Fissare il telaio A ai carter B serrando da sotto le
quattro viti speciali M5x13 con la chiave a brugola.
Fix the frame A to the carters B by tightening the four
M5x13 special screws from below with the allen key.
Fixer le chassis A aux carters B en serrant en dessous les
quatre vis spéciales M5x13 avec la clé Allen.
Fijar el marco A a los cárter B apretando desde abajo
los cuatro tornillos especiales M5x13 con la llave Allen.
10
11
Premontare le quattro viti M5x8 sulla parte anteriore del carter B.
Appendere gli squadretti stabilizzatori anta C sulle viti premontate.
Pre-mount four M5x8 screws on the front side of the carters B.
Hang the door stabilizing elements C on the pre-mounted screws.
Prémonter les quatre vis M5x8 sur le front du carter B.
Accrocher les éléments de stabilisation de la porte C sur les vis prémontées.
Montar previamente los cuatro tornillos M5x8 en la parte frontal del cárter B.
Colgar los elementos para la estabilización de la puerta C en los tornillos pre-
montados.
N°4 M5x8
ES. Cassetto Blum tandembox.
E.G. Blum tandemboz drawer.