background image

Fissare il telaio A ai carter B serrando da sotto le  

quattro viti speciali M5x13 con la chiave a brugola.

Fix the frame A to the carters B by tightening the four  

M5x13 special screws from below with the allen key.

Fixer le chassis A aux carters B en serrant en dessous les 

quatre vis spéciales M5x13 avec la clé Allen.

Fijar el marco A a los cárter B apretando desde abajo 

los cuatro tornillos especiales M5x13 con la llave Allen.

10

11

Premontare le quattro viti M5x8 sulla parte anteriore del carter B. 

Appendere gli squadretti stabilizzatori anta C sulle viti premontate. 

Pre-mount four M5x8 screws on the front side of the carters B. 

Hang the door stabilizing elements C on the pre-mounted screws. 

Prémonter les quatre vis M5x8 sur le front du carter B. 

Accrocher les éléments de stabilisation de la porte C sur les vis prémontées. 

Montar previamente los cuatro tornillos M5x8 en la parte frontal del cárter B. 

Colgar los elementos para la estabilización de la puerta C en los tornillos pre-

montados.

N°4 M5x8

ES. Cassetto Blum tandembox.

E.G. Blum tandemboz drawer.

Summary of Contents for 550U

Page 1: ...s DWDXP et Grass Nova Pro Cubos de reciclaje instalados en el caj n Adaptable a cajones Blum Tandembox Hettich Arcitech Grass DWDXP y Grass Nova Pro MINUTERIA INTERNA FITTINGS FERRURE FERRETERIA N 6 4...

Page 2: ...re le guide cassetto all altezza indicata in relazione al litraggio dei secchi Fix the drawer slides at the suggested height according to the capacity of the bins Installer les coulisses des tiroirs l...

Page 3: ...pour obtenir le carcasse Ensamblar el marco A con los c rter B como se muestra para obtener el chasis N 4 M5x13 Premontare le quattro M5x13 viti speciali sui carter B come mostrato Pre mount the four...

Page 4: ...str Attention monter le carcasse dans le bon sens comme indiqu dans les cartons en fonction du type de tiroir utilis Dar la vuelta y ensamblar el chasis con los lados del caj n como se muestra Atenci...

Page 5: ...r on the drawer Monter la porte sur le tiroir Montar la puerta en el caj n 7 8 9 Regolare l antina tramite le regolazioni del sistema cassetto Adjust the door through drawers adjustment system Ajuster...

Page 6: ...10 11 Premontare le quattro viti M5x8 sulla parte anteriore del carter B Appendere gli squadretti stabilizzatori anta C sulle viti premontate Pre mount four M5x8 screws on the front side of the carter...

Page 7: ...bilizaci n de la puerta C en contacto con la puerta luego apretar los cuatro tornillos M5x8 finalmente fijar los elementos para la estabilizaci n de la puerta C a la puerta con seis tornillos 3 9x13 1...

Page 8: ...HAS THE RIGHT TO MAKE CHANGES ON IT WITHOUT NOTICE SIGE SPA A LE DROIT D APPORTER DES VARIATIONS SANS PR AVIS SIGE SPA SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Posizionare i secchi...

Reviews: