Posizionare le guide C o D rispettando le quote indicate ed avvitarle con le appo-
site viti sul mobile. NB: seguire la tabella a sinistra per guide fissaggio laterali C
oppure la tabella a destra per guide fissaggio sul fondo D.
Place slides C or D respecting showed data and screw them in the cabinet.
NB: Follow the the data on the left for side fixing slides C or the data on the right
for bottom fixing slides D.
Positionez les coulisses C ou D en respectant les données indiquées et vissez-les
dans le meuble. NB: Suivre les données à gauche pour les coulisses de fixation
latérale C ou à droite pour les coulisses de fixation D.
Posicionar las guìas C o D respetando los datos mostrados y atorníllelos en el
gabinete. NB: Siga los datos de la izquierda para las guìas C de fijación lateral o
los datos de la derecha para las guìas D de fijación inferior.
37
SECONDO FORO / SECOND HOLE
9
27
288
9
27
A
A/2
A/2
LINEA CENTRALE
MIDDLE LINE
55
37
18
18
320
18
18
B
148
64
48
B/2
B/2
MIDDLE LINE
LINEA CENTRALE
N°8 4x16
N°6 3,9x13
1
2
Se si utilizzano guide fissaggio laterale C, scegliere i particolari F o G a seconda
dello spessore fianco mobile, come mostrato nella tabella*, Inserire i particolari
nel carter E. Se si utilizzano guide fissaggio sul fondo D, montare i particolari F
sul carter E come mostrato nell’ immagine.
If using side fixing slides C, choose the F or G parts depending on the cabinet
side thickness, as shown in the table*, Insert the parts in the carter E. If using
bottom fixing slides D, mount the parts F on the carter E as shown in the picture.
Si vous utilisez des coulisses de fixation latérale C, choisissez les particuliers F
ou G en fonction de l’épaisseur du flanc mobile, comme indiqué dans le tableau*.
Insérez les particuliers dans le carter E. Si vous utilisez les coulisses de fixation
inférieures D, montez les particuliers F sur le carter E comme indiqué sur l’il-
lustration.
Si utiliza las guías de fijación laterales C, elija la parte F o G según el grosor del
lado del mueble, como se muestra en la tabla *, inserte los componentes en el
cárter E. Si utiliza las guías de fijación inferiores D, monte los componentes F en
el cárter E como se muestra en la imagen.
3
20mm
16mm
19mm
COMPONENTE
PART
F
G
SPESSORE FIANCO MOBILE
*
CABINET SIDE THICKNESS
18mm
ES. SIDE 18MM
CLICK!
Avvitare le staffe H sull’antina rispettando le misure indicate.
Screw H brackets on the door respecting showed data.
Vissez les pattes H sur la porte en respectant les mesures indiquées.
Atornillar los soportes H sobre la puerta respetando las medidas indicadas.
A
300 163,5
B
300 243