå SCAN Start skanneprosessen med et langt trykk på funksjonstasten Summeren gir en kort tone Lysdioden blinker grønt Displayet viser meldingen SCAN med blinkende Rx symbol Resten av skanneprosessen er analog med den i kapittelet Manuell installasjon ved hjelp av automatisk skanning beskrevet skanneprosess 5 9 4 Utfør Info funksjonen Bytt til vi...

Page 311: ...tivet Apparatet må derfor ikke kastes sammen med husholdningsavfall Kast enheten ved hjelp av kanalene som er gitt for dette formålet Følg den lokale og gjeldende lovgivningen Kast brukte batterier på angitte oppsamlingssteder Du kan finne ytterligere dokumenter om avhending av produktet på www siemens com bt download 19 04 2022 311 ...

Page 312: ...ing Siemens Switzerland Ltd erklærer herved at nettverksgatewayen WTT568 WTX568 er i samsvar med direktiv 2014 53 EU RED og 2011 65 EU RoHS Hele teksten til EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse http www siemens com bt download 19 04 2022 312 ...

Page 313: ...ęczna za pomocą automatycznego skanowania 323 4 4 Automatyczna instalacja przy użyciu funkcji Auto Instalacja 325 5 Działanie i działanie 327 5 1 Otwórz lub zamknij obudowę 327 5 2 Otwórz lub zamknij komorę baterii lub komorę zasilacza 328 5 3 Załóż lub poluzuj uszczelkę 328 5 4 Tryby pracy 329 5 5 Ocena siły sygnału 329 5 6 Wymień baterię 330 5 7 Raporty o stanie 331 5 8 Komunikaty o błędach 331 ...

Page 314: ... w zakresie ochrony przeciwpożarowej np klatki schodowe drogi ewakuacyjne firma instalacyjna lub personel specjalistyczny musi zapewnić spełnienie szczególnych wymagań krajowego prawa budowlanego Gwarancja i rękojmia Roszczenia z tytułu gwarancji i rękojmi mogą być dochodzone tylko wtedy gdy części były używane zgodnie z przeznaczeniem i przestrzegane były specyfikacje techniczne oraz obowiązujące...

Page 315: ...aterii Baterie mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowany personel Stosować wyłącznie baterie litowe zalecane przez producenta Wtyczka pasuje tylko w jednym położeniu aby zapewnić prawidłową polaryzację instalacji Dlatego przy podłączaniu nie należy stosować nadmiernej siły Ostrzeżenie W sytuacjach awaryjnych należy przestrzegać następujących wskazówek W dniu wygaśnięcia Przykryć węglanem...

Page 316: ... powyżej lub zmiana urządzenia są uważane za niewłaściwe użycie To urządzenie może być używane tylko w systemach usług budynkowych i tylko do opisanego zastosowania Urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z wytycznymi III klasy ochronności WTT568 lub klasa ochrony II WTX568 i muszą być zainstalowane zgodnie z tymi przepisami Należy przestrzegać lokalnych przepisów np dotyczących instalacji 19 04...

Page 317: ...zasilania sieciowego tylko WTX568 D LED K Zasilacz tylko WTX568 E Złącze do zasilania L Bateria tylko WTT568 F Wyświetlacz M Komora baterii wraz z pokrywą tylko WTT568 G Przycisk funkcyjny 2 2 Zakres dostawy WTT568 WTX568 Pakiet akcesoriów do montażu na ścianie składa się z 2 wkrętów 4 0 x 40 mm Torx 20 2 kołków S6 1 plomby zabezpieczającej dodatkowo z WTX568 Dławik kablowy MBF M16 x 1 5 mm skróco...

Page 318: ...ymalna moc wyjściowa RF ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Klasa 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Klasa 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Klasa 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 318 ...

Page 319: ...u może być również wyświetlana w trybie offline na bramce bez połączenia zS GCP można określić za pomocą menu sterowania za pomocą funkcji skanowania patrz Menu sterowania strona 331 Upewnij się że międzyWTT568 WTX568 i jedenAMR Węzeł sieci ma co najmniej 3 metry Tylko WTX568 Upewnij się że istnieje połączenie sieciowe 100 240 V AC Dostępna 50 60 Hz z separatorem Typ kabla NYM J 3 x 1 5 mm2 Narzęd...

Page 320: ...dowie WTT568 WTX568 i wciśnij nakrętkę do szyny prowadzącej do oporu 5 Przykręcić dołączony dławik kablowy od zewnątrz przez otwór przelotowy w obudowie WTT568 WTX568 3 2 Wykonaj montaż na ścianie Ostrzeżenie Podtynkowe przewody zasilające prąd woda sieć IT itp mogą ulec uszkodzeniu Przed montażem na ścianie należy upewnić się że w obszarze planowanych pozycji montażowych nie ma podtynkowych przew...

Page 321: ...ykwalifikowanego elektryka Przestrzegaj przepisów elektrotechnicznych w zależności od rodzaju użytkowania Przed jakąkolwiek pracą nad WTX568 odłączyć urządzenie od sieci Urządzenie nie posiada separatora W instalacji elektrycznej budynku musi znajdować się dwubiegunowy L N odłącznik Odległość styku co najmniej 3 mm Separator musi być łatwo dostępny Personel musi być zaznajomiony ze wszystkimi źród...

Page 322: ...rzeprowadź kabel przez dławik kablowy który jest już na WTX568 jest zamontowany 3 Zaciśnij żyły kabla 65 mm 6 mm A B N PE L A Typ kabla NYM J 3 x 1 5 mm2 B Przyłącze sieciowe 4 Przykręć nakrętkę łączącą do dławika kablowego 5 Zamknij komorę zasilacza 19 04 2022 322 ...

Page 323: ...utomatyczna Instalacja automatyczna Warunkiem instalacji automatycznej jest to abyS GCP określono wymagania dotyczące automatycznej instalacji bramki Aby to zrobić następujące muszą znajdować się wS GCP być wprowadzone identyfikatoryAMR Sieci zarządzane przez bramę warunki jakie muszą być spełnione dla autoinstalacji 4 3 Instalacja ręczna za pomocą automatycznego skanowania Wykonaj automatyczne sk...

Page 324: ...edna po drugiej na wyświetlaczu przez 3 sekundy Krótko naciśnij klawisz funkcyjny aby ręcznie przełączać poziomy wyświetlania Przykład 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck W tym samym czasie brama nawiązuje połączenie z S GCP i wysyła wyniki automatycznego skanowania Pętla wyświetla...

Page 325: ...ietlaczu pojawia się komunikat SCAN z migającym symbolem Rx Brama szuka teraz węzłów sieci w swoim zasięgu radiowym Wszystkie rozpoznane i zarejestrowane węzły sieci są wyświetlane na wyświetlaczu z odpowiednimi informacjami przez 3 sekundy jeden po drugim Proces skanowania trwa 5 minut Podczas całego procesu skanowania dioda LED miga na zielono a informacje o wykrytych sieciach są wyświetlane nap...

Page 326: ...komunikat Zajęty Nieudana automatyczna instalacja Automatyczna instalacja nie powiodła się jeśli brama nie pasuje do tej w S GCP określone wymagane sieci Jeśli automatyczna instalacja WTT568 WTX568 nie powiodło się brzęczyk emituje krótki dźwięk dioda LED miga na czerwono i komunikat FAILED jest wyświetlany na wyświetlaczu przez 60 minut Następnie brama przechodzi w tryb uśpienia Bramę można równi...

Page 327: ...nij obudowę Otwórz obudowę 1 Nacisnąć jednocześnie oba boczne punkty nacisku na pokrywę obudowy aż do odblokowania pokrywy 2 Otwórz pokrywę obudowy Wskazówka Pokrywę obudowy można zablokować w 2 pozycjach Zamknij obudowę 1 Aby zamknąć obudowę złóż pokrywę 19 04 2022 327 ...

Page 328: ...ywę na miejscu lekko dociskając do pozycji końcowej 5 3 Załóż lub poluzuj uszczelkę Załóż uszczelkę Wskazówka Zapieczętuj to WTT568 WTX568 dopiero po uruchomieniu 1 Zamknij pokrywę obudowy 2 Włóż uszczelkę z prętami do szczeliny uszczelki A A Szczelina uszczelniająca Poluzuj uszczelkę 1 Odkręć głowicę uszczelnienia śrubokrętem płaskim 2 Otwórz sprawę 3 Usuń resztki uszczelnienia ze szczeliny uszcz...

Page 329: ...cji po podłączeniu akumulatora Manual Install To są tryby instalacji W tych trybach brama wykonuje zadania które były wcześniej wS GCP zostały zaplanowane Jeśli nie zaplanowano żadnych zadań brama łączy się co 24 godziny w przeciwnym razie dwa razy w tygodniu Naciśnij i przytrzymaj klawisz funkcyjny aby rozpocząć instalację Proces instalacji jest taki sam jak w trybie NEW Normal To jest normalny t...

Page 330: ...leży używać atestowanej baterii w przeciwnym razie istnieje ryzyko wybuchu Wskazówka Ryzyko uszkodzenia Płytka drukowana może ulec uszkodzeniu Wykonaj następujące kroki bardzo ostrożnie Przeprowadź wymianę baterii 1 Odłącz złącze baterii od starej baterii 2 Otwórz komorę baterii Wskazówka Po otwarciu komory baterii bateria nie jest już zamocowana i może wypaść Trzymaj baterię podczas otwierania ko...

Page 331: ...zym sygnale komórkowym i powtórz proces Błąd połączenia komórkowego spróbuj ponownie Spróbuj ponownie później Skontaktuj się z pomocą techniczną po wielu nieudanych połączeniach Błąd karty SIM skontaktuj się z pomocą techniczną Ogólny błąd spróbuj ponownie Spróbuj ponownie później Po kilku nieudanych połączeniach zapisz kod błędu i skontaktuj się z pomocą techniczną 5 9 Menu sterowania Menu sterow...

Page 332: ...owy jest zbyt słaby zmień pozycję aż określisz najlepszą możliwą pozycję do zamontowania bramki Czas trwania kontroli komórkowej jest ograniczony do 3 minut i 45 sekund po czym kontrola komórkowa kończy się automatycznie 5 9 3 Uruchom funkcję Skanuj Przełącz na poziom wyświetlania SCAN Rozpocznij proces skanowania długim naciśnięciem klawisza funkcyjnego Brzęczyk wydaje krótki dźwięk Dioda LED mig...

Page 333: ...Działanie i działanie PL 5 9 5 Wyjdź z menu sterowania Przełącz na poziom wyświetlania EXIT Zakończ menu sterowania długim naciśnięciem klawisza funkcyjnego 19 04 2022 333 ...

Page 334: ...ządzenia nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Zutylizować urządzenie za pomocą przeznaczonych do tego celu kanałów Należy przestrzegać lokalnych i aktualnie obowiązujących przepisów Zużyte baterie należy oddawać w wyznaczonych punktach zbiórki Dalsze dokumenty do usuwania produktu można znaleźć na stronie www siemens com bt download 19 04 2022 334 ...

Page 335: ... Firma Siemens Switzerland Ltd oświadcza niniejszym że brama sieciowa WTT568 WTX568 jest zgodne z dyrektywami 2014 53 UE RED i 2011 65 UE RoHS Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym http www siemens com bt download 19 04 2022 335 ...

Page 336: ...utilizând scanarea automată 346 4 4 Instalare automată folosind Auto Install 348 5 Funcționare și funcționare 350 5 1 Deschideți sau închideți carcasa 350 5 2 Deschideți sau închideți compartimentul bateriei sau compartimentul de alimentare 351 5 3 Atașați sau slăbiți sigiliul 351 5 4 Moduri de operare 351 5 5 Evaluarea puterii semnalului 352 5 6 Schimbați bateria 353 5 7 Rapoarte de stare 353 5 8...

Page 337: ...căi de evacuare compania instalatoare sau personalul specializat trebuie să se asigure că sunt respectate cerințele specifice în conformitate cu legislația de stat în domeniul construcțiilor Garanție și garanție Reclamațiile de garanție și reclamațiile de garanție pot fi afirmate numai dacă piesele au fost utilizate conform destinației și au fost respectate specificațiile tehnice și normele tehnic...

Page 338: ...ecorespunzător Bateriile pot fi schimbate numai de către personal calificat Folosiți numai baterii cu litiu recomandate de producător Conectorul se potrivește doar într o singură poziție pentru a asigura instalarea corectă a polarității Prin urmare nu folosiți forță excesivă atunci când conectați Avertizare Observați următoarele informații în caz de urgență La expirare Acoperiți cu carbonat de sod...

Page 339: ...ificare a dispozitivului este considerată utilizare necorespunzătoare Acest dispozitiv poate fi utilizat numai în sistemele de servicii de construcții și numai pentru aplicația descrisă Acest dispozitiv a fost proiectat în conformitate cu liniile directoare ale clasei de protecție III WTT568 sau clasa de protecție II WTX568 și trebuie instalat în conformitate cu aceste reglementări Trebuie respect...

Page 340: ...ectare la rețeaua electrică numai WTX568 D LED K Bloc de alimentare numai WTX568 E Conector pentru sursa de alimentare L Baterie numai WTT568 F Afișare M Compartimentul bateriei inclusiv capacul numai WTT568 G Tastă funcțională 2 2 Domeniul de aplicare a livrării WTT568 WTX568 Pachet de accesorii de montare pe perete este format din 2 șuruburi 4 0 x 40 mm Torx 20 2 dibluri S6 1 sigiliu de siguranț...

Page 341: ...Puterea maximă de ieșire RF ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Clasa 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Clasa 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Clasa 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 341 ...

Page 342: ...ffline pe gateway fără o conexiune laS GCP poate fi determinat prin meniul de control cu Funcția Scan vezi Meniul de control pagina 354 Asigurați vă că există spațiu între WTT568 WTX568 și unulAMR Nodul de rețea este de cel puțin 3 metri Numai WTX568 Asigurați vă că există o conexiune la rețea de 100 240 V c a 50 60 Hz cu separator este disponibil Tipul de cablu NYM J 3 x 1 5 mm2 Instrument Pregăt...

Page 343: ...trecere de pe carcasa WTT568 WTX568 și împingeți piulița în șina de ghidare până la capăt 5 Înșurubați presetupul închis din exterior prin orificiul de trecere de pe carcasa WTT568 WTX568 3 2 Efectuați montarea pe perete Avertizare Liniile de alimentare încastrate electricitate apă rețea IT etc ar putea fi deteriorate Înainte de montarea pe perete asigurați vă că nu există linii de alimentare mont...

Page 344: ... calificat Respectați regulile electrotehnice în funcție de tipul de utilizare Înainte de orice lucrare pe WTX568 deconectați dispozitivul de la rețea Dispozitivul nu are separator În sistemul electric al clădirii trebuie să existe un dispozitiv de izolare cu doi poli L N Distanța de contact de cel puțin 3 mm Separatorul trebuie să fie ușor accesibil Personalul trebuie să fie familiarizat cu toate...

Page 345: ...cablul prin presetupa care se află deja pe WTX568 este montat 3 Strângeți miezurile cablului 65 mm 6 mm A B N PE L A Tipul de cablu NYM J 3 x 1 5 mm2 B Conexiune la rețea 4 Înșurubați piulița de îmbinare la presetupa cablului 5 Închideți compartimentul de alimentare 19 04 2022 345 ...

Page 346: ...ul MANUAL Instalare automată Instalare automată Condiția prealabilă pentru instalarea automată este caS GCP au fost specificate cerințele pentru instalarea automată a gateway ului Pentru a face acest lucru următoarele trebuie să fie înS GCP fi introdus ID urileAMR Rele care urmează să fie gestionate de gateway condițiile care trebuie îndeplinite pentru auto instalare 4 3 Instalare manuală utilizân...

Page 347: ...ețelele înregistrate sunt afișate una după alta pe afișaj timp de 3 secunde Apăsați scurt tasta funcțională pentru a comuta manual între nivelurile afișajului Exemplu 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck În același timp gateway ul stabilește o conexiune la S GCP și trimite rezultate...

Page 348: ...recunoscute și înregistrate sunt afișate pe afișaj cu informațiile corespunzătoare timp de 3 secunde unul după altul Procesul de scanare durează 5 minute Pe parcursul întregului proces de scanare LED ul clipește în verde și informațiile despre rețelele detectate sunt afișate alternativ bucla de afișare Exemplu Puterea semnalului radio a rețelelor este actualizată constant în timpul procesului de s...

Page 349: ...at dacă gateway ul nu se potrivește cu cel din S GCP rețele necesare specificate Dacă instalarea automată a WTT568 WTX568 nu a reușit buzzerul emite un ton scurt LED ul clipește roșu și mesajul FAILED este afișat pe afișaj timp de 60 de minute Apoi gateway ul este pus în modul de repaus Gateway ul poate fi de asemenea pus în modul de repaus manual apăsând și ținând apăsată tasta funcțională Motive...

Page 350: ... Deschideți carcasa 1 Apăsați simultan ambele puncte de presiune laterale de pe capacul carcasei până când capacul se deblochează 2 Deschideți capacul carcasei Indicaţie Capacul carcasei poate fi blocat în 2 poziții Închideți carcasa 1 Pentru a închide carcasa pliați capacul în jos 19 04 2022 350 ...

Page 351: ...ilați asta WTT568 WTX568 numai după punerea în funcțiune 1 Închideți capacul carcasei 2 Introduceți sigiliul cu bare în fanta de etanșare A A Fantă de etanșare Slăbiți sigiliul 1 Deșurubați capul de etanșare cu o șurubelniță cu fante 2 Deschideți cazul 3 Scoateți resturile de etanșare din fanta de etanșare cu șurubelnița cu fante Așezați șurubelnița în dreapta și scoateți resturile garniturii la s...

Page 352: ...tează la fiecare 24 de ore altfel de două ori pe săptămână Apăsați și mențineți apăsată tasta funcțională pentru a începe instalarea Procesul de instalare este același ca în modul NEW Normal Acesta este modul normal de funcționare În acest mod gateway ul efectuează sarcini programate Dacă nu există sarcini înS GCP planificat poarta se conectează la fiecare 24 de ore altfel de două ori pe săptămână...

Page 353: ... Indicaţie După deschiderea compartimentului bateriei bateria nu mai este fixată și poate cădea Țineți bateria când deschideți compartimentul pentru baterii 3 Scoateți bateria veche 4 Așezați noua baterie în compartimentul pentru baterii 5 Scoateți cablul bateriei din compartimentul bateriei în lateral sau în centru în funcție de varianta bateriei 6 Închideți compartimentul bateriei 7 Introduceți ...

Page 354: ... tehnică 5 9 Meniul de control Meniul de control conține funcții utile pentru a găsi poziția optimă pentru instalarea în clădire 5 9 1 Apelați meniul de control Apăsați scurt tasta funcțională Buzzer ul emite un ton scurt Afișajul arată modul de operare curent aici NEW apasare prelungită Treceți la meniul de control cu o apăsare lungă a tastei funcționale Buzzer ul emite un ton scurt MOBILE este a...

Page 355: ...icarea celulară se încheie automat 5 9 3 Executați funcția Scanare Treceți la nivelul afișajului SCAN Porniți procesul de scanare cu o apăsare lungă a tastei funcționale Buzzer ul emite un ton scurt LED ul luminează intermitent verde Pe afișaj apare mesajul SCAN cu simbol Rx intermitent Restul procesului de scanare este similar cu cel din capitol Instalare manuală utilizând scanarea automată descr...

Page 356: ...dispozitivul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere Eliminați dispozitivul folosind canalele furnizate în acest scop Respectați legislația locală și valabilă în prezent Aruncați bateriile uzate în punctele de colectare desemnate Alte documente pentru eliminarea produsului pot fi găsite la adresa www siemens com bt download 19 04 2022 356 ...

Page 357: ... a UE Siemens Switzerland Ltd declară prin prezenta că gateway ul de rețea WTT568 WTX568 respectă directivele 2014 53 UE RED și 2011 65 UE RoHS Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet http www siemens com bt download 19 04 2022 357 ...

Page 358: ...utomatického skenovania 368 4 4 Automatická inštalácia pomocou automatickej inštalácie 370 5 Prevádzka a prevádzka 372 5 1 Otvorte alebo zatvorte kryt 372 5 2 Otvorte alebo zatvorte priehradku na batérie alebo napájací zdroj 373 5 3 Pripojte alebo uvoľnite tesnenie 373 5 4 Prevádzkové režimy 374 5 5 Posúdenie sily signálu 374 5 6 Vymeňte batériu 375 5 7 Správy o stave 375 5 8 Chybové správy 376 5 ...

Page 359: ...príklad na schodiská únikové cesty musí inštalačná spoločnosť alebo odborný personál zabezpečiť dodržiavanie špecifických požiadaviek podľa štátneho stavebného zákona Záruka a záruka Záručné nároky a reklamácie je možné uplatniť iba ak boli diely použité v súlade s určením a boli dodržané technické špecifikácie a príslušné technické pravidlá Technické špecifikácie Všimnite si technické špecifikáci...

Page 360: ...iba kvalifikovaní pracovníci Používajte iba lítiové batérie odporúčané výrobcom Konektor sa hodí iba do jednej polohy aby sa zaistila správna polarita inštalácie Pri pripájaní preto nepoužívajte nadmernú silu Varovanie V prípade núdze dodržiavajte nasledujúce informácie Po uplynutí platnosti Podlejte uhličitanom sodným alebo podobnou kryštálovou sódou Potlačte plyny alebo pary rozprašovaním vody Z...

Page 361: ...žitie ako je popísané vyššie alebo zmena zariadenia sa považuje za nevhodné Toto zariadenie sa môže používať iba v systémoch budov a iba pre popísanú aplikáciu Toto zariadenie bolo navrhnuté podľa smerníc triedy ochrany III WTT568 alebo trieda ochrany II WTX568 a musia byť nainštalované v súlade s týmito predpismi Musia byť dodržané miestne predpisy napr Inštalácia 19 04 2022 361 ...

Page 362: ...cí kábel iba WTX568 D LED K Napájacia jednotka iba WTX568 E Konektor pre napájanie L Batéria iba WTT568 F Zobrazenie M Priehradka na batérie vrátane krytu iba WTT568 G Funkčné tlačidlo 2 2 Rozsah dodávky WTT568 WTX568 Balíček príslušenstva pre montáž na stenu pozostáva z 2 skrutiek 4 0 x 40 mm Torx 20 2 hmoždiniek S6 1 bezpečnostnej plomby navyše s WTX568 Káblová priechodka MBF M16 x 1 5 mm spriev...

Page 363: ...ny výstupný výkon RF ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Trieda 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Trieda 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Trieda 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 363 ...

Page 364: ... zobraziť aj offline bez pripojenia k S GCP je možné určiť pomocou ponuky ovládania pomocou funkcie Skenovanie viď Ovládacie menu strana 376 Zaistite aby bol medziWTT568 WTX568 a jedenAMR Sieťový uzol je najmenej 3 metre Iba WTX568 Zaistite aby bolo k dispozícii sieťové pripojenie 100 240 V AC K dispozícii je 50 60 Hz so separátorom Typ kábla NYM J 3 x 1 5 mm2 Nástroj Pripravte si nasledujúce nást...

Page 365: ...o WTT568 WTX568 a zatlačte maticu do vodiacej lišty až na doraz 5 Priloženú káblovú priechodku zaskrutkujte zvonku cez priechodný otvor v kryte WTT568 WTX568 3 2 Vykonajte montáž na stenu Varovanie Zápustné napájacie vedenia elektrina voda IT sieť atď Môžu byť poškodené Pred montážou na stenu sa uistite že v oblasti plánovaných montážnych polôh nie sú žiadne podomietkové napájacie vedenia 19 04 20...

Page 366: ...odľa druhu použitia Pred každou prácou na WTX568 odpojte zariadenie od elektrickej siete Zariadenie nemá žiadny oddeľovač V elektrickom systéme budovy musí byť dvojpólové L N izolačné zariadenie Kontaktná vzdialenosť najmenej 3 mm Oddeľovač musí byť ľahko dostupný Personál musí byť oboznámený so všetkými zdrojmi nebezpečenstva a opatreniami údržby podľa týchto pokynov 1 Prevlečte kábel cez prilože...

Page 367: ...nie SK 3 Upnite jadrá káblov 65 mm 6 mm A B N PE L A Typ kábla NYM J 3 x 1 5 mm2 B Sieťové pripojenie 4 Zaskrutkujte prevlečnú maticu na káblovú priechodku 5 Zatvorte priečinok napájacieho zdroja 19 04 2022 367 ...

Page 368: ...Potom sa brána prepne do režimu MANUAL Automatická inštalácia automatická inštalácia Predpokladom automatickej inštalácie je žeS GCP boli špecifikované požiadavky na automatickú inštaláciu brány Ak to chcete urobiť v súboreS GCP zadať identifikátoryAMR Siete ktoré má spravovať brána podmienky ktoré musia byť splnené pre automatickú inštaláciu 4 3 Ručná inštalácia pomocou automatického skenovania V...

Page 369: ... sekundy zobrazia všetky zaznamenané siete Ak chcete manuálne prepínať medzi úrovňami displeja krátko stlačte funkčné tlačidlo Príklad 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck Brána zároveň nadväzuje spojenie s S GCP a odošle výsledky automatického skenovania Slučka displeja beží 60 min...

Page 370: ... rozpoznané a zaznamenané sieťové uzly sa zobrazujú na displeji so zodpovedajúcimi informáciami 3 sekundy za sebou Proces skenovania trvá 5 minút Počas celého procesu skenovania LED dióda bliká nazeleno a striedavo sa zobrazujú informácie o zistených sieťach slučka displeja Príklad Sila rádiového signálu v sieťach sa počas procesu skenovania neustále aktualizuje Kým je napríklad zobrazovacia slučk...

Page 371: ...adované siete Ak je automatická inštalácia WTT568 WTX568 zlyhal bzučiak vydá krátky tón LED dióda bliká načerveno a zobrazí sa správa FAILED sa zobrazí na 60 minút Potom sa brána uvedie do režimu spánku Bránu je možné prepnúť do režimu spánku aj manuálne stlačením a podržaním funkčného klávesu Príčiny zlyhania inštalácie môžu byť tieto slabý príjem rádia podmienky validácie v S GCP neboli splnené ...

Page 372: ...vorte alebo zatvorte kryt Otvorte kryt 1 Stlačte oba bočné tlakové body na kryte krytu súčasne kým sa kryt neodomkne 2 Otvorte kryt puzdra Poznámka Kryt krytu je možné zaistiť v 2 polohách Zatvorte kryt 1 Kryt zatvoríte sklopením krytu nadol 19 04 2022 372 ...

Page 373: ... Zacvaknite kryt na miesto ľahkým zatlačením do koncovej polohy 5 3 Pripojte alebo uvoľnite tesnenie Pripevnite tesnenie Poznámka Zapečatiť to WTT568 WTX568 iba po uvedení do prevádzky 1 Zatvorte kryt puzdra 2 Vložte tesnenie s tyčami do otvoru pre tesnenie A A Štrbina na tesnenie Uvoľnite tesnenie 1 Odskrutkujte hlavu tesnenia plochým skrutkovačom 2 Otvorte puzdro 3 Odstráňte zvyšky tesnenia z ot...

Page 374: ...och brána vykonáva úlohy ktoré boli predtým vS GCP boli naplánované Ak neboli naplánované žiadne úlohy brána sa pripája každých 24 hodín inak dvakrát týždenne Inštaláciu spustíte stlačením a podržaním funkčného klávesu Proces inštalácie je rovnaký ako v režime NEW Normal Toto je normálny prevádzkový režim V tomto režime brána vykonáva naplánované úlohy Ak v priečinku nie sú žiadne úlohyS GCP pláno...

Page 375: ... batérie Poznámka Po otvorení priehradky na batérie už batéria nie je upevnená a môže vypadnúť Pri otváraní priestoru pre batériu držte batériu 3 Vyberte starú batériu 4 Vložte novú batériu do priehradky na batérie 5 V závislosti od variantu batérie vyveďte kábel batérie z priestoru pre batériu nabok alebo do stredu 6 Zatvorte priehradku na batérie 7 Vložte konektor batérie novej batérie Nadväzuje...

Page 376: ...nickú podporu 5 9 Ovládacie menu Ovládacie menu obsahuje užitočné funkcie na nájdenie optimálnej polohy pre inštaláciu v budove 5 9 1 Vyvolajte ponuku ovládania Krátko stlačte funkčné tlačidlo Bzučiak vydá krátky tón Displej zobrazuje aktuálny prevádzkový režim tu NEW dlhé stlačenie Prepnite do ponuky ovládania dlhým stlačením funkčného klávesu Bzučiak vydá krátky tón MOBILE Zobrazí sa 1 úroveň zo...

Page 377: ... 9 3 Spustite funkciu Skenovať Prepnúť na úroveň zobrazenia SCAN Spustite proces skenovania dlhým stlačením funkčného klávesu Bzučiak vydá krátky tón LED dióda bliká nazeleno Na displeji sa zobrazí správa SCAN s blikajúcim symbolom Rx Zvyšok procesu skenovania je analogický s postupom v kapitole Ručná inštalácia pomocou automatického skenovania popísaný proces skenovania 5 9 4 Spustite funkciu Inf...

Page 378: ...smernice Prístroj sa preto nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom Zlikvidujte zariadenie pomocou kanálov určených na tento účel Dodržujte miestne platné právne predpisy Použité batérie odovzdajte na určených zberných miestach Ďalšie dokumenty na likvidáciu výrobku nájdete na www siemens com bt download 19 04 2022 378 ...

Page 379: ... zhode EÚ Siemens Switzerland Ltd týmto vyhlasuje že sieťová brána WTT568 WTX568 je v súlade so smernicami 2014 53 EÚ RED a 2011 65 EÚ RoHS Plné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese http www siemens com bt download 19 04 2022 379 ...

Page 380: ...uto Scan 389 4 4 Samodejna inštalacija Auto Install 391 5 Delovanje in uporaba 393 5 1 Odprite ali zaprite ohišje 393 5 2 Odprite ali zaprite predal za baterije ali predel za napajanje 394 5 3 Namestite odstranite plombo 394 5 4 Načini delovanja naprave 395 5 5 Ocena moči signala 395 5 6 Menjava baterije 396 5 7 Sporočila o stanju 396 5 8 Sporočila o napakah 397 5 9 Nadzorni meni 397 5 9 1 Zaženit...

Page 381: ...a Tehnične specifikacije Upoštevajte tehnične specifikacije in nacionalna pravila za električne vezave in povezovanje podatkovnih komunikacijskih modulov Strokovno osebje Če se v sistem posega manipulira ali če se ne upoštevajo opozorila v teh navodilih lahko pride do resnih telesnih poškodb ali materialne škode Zato lahko na tej napravi sistemu dela samo ustrezno usposobljeno osebje Otroci Naprav...

Page 382: ...em primeru Posvetujte se z zdravnikom V primeru požara Uporabite gasilne aparate Lith X ali gasilne aparate razreda D Ne gasiti z vodo Ne uporabljajte gasilnega aparata s ogljikov dioksid CO2 Uporabljajte halogen suhe snovi ali peno Po vdihavanju zapustite kraj nesreče Prezračite sobo V vsakem primeru posvetujte se z zdravnikom Ravnanje z litijevimi baterijami shranjujte zaščiteno pred vlago hrani...

Page 383: ...njega napajalnega kabla samo WTX568 D LED lučka K Napajalnik samo WTX568 E Vtični priključek za napajanje L Baterija samo WTT568 F Zaslon M Predal za baterije vključno s pokrovom samo WTT568 G Funkcijska tipka 2 2 Obseg dobave WTT568 WTX568 Komplet vijakov je sestavljen iz 2 vijaka 4 0 x 40 mm Torx 20 2 vložka S6 1 varnostno tesnilo dodatno z WTX568 MBF s kablom M16 x 1 5 mm Priročnik za hiter zag...

Page 384: ... izhodna moč RF ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Razred 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Razred 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Razred 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 384 ...

Page 385: ... lahko na napravi preveri tudi brez povezave brez povezave z S GCP s pomočjo nadzornega menija s funkcijo Scan glejte Nadzorni meni stran 397 Najmanjša razdalja med WTT568 WTX568 in mrežnim vozliščem AMR naj znaša vsaj 3 metre Za WTX568 dodatno prednameščeni električni priključek 100 240 V AC 50 60 Hz Tip kabla NYM J3 x 1 5 mm2 Orodje Za pravilno montažo potrebujete naslednja orodja izvijač Torx 2...

Page 386: ...jo na ohišju WTT568 WTX568 Potisnite matico v označeno vodilo do konca 5 Privijačite kabelsko uvodnico skozi zunanjo odprtino na zunanji strani ohišje WTT568 WTX568 3 2 Montaža na steno Opozorilo Podometni kabli ali cevi elektrika voda se lahko poškodujejo Pred montažo na steno se prepričajte da na območju predvidenih položajev vgradnje ni podometnih napajalnih vodov 19 04 2022 386 ...

Page 387: ...o profesionalni električar v skladu z elektrotehničnimi pravili ki veljajo za posamezen način uporabe Preden pričnete z delom na WTX568 mora biti naprava odklopljena Naprava ni opremljena z ločilno napravo Izven naprave v električnem omrežju stavbe mora biti enostavno dostopna dvopolna L N izolirna naprava s kontakti najmanj 3mm Ločilna naprava mora biti zlahka dostopna za serviserje Osebje mora d...

Page 388: ...kabel pripeljite skozi že nameščeno WTX568 kabelsko uvodnico 3 Pritrdite kable v konektor kot kaže slika 65 mm 6 mm A B N PE L A Tip kabla NYM J3 x 1 5 mm2 B Omrežni priključek 4 Privijte spojno matico s kabelsko uvodnico 5 Zaprite napajalni priključek 19 04 2022 388 ...

Page 389: ...preklopi na način MANUAL Samodejna inštalacija Auto Install Predpostavka za samodejno inštalacijo je da so bile v S GCP posredovane zahteve za samodejno inštalacijo naprave Za ta namen morate vnesti v S GCP ID omrežij AMR ki jih naj naprava upravlja in pogoje ki morajo biti izpolnjeni za samodejno inštalacijo 4 3 Ročna inštalacija Auto Scan Izvedite Auto Scan Nasvet Inštalacija in vzpostavitev žel...

Page 390: ...a prepoznana omrežja na zaslonu zaporedno prikazana 3 sekunde S kratkim pritiskom na funkcijska tipka lahko ročno preklopite ravni prikaza Primer 60 min ali ročni izklop 3 sek ali kratek pritisk na tipko 3 sek ali kratek pritisk na tipko 3 sek ali kratek pritisk na tipko 3 sek ali kratek pritisk na tipko Hkrati naprava vzpostavi povezavo z S GCP in prenese rezultate skeniranja omrežij na S GCP Zas...

Page 391: ...v svojem radijskem območju poiskal omrežna vozlišča Vsa prepoznana in zaznana omrežja bodo z ustreznimi informacijami na zaslonu zaporedno prikazana 3 sekunde Postopek skeniranja traja 5 minut Med postopkom skeniranja LED lučka utripa zeleno informacije o zaznanih omrežjih pa so izmenično prikazane zaslon hitrega odčitavanja Primer Med postopkom skeniranja se moč radijskega signala omrežij nenehno...

Page 392: ... potrebnih omrežij ki so določena v S GCP Če samodejna inštalacija WTT568 WTX568 ni uspešna brenčalo proizvede kratek zvočni signal LED lučka utripa rdeče in na zaslonu se prikaže sporočilo FAILED za 60 minut Nato se prehod vrne v način mirovanja Z dolgim pritiskom na funkcijska tipka lahko prehod v način mirovanja vrnete tudi ročno Razlogi za neuspešno inštalacija so lahko slab radijski sprejem n...

Page 393: ...rite ohišje Odpri ohišje 1 Istočasno pritisnite na obe strani pritiskanja pokrova ohišja dokler se pokrov ne odklene 2 Odprite pokrov ohišja Nasvet Pokrov ohišja je mogoče zakleniti v 2 položaju Zapri ohišje 1 Za zapiranje ohišja zložite pokrov navzdol 19 04 2022 393 ...

Page 394: ...tite pokrov na spodnjem delu 2 S pritiskanjem rahlo pritisnite pokrov na končni položaj 5 3 Namestite odstranite plombo Namestite plombo Nasvet WTT568 WTX568 zaprite šele po uspešnem zagonu 1 Zaprite pokrov ohišja 2 Nožice podnožja vstavite v režo za tesnilo na spodnji strani WTT568 WTX568 A A Reža za plombo Odstranite plombo 1 Premaknite glavo plombe z izvijačem 2 Odpri pokrov 3 Z izvijačem z rež...

Page 395: ...nual Install To so načini namestitve V teh načinih prehod opravlja vnaprej načrtovana opravila v S GCP Če niso bile nastavljene nobene naloge se naprava povezuje vsakih 24 ur in sicer dvakrat na teden Z daljšim pritiskom na funkcijsko tipko zažene namestitev Postopek namestitve je enak kot v načinu NEW Normal To je običajen način delovanja V tem načinu naprava izvede načrtovane naloge Če ni opravi...

Page 396: ...terijo baterija ni več fiksna in lahko pade Medtem ko odprete prostor za baterije držite baterijo tesno 3 Odstranite staro baterijo 4 Vstavite novo baterijo v predalček za baterije 5 Glede na različico baterije napeljite kabel baterije iz predala za baterijo bočno ali sredinsko 6 Zaprite predal za baterije 7 Priklopite konektor nove baterije Preverite nastavitev povezave na S GCP 1 Funkcijska tipk...

Page 397: ...buje koristne funkcije za iskanje optimalnega položaja za vgradnjo v zgradbo 5 9 1 Zaženite nadzorni meni Na kratko pritisnite funkcijsko tipko brenčalo proizvede kratek ton in zaslon prikazuje trenutni način delovanja tukaj NEW dolg pritisk tipke Sprememba Z dolgim pritiskom na gumb funkcijska tipka v nadzornem meniju Zvočni signal ustvari kratek ton v zaslon bo z MOBILE 1 Raven prikaza nadzorneg...

Page 398: ...odejno zaključi 5 9 3 Izvedba funkcije Scan Preklopite na raven prikaza SCAN in z dolgim pritiskom na funkcijsko tipko pričnite postopek skeniranja Brenčalo proizvede kratek zvočni signal Led lučka utripa zeleno Zaslon prikazuje sporočilo SCAN z utripajočim simbolom Rx Preostali del skeniranja poteka v skladu s postopkom skeniranja ki je opisan v poglavju glejte Ročna inštalacija Auto Scan stran 3...

Page 399: ...direktive Naprave zato ne smete odvreči med gospodinjske odpadke Napravo zavrzite po kanalih predvidenih v ta namen Upoštevajte lokalno in trenutno veljavno zakonodajo Odslužene baterije odvrzite na določena zbirališča Dodatne dokumente za odstranjevanje izdelka lahko najdete na www siemens com bt download 19 04 2022 399 ...

Page 400: ... o skladnosti Siemens Switzerland Ltd izjavlja da je omrežni naprave WTT568 WTX568 skladna z direktivama 2014 53 EU RED in 2011 65 EU RoHS Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu http www siemens com bt download 19 04 2022 400 ...

Page 401: ...kullanarak manuel kurulum 411 4 4 Auto Install kullanarak otomatik kurulum 413 5 Çalıştırma ve çalıştırma 415 5 1 Muhafazayı açın veya kapatın 415 5 2 Pil bölmesini veya güç kaynağı bölmesini açın veya kapatın 416 5 3 Contayı takın veya gevşetin 416 5 4 Çalışma modları 417 5 5 Sinyal gücünün değerlendirilmesi 417 5 6 Pili değiştir 418 5 7 Durum raporları 418 5 8 Hata mesajları 419 5 9 Kontrol menü...

Page 402: ...için montaj şirketi veya uzman personel eyalet inşaat yasasına göre özel gereksinimlerin yerine getirildiğinden emin olmalıdır Garanti ve garanti Garanti talepleri ve garanti talepleri yalnızca parçalar amaçlandığı gibi kullanıldığında ve teknik şartnamelere ve geçerli teknik kurallara uyulduğunda ileri sürülebilir Teknik özellikler Elektrik bağlantısı için teknik özelliklere ve ulusal kurallara d...

Page 403: ...nel tarafından değiştirilebilir Yalnızca üretici tarafından önerilen lityum pilleri kullanın Konektör doğru polarite kurulumunu sağlamak için yalnızca bir konuma sığar Bu nedenle fişi takarken aşırı güç uygulamayın UYARI Acil durumlarda aşağıdaki bilgilere uyun Sona erdiğinde Sodyum karbonat veya benzeri bir kristal soda ile kaplayın Suyu atomize ederek gazları veya buharları bastırın Yeterli hava...

Page 404: ...nanlar dışındaki herhangi bir kullanım veya cihazda herhangi bir değişiklik uygunsuz kullanım olarak kabul edilir Bu cihaz yalnızca bina hizmetleri sistemlerinde ve yalnızca açıklanan uygulama için kullanılabilir Bu cihaz koruma sınıfı III WTT568 veya koruma sınıfı II WTX568 ve bu düzenlemelere uygun olarak kurulmalıdır Yerel yönetmeliklere uyulmalıdır örn kurulum 19 04 2022 404 ...

Page 405: ...n konnektörler sadece WTX568 D LED K Güç kaynağı sadece WTX568 E Güç kaynağı için konektör L Batarya sadece WTT568 F Görüntülemek M Pil bölmesi dahil Kapak sadece WTT568 G Fonksiyon tuşu 2 2 Teslimat kapsamı WTT568 WTX568 Duvara montaj aksesuar paketi şunlardan oluşur 2 vida 4 0 x 40 mm Torx 20 2 dübel S6 1 güvenlik contası ayrıca WTX568 Kablo rakoru MBF M16 x 1 5 mm hızlı başlangıç Kılavuzu 2 3 T...

Page 406: ...mum RF çıkış gücü ISM 868 3 0 3 MHz 14 dBm 25 mW 2G 900 MHz 1800 MHz Sınıf 4 33 dBm 2 dB 3G 900 MHz B8 2100 MHz B1 Sınıf 3 24 dBm 1 3 dB 4G 700 MHz B28A 800 MHz B20 900 MHz B8 1800 MHz B3 2100 MHz B1 2600 MHz B7 Sınıf 3 23 dBm 2 dB 19 04 2022 406 ...

Page 407: ...nde çevrimdışı olarak da görüntülenebilir bağlantı olmadan S GCP Tarama işleviyle kontrol menüsü aracılığıyla belirlenebilir bakınız Kontrol menüsü sayfa 419 Arasında boşluk olduğundan emin olun WTT568 WTX568 ve bir AMR Ağ düğümü en az 3 metredir Yalnızca WTX568 100 240 V AC şebeke bağlantısı olduğundan emin olunuz 50 60 Hz seperatörlü mevcuttur Kablo türü NYM J 3 x 1 5 mm2 Alet Aşağıdaki araçları...

Page 408: ...den yerleştirin WTT568 WTX568 ve somunu gidebildiği kadar kılavuz rayın içine itin 5 Ekteki kablo rakorunu muhafazanın üzerindeki açık delikten dışarıdan vidalayın WTT568 WTX568 3 2 Duvar montajı gerçekleştirin UYARI Gömme montajlı besleme hatları elektrik su IT şebekesi vb hasar görebilir Duvara montajdan önce planlanan montaj konumları alanında gömme montajlı besleme hatları olmadığından emin ol...

Page 409: ... kurallara uyunuz üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce WTX568 cihazı şebekeden ayırın Cihazda ayırıcı yoktur Binanın elektrik sisteminde iki kutuplu L N izolasyon cihazı bulunmalıdır Temas mesafesi en az 3 mm Ayırıcı kolayca erişilebilir olmalıdır Personel bu talimatlara uygun olarak tüm tehlike kaynakları ve bakım önlemleri konusunda bilgi sahibi olmalıdır 1 Kabloyu birlikte verilen bağlan...

Page 410: ...lantı TR 3 Kablo çekirdeklerini sıkıştırın 65 mm 6 mm A B N PE L A Kablo türü NYM J 3 x 1 5 mm2 B Şebeke bağlantısı 4 Rakor somununu kablo rakoruna vidalayın 5 Güç kaynağı bölmesini kapatın 19 04 2022 410 ...

Page 411: ...EW Ardından ağ geçidi moduna geçer MANUAL Otomatik kurulum Otomatik Kurulum Otomatik kurulum için ön koşul S GCP ağ geçidinin otomatik kurulumu için gereksinimler belirtilmiştir Bunu yapmak için aşağıdakiler olmalıdırS GCP girilecek kimlikleriAMR Ağ geçidi tarafından yönetilecek ağlar otomatik kurulum için karşılanması gereken koşullar 4 3 Otomatik tarama kullanarak manuel kurulum Otomatik tarama ...

Page 412: ...rka arkaya 3 saniye boyunca ekranda gösterilir Ekran seviyeleri arasında manuel olarak geçiş yapmak için fonksiyon tuşuna kısaca basın Örnek 60 Min oder manuelles Ausschalten 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck 3 Sek oder kurzer Tastendruck Aynı zamanda ağ geçidi ağ geçidine bir bağlantı kurar S GCP ve otomatik taramanın sonuçlarını gönderir Gö...

Page 413: ...ydedilen tüm ağ düğümleri arka arkaya 3 saniye boyunca ilgili bilgilerle birlikte ekranda gösterilir Tarama işlemi 5 dakika sürer Tüm tarama işlemi sırasında LED yeşil renkte yanıp söner ve algılanan ağlarla ilgili bilgiler dönüşümlü olarak görüntülenir ekran döngüsü Örnek Ağların radyo sinyal gücü tarama işlemi sırasında sürekli olarak güncellenir Örneğin görüntüleme döngüsü çalışırken daha önce ...

Page 414: ...sa otomatik yükleme başarısız oldu S GCP belirtilen gerekli ağlar Eğer otomatik kurulum WTT568 WTX568 başarısız oldu sesli uyarı kısa bir ses çıkarır LED kırmızı renkte yanıp söner ve FAILED ekranda 60 dakika boyunca gösterilir Ardından ağ geçidi uyku moduna alınır Ağ geçidi fonksiyon tuşuna basılı tutularak manuel olarak da uyku moduna alınabilir Kurulumun başarısız olmasının nedenleri şunlar ola...

Page 415: ...ın veya kapatın Muhafazayı aç 1 Kapak kilidi açılana kadar gövde kapağındaki her iki yanal basınç noktasına aynı anda basın 2 Muhafaza kapağını açın Not Gövde kapağı 2 konumda kilitlenebilir Muhafazayı kapatın 1 Muhafazayı kapatmak için kapağı aşağı katlayın 19 04 2022 415 ...

Page 416: ...ın 2 Son konuma hafifçe bastırarak kapağı yerine oturtun 5 3 Contayı takın veya gevşetin Mührü takın Not Bunu mühürle WTT568 WTX568 sadece devreye alındıktan sonra 1 Muhafaza kapağını kapatın 2 Çubuklarla birlikte contayı conta yuvasına yerleştirin A A Mühür için yuva Mührü gevşetin 1 Conta kafasını oluklu bir tornavidayla sökün 2 Davayı aç 3 Sızdırmazlık kalıntılarını yarıklı tornavida ile conta ...

Page 417: ...ll Bunlar kurulum modlarıdır Bu modlarda ağ geçidi daha önceS GCP planlanmıştı Planlanmış bir görev yoksa ağ geçidi her 24 saatte bir aksi takdirde haftada iki kez bağlanır Kurulumu başlatmak için fonksiyon tuşunu basılı tutun Yükleme işlemi moddakiyle aynıdır NEW Normal Bu normal çalışma modudur Bu modda ağ geçidi zamanlanmış görevleri gerçekleştirir içinde herhangi bir görev yoksaS GCP planlı ağ...

Page 418: ...den çıkarın 2 Pil bölmesini açın Not Pil bölmesini açtıktan sonra pil artık sabitlenmez ve düşebilir Pil bölmesini açarken pili tutun 3 Eski pili çıkarın 4 Yeni pili pil bölmesine yerleştirin 5 Bataryanın değişkenine bağlı olarak pil kablosunu yanal veya merkezi olarak akü bölmesinden kurşunlayın 6 Pil bölmesini kapatın 7 Yeni pilin pil konektörünü takın Ile bağlantı kurulması S GCP test yapmak 1 ...

Page 419: ...hata kodunu not edin ve teknik desteğe başvurun 5 9 Kontrol menüsü Kontrol menüsü bina içinde kurulum için en uygun konumu bulmak için yardımcı işlevler içerir 5 9 1 Kontrol menüsünü çağırın Fonksiyon tuşuna kısaca basın Zil kısa bir ses çıkarır Ekran mevcut çalışma modunu gösterir burada NEW uzun basma Fonksiyon tuşuna uzun basarak kontrol menüsüne geçin Zil kısa bir ses çıkarır MOBILE kontrol me...

Page 420: ...rak sonlandırılır 5 9 3 Tara işlevini yürütün Ekran düzeyine geç SCAN Fonksiyon tuşuna uzun basarak tarama işlemini başlatın Zil kısa bir ses çıkarır LED yeşil renkte yanıp söner Ekranda mesajı görüntülenir SCAN yanıp sönen Rx sembolü ile Tarama işleminin geri kalanı bölümdeki ile benzerdir Otomatik tarama kullanarak manuel kurulum tarif edilen tarama işlemi 5 9 4 Bilgi işlevini yürütün Ekran düze...

Page 421: ... nedenle cihaz evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Bu amaçla sağlanan kanalları kullanarak cihazı atın Yerel ve halihazırda geçerli olan mevzuata uyun Kullanılmış pilleri belirlenen toplama noktalarına atın Ürünün elden çıkarılması için daha fazla belge www siemens com bt download adresinde bulunabilir 19 04 2022 421 ...

Page 422: ...luk Beyanı Siemens Switzerland Ltd işbu belge ile ağ ağ geçidi WTT568 WTX568 2014 53 EU RED ve 2011 65 EU RoHS direktiflerine uygun olduğunu beyan eder AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcuttur http www siemens com bt download 19 04 2022 422 ...

Page 423: ...Siemens Schweiz AG Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a 6300 Zug Switzerland Telefon 41 0 58 724 2424 Web www siemens com buildingtechnologies 2022 Siemens Switzerland Ltd ...

Page 424: ...Dimensions of WTT568 WTX568 Dimensions of WTX568 in mm Dimensions of WTT568 in mm ...

Page 425: ...Dimensions of WTX568 WTT568 in mm Device opened Position 1 Position 2 ...

Page 426: ...Protocol for WTT568 WTX568 FR Protocole de mise en service HR Zapisnik o puštanju u rad SL Zapisnik o prvem zagonu NL Ingebruiknameprotocol ...

Page 427: ... BG Протокол за въвеждане в експлоатация CZ Předávací protokol EL Πρωτόκολλο θέσης σε λειτουργία FI Käyttöönottoprotokolla ...

Page 428: ... NO Idriftsettelse protokoll PL Protokół uruchomienia SK Protokol o uvedeniu do prevádzky HU Üzembe helyezési jegyzőkönyv ...

Page 429: ... TR Devreye alma raporu LT Paleidimo į eksploataciją protokolas RO Protocol de punere în funcțiune RU Отчёт о вводе в эксплуатацию ...

Page 430: ... DE Inbetriebnahmeprotokoll EN Commissioning report ES Protocolo de puesta IT Protocollo di messa LUM5 SIAM DES G50G2 ...

Reviews: