background image

ISTRUZIONI PER L’USO 

Impugnatura e bruciatori, con accensione piezoelettrica.
Per gas liquido, propano e butano. Pressione di lavoro 1,5-2 atm 
(1,5-2 bar, 150-200kPa), 3350-3356 1,5-4 bar.

MODE DE EMPLEO

Empuñadura soldador y quemadores, con encendido 
piezoeléctrico. Para gas licuado, propano y butano. 
Presión de trabajo 1,5-2 bar, 3350-3356 1,5-4.

GEBRUIKSAANWIJZING 

Soldeerhandgreep en branders, met automatische piëzo 
ontsteking. Voor flessengas, propaan en butaan. 
Werkdruk 1,5-2 bar, 3350-3356 1,5-4 bar.

INSTRUÇÕES PARA O USO

Punho de soldar e queimadores, com ignição autom·tica 
piezo-eléctrica. Para g·ás liquido, propano e butano. 
Pressão de trabalho 1,5-2 bar, 3350-3356 1,5-4 bar.

MODE D'EMPLOI 

Poignée et brûleurs, avec allumage piézo automatique.
Pour gaz GPL, propane ou butane. Pression de travail 
1,5-2 bar, 3350-3356 1,5-4 bar.

GEBRAUCHSANWEISUNG 

Lötbrenner-Handgriff mit piezoelektrischer Zündung für 
Flüssiggas (Propan oder Butan). 
Arbeitsdruck 1,5 - 2 bar (150 - 200 kPa), 3350-3356 1,5-4 bar.

IT

PT

FR

ES

NL

DE

Montaggio

Usare  sempre  un  regolatore  di  pressione  1,5-2  atm  (1,5-2  bar).  Si 
consigliano  i  regolatori  di  pressione  3091,  3061,  3063.  Avvitare  il 
regolatore  sulla  valvola  della  bombola  e  stringere  con  una  chiave.  Non 
usare pinze! Per maggiore sicurezza usare la valvola di sicurezza Sievert 
3054. Ciò non è necessario con i regolatori della serie 3063, che hanno 
la  valvola  di  sicurezza  incorporata.  Usare  sempre  un  tubo  flessibile 
resistente al gas. Si ricordano i tubi Sievert da 2 metri e 4 metri, completi 
di  raccordi  adatti  al  regolatore  ed  all’impugnatura.  I  raccordi  del  tubo 
vanno sempre stretti con una chiave. Usare due chiavi per il montaggio 
dell’impugnatura  Sievert  ProMatic  dato  che  il  raccordo  per  il  tubo  è 
girevole (1).

Controllo di tenuta

Da effettuare preferibilmente all’aperto. Chiudere la valvola di regolazione 
(2)  sull’impugnatura.  Aprire  la  manopola  del  gas  sulla  valvola  della 
bombola. Controllare che non vi siano perdite di gas, spargendo acqua 
saponata o simile sui raccordi della bombola, del regolatore, del tubo e 
dell’impugnatura.  Eventuali  perdite  appariranno  sotto  forma  di  piccole 
bolle.

PROMATIC 3366

Montaggio del bruciatore

Il bruciatore ha l’attacco a baionetta (3). Inserire il bruciatore nell’impugnatura 
e girare in modo che l’elettrodo (4) d’accensione si trovi girato verso l’alto. La 
linguetta di contatto dell’impugnatura si trova così collegata all’elettrodo.

Accensione e regolazione della fiamma

Aprire  la  valvola  di  regolazione  (2)  di  due  giri  circa.  Allontanare  il 
bruciatore  da  oggetti  infiammabili.  Premere  il  grilletto  (5):  il  bruciatore 
si accende. Mantenendo il grilletto premuto, regolare la fiamma agendo 
sulla  manopola  (2).  Dopo  aver  acceso,  è  sufficiente  una  leggera 
pressione  sul  grilletto  per  mantenere  viva  la  fiamma,  il  che  permette 
di  lavorare  per  lungo  tempo  senza  affaticare  la  mano  dell’operatore. 
Rilasciando  il  grilletto,  il  bruciatore  si  spegne.  Per  maggiore  sicurezza, 
il bruciatore è dotato di una valvola di non ritorno che si apre quando il 
bruciatore è montato, evitando così perdite accidentali di gas. Alla prima 
occasione, o dopo una sosta prolungata, il tubo può essere pieno d’aria 
ed  il  bruciatore  non  si  accende.  Far  uscire  l’aria  tenendo  il  grilletto  (5) 
premuto per un paio di secondi. Dopo l’uso chiudere la manopola del gas 
posta sulla valvola della bombola e far bruciare il gas residuo. Il gancio 
di sospensione può essere utilizzato anche come piano d’appoggio per 
l’impugnatura.

Vite di regolazione per l’accensione (6)

All’estremità  del  grilletto  si  trova  una  vite  di  regolazione  che  collega  il 
flusso del gas con l’accensione piezoelettrica. La vite è regolata in modo 
corretto in sede di fabbricazione e normalmente non necessita di ulteriori 
rigistrazioni.  Per  la  regolazione,  collegare  un  bruciatore  all’impugnatura, 
aprire  la  manopola  di  controllo  (2)  e  ruotare  la  vite  di  regolazione 
(6)  in  senso  orario  finché  il  gas  fuoriesce  dal  bruciatore.  Accendere  il 
bruciatore, ora acceso senza che il grilletto sia premuto. Ruotare la vite 
in senso antiorario finché la fiamma esce. Avvitare ulteriormente la vite. 
L’impugnatura è ora correttamente regolata. Usare una chiave esagonale 
da mm 1,5 (1/16”) per la regolazione della vite.

Consigli per un uso sicuro

Controllare  regolarmente  l’anello  di  tenuta  (7)  del  bruciatore.  Sostituire 
se  danneggiato.  Verificare  anche  che  il  tubo  non  presenti  lacerazioni. 
Sostituire se necessario. Eventuali riparazioni dell’impugnatura (a parte la 
sostituzione dell’anello di tenuta) devono esessere effettuate da personale 
specializzato. Attenzione! Prima di operare, serrare bene tutti gli elementi

SALDATORE  PROMATIC  3370

Per GPL, propano o butano. Pressione 1,5-2 bar o 150-200 kPa.
Consumo gas: 140 g/h. Effetto calorico: max 1800 Watts. Rame: da g 
350 art. 700350, da g 370 art. 700400, da g 500 art. 700500.

Fissaggio del cannello al manico

Il cannello è fissato al manico, non cercare di rimuoverlo.

Accensione e regolazione della fiamma.

Girare due volte la manopola (1) di regolazione, il gas scorrerà attraverso 
il  cannello.  Indirizzare  il  cannello  lontano  dal  corpo  e  da  oggetti 
infiammabili. Premere il grilletto (2) per accendere la fiamma e regolarla 
tramite la manopola di regolazione (1). Al rilascio del grilletto, la fiamma si 
estingue. Per accendere la fiamma è necessario riempire il tubo LPG col 
gas. Togliere l’aria dal tubo tenendo premuto il pulsante (1) di controllo 
per almeno un paio di secondi. Quando il dado esagonale sul paravento 
è allentato (3), il saldatore può essere ruotato lateralmente e poi fissato 
nella posizione desiderata stringendo il dado. Il supporto (4) può essere 
ritratto completamente.

Attenzione! Le parti del cannello raggiungono temperature molto elevate 
durante e dopo l’uso. Non toccare, maneggiare con cura!

FERRUTAT COLIMAR SPA, MILANO

3

4

1

2

6

5

7

3

4

2

1

Montagem

Deve-se usar sempre um regulador com a pressão de 1,5-2 bar (150-200 
kPa  ou  21-28  PSI).  Recomenda-se  o  regulador  Sievert  N  3091-92  com 
a  pressão  pré-regulada  a  2  bar.  Pode-se  usar  como  alternativa  qualquer 
dos  reguladores  das  series  3061,  3063,  3081  ou  3083  com  a  pressão 
regulada a 2 bar. Os reguladores deverão ser montados na vá·lvula da botija 
e apertados com uma chave. Não usar nunca alicate de tubos! Para maior 
segurança usar uma v·álvula de segurança Sievert 3054, esta vá·lvula não 
é necess·ria quando se usa os reguladores de série 3092, 3063 ou 3069, 
os quais têm a mesma v·álvula já· incorporada. Deve-usar sempre um tubo 
aprovado pelas autoridades, resistente a g·ás de petróleo liquidificado. Os 

Montaje 

La Sievert ProMatic 3366 se debe usar siempre con un regulador a 1,5-2 
bar (150-200 kPa). Se recomienda el regulador Sievert 3091-92 tarado 
a 2 bar, o alternativamente cualquiera de los reguladores Sievert de las 
series  3061,  3063,  3081  ó  3083,  tarados  a  2  bar.  Los  reguladores 
se  montan  en  la  válvula  de  la  botella  y  se  apretan  con  una  llave  de 
tuercas. Nunca se debe usar una llave de tubo! Para mayor seguridad se 
recomienda incluir una válvula de seguridad contra rotura de manguera, 
como  la  Sievert  3054.  Sin  embargo,  cuando  se  usan  reguladores  de 
la  serie  3092,  3063  ó  3069,  ya  incorporan  de  válvula  de  seguridad. 
Usar  siempre  con  manguera  aprobada,  resistente  a  gas  licuado.  Las 
apropiadas son las Sievert 717321 (2 m) ò 717341 (4 m), suministradas 
con conexiones para regulador y empuñadura. Alternativamente se puede 
usar  la  manguera  853090  (por  metro)  y  conexiones  correspondientes. 
Los  acoplamientos  de  la  manguera  se  deben  apretar  con  una  llave  de 
tuercas.  Cuando  se  ajuste  la  empuñadura  Sievert  ProMatic,  use  dos 
llaves ya que la conexión de la manguera (1) es giratoria.

Control de estanqueidad

Se  debe  hacer  preferiblemente  al  aire  libre.  Cierre  la  válvula  de 
regulación  (2)  de  la  empuñadura.  Abrir  la  llave  de  la  botella.  Controlar 
que no hay ninguna fuga aplicando una solución jabonosa o similar en 
las  conexiones  de  la  botella,  manguera  y  empuñadura.  Las  fugas  se 
manifiestan como pequeñas burbujas.

Montage

Utiliser  toujours  la  Sievert  ProMatic  avec  un  détendeur  réglé  sur  1,5-2 
bars (150-200 kPa). Recommandé: soit le détendeur Sievert No. 3091-
92 qui est pré-réglé sur 2 bar, soit n’importe quel détendeur Sievert des 
séries 3061, 3063 réglé sur 2 bar. Visser le détendeur sur la valve de 
la  bouteille  avec  une  clé  à  molette.  Ne  jamais  utiliser  une  clé  à  tube! 
Pour  toute  sécurité,  il  est  recommandé  de  visser  également  une  valve 
de rupture, par exemple la Sievert 3054. Ceci n’est pas nécessaire en 
cas d’utilisation des détendeurs de la série 3092, 3063 et 3069 qui ont 
une  valve  de  rupture  incorporée.  Toujours  utiliser  un  tuyau  agréé  pour 
le  gaz  propane.  Soit  les  tuyaux  Sievert  701502  (2  mètres)  701293  (4 
mètres) qui sont livrés complets avec embouts et écrous s’adaptant aux 
détendeurs et aux poignées, soit le tuyau 853090 diam.5mm. ou tuyau 
836990 diam.8mm.(vendu au mètre) à munir des raccords appropriés. 
Les écrous doivent être serrés avec une clé à molette. Lors du montage 
utiliser deux clés parce que la poignée Sievert ProMatic est munie d’un 
porte-tuyau tournant (1).

Contrôle d’étanchéité

A effectuer de préférence à l’extérieur. Couper l’arrivée de gaz au niveau 
de la poignée (2). Ouvrir le robinet de la bouteille. Contrôler l’absence 
de fuite en badigeonnant d’eau légèrement savonnée les raccordements 
au niveau de la bouteille, du détendeur, du tuyau et de la poignée. Les 
fuites se manifestent par de petites bulles.

PROMATIC 3366

Montage des brûleurs

Les  brûleurs  sont  à  raccord  ”baîonnette”  (3).  Introduire  le  brûleur  dans  la 
poignée et le tourner, de façon que l‘électrode noire (4) soit vers le haut. La 
surface de contact de la poignée se trouve ainsi connectée à l‘électrode.

Allumage et réglage de la flamme

Tourner le bouton de contrôle (2) de deux tours. Ne pas pointer le brûleur 
vers  le  corps  ou  des  objets  inflammables.  Presser  la  gâchette  (5)  et  le 
brûleur  s’allume.  Continuer  à  presser  la  gâchette  et  régler  la  flamme  avec 
le  bouton  de  contrôle  (2).  Pour  moins  fatiguer  la  main  lors  de  travaux  de 
longue  durée  la  gâchette  est  équipée  d’un  ”allégeur  de  pression”.  Après 

Montage

Gebruik de Sievert ProMatic altijd met een reduceerventiel ingesteld op 
1,5-2 bar (150-200 kPa).  Aangeraden: ofwel het Sievert reduceerventiel 
No.  3091-22  vast  ingesteld  op  2  bar,  ofwel  om  het  even  welk  Sievert 
reduceerventiel  van  de  serie  3061,  3063  ingesteld  op  2  bar.  Schroef 
het  reduceerventiel  op  het  ventiel  van  de  fles  met  een  verstelbare 
moersleutel.  Nooit  een  ringsleutel  gebruiken!  Voor  de  veiligheid  is  het 
aangeraden  eveneens  een  slangbreukventiel  aan  te  brengen,  zoals 
Sievert 3054. Dit is niet noodzakelijk in het geval er een reduceerventiel 
van de serie 3092, 3063 of 3069 gebruikt wordt. Deze beschikken over 
een  ingebouwd  slangbreukventiel.  Steeds  gebruiken  met  een  officieel 
goedgekeurde  slang  voor  propaangas.  De  aansluitingen  van  de  slang 
moeten  met  een  sleutel  aangedraaid  worden.  Bij  het  monteren  van  de 
Sievert  ProMatic  handgreep  dienen  twee  sleutels  gebruikt  te  worden, 
daar de aansluiting op de handgreep (1) van het draaibare type is.

Controle van de dichtheid

Bij  voorkeur  buitenshuis  uit  te  voeren.  Sluit  het  regelventiel  (2)  op  de 
handgreep. Open de gaskraan van het ventiel op de fles. Controleer op 
gaslekkage door zeepwater aan te brengen op en rond de aansluitingen 
van de fles, het reduceerventiel, de slang en de handgreep. Lekken uiten 
zich door kleine luchtbelletjes.

PROMATIC 3366

Montage van de brander

De branders zijn voorzien van een bajonetkoppeling (3). De brander invoeren in 
de handgreep en zo draaien dat de zwarte electrode (4) naar omhoog gericht is. 
Het metalen contactplaatje van de handgreep moet nu contact maken met de 
ontstekingselectrode.

Aansteken en regelen van de vlam

Draai de controleknop (2) tweemaal om. De brander niet naar het lichaam noch 
naar brandbare voorwerpen richten. De trekker (5) indrukken en de brander gaat 
aan. De trekker ingedrukt houden en de vlam afstellen met de controleknop (2). 
Om de hand minder te vermoeien tijdens lange werken, is de trekker voorzien van 
een ”drukverlichter”. Na het ontsteken volstaat een lichte druk op de trekker om 
de brander in werking te houden. De vlam gaat automatisch uit zodra de trekker 
volledig losgelaten is. Bijkomende veiligheidsmaatregel: de handgreep is voorzien 
van een veiligheidsklep die de toevoer van het gas voorkomt in afwezigheid van 
een brander. Het is dus onmogelijk dat het gas per vergissing ontsnapt. Bij een 
eerste ontsteking, of na een lange stilstand, kan de slang lucht bevatten en het 
ontsteken is dan onmogelijk. In dat geval, de slang ledig maken door de trekker 
ingedrukt te houden gedurende een aantal seconden. Na gebruik de fleskraan 
sluiten vooraleer de controleknop dicht te draaien, en dit teneinde het resterende 
gas in de slang te verbranden. Het ophanghaakje kan gedeeltelijk in de handgreep 
ingetrokken en gebruikt worden als steun.

Montage

Der Promatic- Handgriff wird ausschließlich mit Druckreglern betrieben, 
deren werkseitig eingestellter Druckbereich 1,5 -2 bar nicht überschreitet 
und  1,5  bar  nicht  unterschreitet.  Der  Druckregler  muß  mit  einem 
passenden Maulschlüssel an die Gasflasche angebracht werden – nicht 
unter  Verwendung  einer  Rohrzange.  Gem.  berufsgenossenschaftlicher 
Bestimmungen ist bei Verwendung von Gasflaschen ab 5 kg Füllgewicht 
die  Montage  einer  Schlauchbruchsicherung  zwischen  Schlauch  und 
Druckregler  zwingend  erforderlich  (z.B.  3084).  Für  den  Einsatz  unter 
Erdgleiche  gelten  gesonderte  Bestimmungen.  Hier  bietet  sich  bei 
Verwendung  von  handelsüblichen  einwandigen  Schlauchleitungen  die 
Anbringung  eines  Sicherheitsreglers  für  Arbeiten  unter  Erdgleiche  an. 
Nur Hochdruck- Schlauchleitungen PB 30 verwenden (Anschluß R 3/8“ 
LH  x  R  3/8“  LH).  Die  Schlauchmuttern  werden  mit  einem  geeigneten 
Maulschlüssel angezogen.

Gasdichtheitsprüpung

Ausschließlich  im  Freien  durchführen.  Gaszufuhr  am  Gerät  (2) 
schließen und Flaschenventil öffnen. Schlauch und Anschlüsse mit einer 
Seifenlauge  oder  ähnlicher  Flüssigkeit  bestreichen.  Sollten  sich  in  der 
Schlauchleitung undichte Stellen befinden, so werden diese durch kleine 
Bläschen sichtbar.

PROMATIC 3366

Einsetzen der Brenner in den Handgriff

Die Brenner verfügen über einen Bajonett-Schnellverschluß (3). Schieben 
Sie den Brenner in die Aufnahme und drehen Sie ihn so, daß der schwarze 
Zündelektroden-Mantel (4) auf dem Brenner nach oben gerichtet ist. Die 
Kontaktplatte des Handgriffes müßte nun die Zündelektrode des Brenners 
berühren.

Enzündung und reglulierung der Flamme

Öffnen Sie die Gaszufuhr (2) mit zwei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn. 
Richten Sie den Brenner von Ihrem Körper und von entzündbaren Gegenständen 
weg.  Drücken  Sie  den  Hebel  (5)  nieder.  Das  Gas-/Luftgemisch  wird  jetzt 
entzündet. In dieser Hebelstellung kann mit Hilfe des Regelknopfes (2) die Flamme 
eingestellt werden. Um bei zeitraubenden Tätigkeiten nicht zu ermüden, verfügt 
der Handgriff über einen Mechanismus im Hebel (5), der nach Gasentzündung 
nur  einen  geringen  Druck  benötigt,  um  die  Gaszufuhr  zu  gewährleisten.  Wird 
der Hebel komplett entlastet, erlischt die Flamme automatisch. Zur besonderen 
Sicherheit  ist  der  Handgriff  mit  einer  Rückschlagsicherung  ausgestattet,  die 
unnötige  Gasausströmung  bei  nicht  eingelegtem  Brenner  vermeidet.  Wird  der 
Handgriff zum ersten Mal in Betrieb genommen oder wurde länger nicht mit ihm 
gearbeitet,  ist  der  Schlauch  mit  Luft  gefüllt  und  der  Brenner  kann  somit  nicht 
entzündet werden. Durch Niederdrücken des Hebels (5) für einige Sekunden bei 
geöffneter Gaszufuhr wird die Schlauchleitung mit Gas gefüllt. Nach Gebrauch 
wird das Flaschenventil geschlossen, der Hebel (5) niedergedrückt und somit das 
in der Schlauchleitung verbliebene Gas verbrannt.

Einstellschraube für die Piezo-Zündung

Die  Einstellschraube  (6)  befindet  sich  am  unteren  Ende  des  Hebels  (5).  Diese 
Schraube regelt die Vorströmzeit des Gases. Sie ist werkseitig korrekt eingestellt 
und muß nicht korrigiert werden. Sollte eine Justierung dennoch erforderlich sein, so 
ist wie folgt vorzugehen: nehmen Sie den Handgriff mit einem beliebigen Brenner 
in Betrieb. Drehen Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn, bis Gas durchströmt. 
Wenn Sie jetzt das Gas-/Luftgemisch entzünden brennt die Flamme, ohne den 
Hebel (5) zu betätigen. Drehen Sie die Schraube nun gegen den Uhrzeigersinn, 
bis die Flamme erlischt. Nach einer weiteren Umdrehung ist die Zündung richtig 
eingestellt. Für die Einstellung ist ein 1,5 mm Inbus-Schlüssel erforderlich.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Держатель насадок газовой паяльной лампы с автоматическим 

пьезо - поджигом. Для работ с использованием сжиженного 

газа пропан, бутан и их смесей. Рабочее давление газа 1,5-2 

bar, 3350-3356 1,5-4 bar. 

SIEVERT Promatic 3366+ 3370

Подключение горелок к держателю.

Горелки  крепятся  к  держателю  методом  штыкового  быстрого 

соединения  (3).  Вдвиньте  горелку  в  держатель  и  поверните 

ее  так,  чтобы  черный  электрод  (4)  на  горелке  располагался 

вверх. При этом металлическая контактная пластина держателя 

соприкасается с электродом горелки.

Воспламенение газа и регулировка пламени.

Откройте  вентиль  (2)  на  два  поворота.  Убедитесь,  что  рядом 

нет  воспламеняющихся  объектов.  Нажмите  спусковой  механизм 

(горелка  загорится).  После  этого  пламя  может  регулироваться 

вентилем  (2).  Когда  спусковой  механизм  отпущен  полностью, 

пламя  автоматически  гасится.  В  целях  дополнительной 

безопасности  в  держателе  предусмотрен  предохранительный 

клапан.  Клапан  блокирует  подачу  газа  без  вставленной  в 

держатель горелки. Непосредственно после подключения изделия 

к газовой магистрали шланг заполнен воздухом, горелка не может 

быть  зажжена.  Стравите  воздух,  нажимая  спусковой  механизм 

(в  течение  нескольких  секунд).  После  использования  изделия 

сначала закройте вентиль (клапан) на емкости с газом. Дождитесь, 

пока из шланга не выгорят остатки газа. Затем закройте вентиль 

(2). Встроенная в держатель металлическая скоба может служить 

подставкой (подвеской) для изделия. В случае постоянной работы 

выжигать газ из шланга не надо. Удостоверьтесь, что выполняемые 

работы  производятся  в  хорошо  вентилируемой  зоне.  Это  важно 

для работы и безопасности!

Винт регулировки пьезо - поджига (6)

Винт  расположен  в  нижней  части  спускового  механизма  (6). 

Этот  винт  координирует  выпуск  газа  с  пьезо  воспламенением. 

Все установлено правильно на фабрике и обычно не нуждается 

в  регулировке.  Если  регулировка  все  же  требуется,  выполните 

следующие действия: Откройте вентиль (2) и поворачивайте винт 

регулировки (6) направо (по часовой стрелке) до тех пор пока из 

сопла горелки не пойдет газ. Подожгите горелку. Поворачивайте 

винт  налево  (против  часовой  стрелки),  пока  пламя  не  погаснет. 

Заверните винт еще один поворот. Для этих действий используйте 

шестиугольный ключ 1.5 мм (для винта регулирования).

Для безопасного использования.

Проверяйте  регулярно  целостность  уплотнительного  O-

кольца  горелки  (7).  Шланг  должен  быть  без  трещин,  а  в  местах 

соединений  газовой  магистрали  не  должно  быть  утечек  газа.  В 

случае  повреждения  уплотнительного  кольца  -  замените  его. 

Ремонт держателя и горелок (кроме заменяемых O-колец) должен 

проводиться только опытным персоналом.

RU

tubos adequadas são o Sievert 717321 (2 m) ou o 717341 (4 m), os quais 
são  providos  de  ligações  montadas  na  f·ábrica  para  o  regulador  e  para  o 
punho. Pode-se usar como alternativa o tubo 853090 (artigo a metro) e as 
ligações correspondentes. As ligações do tubo devem ser apertadas com 
chave.  Na  montagem  do  tubo  Sievert  ProMatic,  deverão  ser  usadas  duas 
chaves, poque a ligação do tubo (1) ao punho é giratória.

Controle de Vazamento

Prefêrencialmente dever·á ser feito ao ar livre. Feche o botão regulador (2) no 
punho. Abra a torneira de gá·s da botija. Controle se não h·á nenhum escape 
de gá·s, pincelando com á·gua e sabão ou algo similar, as junta da botija, 
regulador, tubo e punho. Procurar as fugas que se manifestam em forma de 
pequeñas bolhas.

PROMATIC 3366

Montagem do queimador

O queimador possui um encaixe de baioneta (3). Introduza o queimador 
no punho girando-o, de maniera que o eléctrodo negro de ignição (4) do 
queimador  fique  voltado  para  cima.  A  superfície  de  contá·cto  de  metal 
deverá· agora estar em contá·cto com o eléctrodo de ignição.

Ignição a regulação da chama

O  botão  de  regulação  (2)  abre-se  de  duas  volta.  Afaste  o  queimador 
de pessoas e produtos inflam·áveis. Prima o gatilho (5) e o queimador 
acende-se.  Com  o  gatilho  premido  a  chama  pode  ser  ajustada  com 
o  botão  de  regulção  (2).  De  modo  a  não  cansar  a  mão  nos  trabalhos 
mais prolongados, após acender o queimador uma leve pressão sobre 
o  gatilho  é  suficiente  para  manter  a  chama  acesa.  Quando  se  larga  o 
gatilho a chama é autom·áticamente extinta. Como medida complementar 
de  segurança,  o  punho  est·á  equipado  com  uma  v·álvula  especial  que 
abre somente depois do queimador ter sido montado, evitando-se assim 
a  saída  de  g·ás.  Depois  de  usá·-lo,  feche  a  torneira  de  gá·s  da  botija, 
e  quieme  o  gá·s  existente  no  tubo.  O  gancho  de  suspensão  pode  ser 
parcialmente recolhido para dentro do punho e assim ser usado como 
suporte do respectivo punho.

Parafuso de ajuste de ignição (6)

Existe um parafuso de ajuste na parte inferior do gatilho. Este parafuso 
coordena  a  saída  de  gá·s  como  eléctrodo  de  ignição.  No  caso  de 
necessitar,  dever·á  ser  ajustado  novamente.  Proceda  do  seguinte 
modo: Coloque um queimador no punho, abra o botão (2) e faça girar 
o parafuso de ajuste (6) para a direita até que saia g·ás pelo queimador. 
Acenda  o  queimador,  que  funcionará·  sem  necessidade  de  apertar  o 
gatilho,  gire  depois  o  parafuso  de  ajuste  para  esquerda  até  a  chama 
se  apagar.  Continue  a  girar  o  parafuso  até  dar  mais  uma  volta.  O 
punho  estar·á  agora  correctamente  ajustado.  A  chave  para  parafuso  é 
hexagonal de 1,5 mm (1/16").

Conselhos para o uso seguro

Deve-se controlar com intervalos regulares se anilha (7) do queimador 
não  está·  danificada  e  se  o  tubo  não  está·  rachado.  Se  forem 
descobertos  danos,  substitua  o  material  danificado  por  um  novo. 
O  concerto  do  punho  e  do  queimador,  (excepto  a  troca  da  anilha)  só 
dever·á ser feito por pessoal qualficado.

FERRO DE SOLDAR PROMATIC 3370

Pode ser usado com gás LP, propano ou butano. A pressão de funcionamento 
é de 1,5-2Bar ou 150-200kPa. Consumo de 140 g/h a uma potência máxima 
de 1800W. Pode ser usado com as seguintes pontas de soldar: n° 7003-50 
de 350 gramas, n° 7004-00 de 370 gramas ou n° 7005-00 de 500 gramas. 

Fixação do queimador ao punho

O queimador é fixo ao punho. Não tente removê-lo.
 

Acender e regulação da chama

Abra a torneira (1), duas voltas. O gás vai fluir através do queimador. Não 
direcione o queimador para o corpo e objectos inflamáveis. Pressione o 
gatilho  (2)  e  o  queimador  irá  acender-se.  A  chama  pode  ser  regulada 
através da torneira (1). Quando soltar completamente o gatilho a chama 
irá extinguir-se. A mangueira do gas LPG, deverá estar totalmente cheia 
com gás, para que possa acender o queimador, para isso, esvazie o ar 
da mangueira abrindo a torneira (1) durante alguns segundos.Quando o 
parafuso sextavado do protector de vento (3) está desapertado a ponta 
de  soldadura  poderá  ser  rodada  para  a  posição  desejada  e  depois 
fixa apertando o parafuso sextavado. O suporte (4) pode ser recolhido 
para  trás  completamente.  AVISO!  As  peças  deste  queimador  estarão 
extremamente quentes durante e após a sua utilização, não lhes toque. 
Utilize com cuidado
RAFAEL & GONCALVES LDA, LISBOA

PROMATIC 3366

Montaje del quemador

Los  quemadores  tienen  conexión  rápida  de  bayoneta  (3).  Introducir  el 
quemador en la empuñadura y girar de tal manera que el electrodo negro 
de encendido (4) del quemador apunte hacia arriba. La placa de contacto 
de la empuñadura debe estar ahora en contacto con el electrodo.

Encendido y regulación de la llama

Abrir la válvula de regulación (2) en dos vueltas. Apuntar el quemador lejos 
de objetos inflamables. Presionar el gatillo (5) para encender el quemador. 
Con  el  gatillo  presionado,  se  regula  la  potencia  de  la  llama  girando  el 
mando  de  la  empuñadura  (2).  La  empuñadura  dispone  de  un  dispositivo 
de presión continua, que no necesita de mantener apretado el gatillo en 
trabajos largos. Después del encendido, con una suave presión sobre el 
gatillo mantiene la llama encendida. Cuando se suelta el gatillo se apaga la 
llama de inmediato. Como una medida extra de seguridad, la empuñadura 
contiene  una  válvula  antirretorno  que  no  permitirá  pasar  el  gas  por  la 
empuñadura si no tiene ajustado un quemador. Cuando se enciende por 
primera vez o después de un largo periodo de tiempo sin uso, la manguera 
puede contener aire y presionando el gatillo un par de segundos. Después 
del  uso,  cerrar  primero  la  llave  de  la  botella  antes  del  mando  de  la 
empuñadura, para quemar el gas que queda en la manguera. El gancho de 
suspensión se puede acoplar al la empuñadura para usarlo como soporte.

Ajuste del tornillo de encendido (6)

El  tornillo  está  en  la  parte  inferior  del  gatillo  (6).  Este  tornillo  coordina 
la  salida  de  gas  en  el  encendido  piezo-eléctrico.  Se  ajusta  en  fábrica  y 
normalmente no necesita un posterior ajuste. En el caso que se necesite 
ajustar,  hacerlo  de  la  siguiente  manera:  Ajuste  un  quemador  al  la 
empuñadura, abra la llave (2) y gire tornillo de ajuste (6) hacia la derecha 
hasta que el gas salga por el quemador. Encienda el quemador, que se 
mantiene encendido sin necesidad de presionar el gatillo. Gire el tornillo 
hacia la izquierda hasta que la llama se apague. Gire el tornillo una vuelta 
más y el encendido está prefectamente ajustado. Use una llave hexagonal 
de 1,5 mm (1/16”) para el ajuste.

Consejos para un uso seguro

Se  recomienda  controlar  regularmente  que  las  juntas  tóricas  (7)  del 
quemador no están dañadas y que la manguera no tiene fisuras y que sus 
conexiones no estén dañadas. Reemplazar cualquier pieza en mal estado 
por  otras  nuevas.  Las  reparaciónes  de  empuñaduras  o  quemadores 
(excepto el cambio de juntas) deben rearliszarlas personal especializado.

SOPLETE CON MAZA DESOLDADURA PROMATIC 3370

Presión  de  trabajo  1,5-2  bar  o  150-200  kPa.  Consumo  gas  140  g/h, 
calor máximo 1 800 W. Para usar con mazas de soldar de 350 gramos 
no 7003-50, 370 gramos no 7004-00 or de 500 gramos no 7005-00.

Conexión de las boquillas al mango

La boquilla está conectada al mango.  No intente quitar la boquilla.

Encendido y regulación de la llama

Abra  el  regulador  de  salida  de  gas  (1)  en  dos  vueltas.    El  gas  entrará 
en la boquilla.  Apunte la boquilla hacia afuera del cuerpo o de cualquier 
tipo  de  material  inflamable.    Presione  el  gatillo  (2)  y  el  quemador/
boquilla se encenderá.  La llamada puede ser ajustada con el regulador 
(1).    Cuando  se  suelte  el  gatillo  completamente,  la  llama  se  extinguirá 
automáticamente. La manguera de gas LPG tiene que llenarse con gas 
para conseguir que la boquilla se encienda.  Vaciar la manguera de aire 
abriendo el regulador (1) durante un par de segundos.  Cuando el tornillo 
hexagonal del quita-vientos (3) esta suelto, la maza de soldadura puede 
ser recolocada y después fijada con el tornillo en la posición deseada. El 
soporte  (4)  puede  plegarse  completamente  hacia  atrás.  ¡Atención!  Los 
componentes  de  la  boquilla  estará  extremadamente  caliente  durante  y 
después de su uso.  ¡No tocar y tratar el producto con cuidado!

STAG SA, MADRID

l’allumage, une légère pression sur la gâchette suffit pour garder le brûleur en 
fonctionnement. La flamme s’éteint automatiquement dès que la gâchette est 
complètement relâchée. Mesure de sécurité supplémentaire: la poignée est 
munie d’un clapet anti-retour qui empêche le passage du gaz en l’absence 
d’un brûleur. Il est donc impossible que du gaz s’échappe par erreur. Lors 
d’un premier allumage, ou après un long arrêt, le tuyau peut contenir de l’air et 
l’allumage est alors impossible. Dans ce cas, vider l’air du tuyau en maintenant 
la  gâchette  (5)  pressée  pendant  quelques  secondes.  Après  usage,  fermer 
d’abord le robinet de la bouteille avant de fermer le bouton de contrôle, ceci 
afin de brûler le gaz restant dans le tuyau. Le crochet de suspension peut être 
partiellement rentré dans la poignée et servir alors de support.

Vis de réglage pour l’allumage (6)

La  partie  inférieure  de  la  gâchette  comporte  une  vis  de  réglage  qui 
synchronise  l’arrivée  de  gaz  et  l’allumage  piézo.  Le  réglage  en  est  fait  à 
l’usine et ne demande normalement pas de nouvel ajustement. Cependant 
si  un  ajustement  s’avère  nécessaire,  procéder  comme  suit:  introduire  un 
brûleur dans la poignée, ouvrir l’arrivée de gaz (2) et tourner la vis de réglage 
(6) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le gaz sorte du 
brûleur. Allumer le brûleur qui fonctionne maintenant sans que la gâchette soit 
pressée. Tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à 
ce que la flamme s’éteigne. Continuer à tourner la vis un tour supplémentaire. 
La poignée est maintenant correctement ajustée. Utiliser une clé hexagonale 
1,5 mm (1/16”) pour la vis de réglage.

Conseils d’entretien

Vérifier  à  intervalles  réguliers  les  joints  toriques  des  brûleurs  (7)  ainsi  que 
l’étanchéité  du  tuyau.  En  cas  d’anomalie:  remplacer  aussitôt  la  (ou  les) 
pièces(s)  défectueuse(s).  Les  réparations  de  la  poignée  et  des  brûleurs 
(excepté les joints) devront toujours être effectuées par un personnel autorisé.

PROMATIC FER À SOUDER 3370

Pour propane ou butane. Pression de travail 1,5 à 2 bar ou 150 à 200 kPa. 
Consommation de gaz 140 g/h, puissance maximum 1 800 watt. A utiliser 
avec la panne de 350 g no 700350, 370 g no 700400 ou de 500 g no 
700500.

Installer les chalumeaux au manche

Le chalumeau est fixé au manche. N’essayez pas de l’enlever

Allumage et réglage de la flamme

Ouvrez le régulateur(1) en tournant deux fois. Le flux de gaz passera 
par le chalumeau. Ne dirigez pas le chalumeau vers le corps ou vers 
des objets inflammables. Appuyer sur la gâchette (2) et le chalumeau 
s’allume. Vous pouvez régler la flamme avec le régulateur (1).
Lorsque vous relâchez la gâchette complètement la flamme s’éteint 
automatiquement. Le tuyau GPL doit être rempli avec du gaz afin 
de pouvoir allumer le chalumeau. Videz le tuyau d’air en ouvrant le 
régulateur (1) pour quelques secondes. Lorsque l’écrou hexagonal sur 
l’écran de protection contre le vent est desserré vous pouvez tourner le 
fer à souder vers le côté et le verrouiller dans la position souhaitée avec 
l’écrou. Vous pouvez plier le pied pliant (4) complètement en arrière.
Attention ! Les parties du chalumeau peuvent être extrêmement chaudes 
pendant et après l’usage. Ne touchez pas et manipulez prudemment !

SIEVERT NV, BELGIUM, AARTSELAAR

Afstelschroef voor de ontsteking (6)

Er  zit  een  afstelschroef  op  het  onderste  deel  van  de  trekker.  Deze  schroef 
coördineert de vrijlating van het gas met de automatische ontsteking. De schroef 
is in de fabriek correct afgesteld en normaal is er dus geen extra afstelling nodig. 
Mocht opnieuw instellen toch nodig zijn, handelt u dan als volgt: Sluit een brander 
aan op de handgreep, open het regelventiel (2) en draai de afstelschroef (6) naar 
rechts (met de klok mee) tot er gas uit de brander stroomt. Knijp de trekker in 
waarop de brander ontsteekt en laat de trekker vervolgens los. De brander blijft 
nu branden. Daarna draait u de afstelschroef naar links (tegen de klok) tot de vlam 
uitgaat. Daarna draait u de afstelschroef nog eenmaal links rond. De handgreep is 
nu juist ingesteld. Voor de afstelschroef 1,5 mm (1/16”) inbussleutel gebruiken.

Advies voor veilig gebruik

Controleer  regelmatig  of  de  O-ring  (7)  van  de  brander  intact  is  en  of  er 
scheurtjes in de slang ontstaan zijn. Zodra men beschadiging ontdekt, dienen de 
beschadigde  onderdelen  vervangen  te  worden.  Reparatiewerkzaamheden  aan 
de handgreep en de brander (met uitzondering van het vervangen van de O-ring) 
mogen alleen door vakkundig personeel uitgevoerd worden.

PROMATIC SOLDEERBOUT 3370

Voor LPG, propaan of butaan. Werkdruk 1,5 tot 2 bar of 150 tot 20 kPa. Gas-
verbruik 140 g/h, maximaal vermogen 1 800 watt. Te gebruiken met koperstuk 
nr. 700-350 van 350 gr. nr. 700-400 van 370 gr. of nr. 700-500 van 500 gr. 

Vaste brander op de handgreep

De brander is vastgemaakt aan de handgreep. Probeer de brander niet 
te verwijderen.
 

Ontsteking en regeling van de vlam

Geef de controleknop (1) twee draaien. Het gas zal door de brander 
vloeien.  Hou de brander weg van uw lichaam of ontvlambare
voorwerpen.  Druk op de oranje trekker en de brander zal ontsteken.  De 
vlam is regelbaar met de controleknop (1).  Wanneer de trekker volledig 
los gelaten wordt, zal de vlam autumatisch uitgaan. De LPG slang moet 
met gas gevuld zijn om de brander te doen ontsteken.  Haal de lucht uit 
de slang door de controleknop (1) aan paar seconden open te draaien.
Wanneer de zeshoekige bout op het windscherm (3) los staat, kan het 
soldeergedeelte zijdelings gedraaid worden en dan vastgezet worden in 
de gewenste positie - door de schroef aan te draaien.  De voetstand (4) 
kan volledig weggeplooid worden.  Opgelet ! Alle delen van de brander 
zullen extreem heet zijn gedurende en na het gebruik.  Niet aanraken ! 
Voorzichtig behandelen !

SIEVERT NV, BELGIUM, AARTSELAAR

Sicherheitshinweise

In  regelmäßigen  Abständen  sollten  die  O-Ringe  (7)  und  Verbindungen  auf 
Beschädigungen, die Brennereinsätze auf Verstopfung überprüft werden. Beschädigte 
Teile dürfen nur durch Original-Ersatzteile ersetzt werden. Reparaturen an Handgriff 
und Brenner dürfen nur durch fachkundige Werkstätten durchgeführt werden.

PROMATIC LÖTKOLBEN 3370

Arbeitsdruck  1,5  -  2  bar  (150-200  kPa).  Gasverbrauch  140  g/h, 
Leistung ca. 1 800 W. Für die Verwendung von Kupferstück 350 g (nr. 
7003-50), 370 g (nr. 7004-00) oder 500 g (nr. 7005-00). 
Promatic -Lötkolben  3370

Gebrauchsanweisung Promatic – Lötkolben 

Der Lötkolbeneinsatz  ist fest am Handgriff fixiert. Nicht versuchen den 
Lötkolbeneinsatz zu entfernen.

Entzündung und Regulierung der Flamme

Öffnen  Sie  die  Gaszufuhr  (1)  mit    zwei  Umdrehungen  gegen  den 
Uhrzeigersinn.  Richten  Sie  den  Brenner    von  Ihrem  Körper  und 
entzündbaren Gegenständen weg. Drücken sie den Hebel(2) nieder. Das 
Gas-/ Luftgemisch wird nun entzündet. In dieser Hebelstellung  kann mit 
Hilfe des Regelknopfes (1) die Flamme eingestellt werden. Durch drehen 
des Regelknopfes(1) im Uhrzeigersinn kann die Flamme wieder gelöscht 
werden.  Wenn  Sie  die  Sechskantschraube  am  Windschutz  (3)  lösen, 
können  Sie  das  Kupferstück  seitwärts  drehen  und  in  der  gewünschten 
Position(180°)  und  mit  der  Sechskantschraube  wieder  fixieren.  Der 
Stützfuß(4) kann komplett eingeklappt  oder entfernt werden. Warnung! 
Die Einzelteile des Lötkolbens sind während und  nach der Anwendung 
extrem heiß. Bitte nicht berühren !

SIEVERT GMBH, KÖLN/PORZ

Promatic 3370

Promatic 3366

Reviews: