background image

6

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 

1 // Vérifier avant le montage l‘absence de tout passage de conduites d‘alimentation (comme par ex. d‘électricité, gaz, eau) à l‘endroit du 

mur où vous souhaitez fixer le tableau. 
2 // Lors du montage, veillez à ce que le tableau ne vienne jamais en contact avec des objets pointus ou des fonds durs comme la pierre ou 

le carrelage. Les dommages qui en résulteraient ne pourraient pas être pris en compte lors d‘une réclamation. Durant le montage, déposez 

le tableau sur un support doux et souple. Ne retirez pas les protections du tableau avant avoir terminé le montage.
3 // Le tableau magnétique en verre convient exclusivement pour un montage sur un mur plein et bien droit.
4 // 2 personnes sont nécessaires pour monter le tableau en verre magnétique.
5 // Pour un montage correct de nos tableaux magnétiques en verre, nous vous conseillons d‘utiliser le(s) gabarit(s) de perçages fourni(s). 
Vous trouvez les indications concernant les distances entre les trous de perçage également sur la page 10 et sur notre site www.sigel.fr/montage

MONTAGE
1 // Le tableau magnétique en verre peut être suspendu à l‘horizontale ou à la verticale. Pour un repérage plus aisé des trous à percer sur 

le mur, utilisez le(s) gabarit(s) de perçages fourni(s). Les supports muraux 

d

 sont à fixer très solidement au mur en utilisant chevilles 

b

  et   

vis 

c

, le côté portant le logo Sigel doit vous faire face (Fig. I). 

Astuce: Vérifiez à l‘aide d‘un niveau à bulles, si les supports muraux 

d

 sont parfaitement alignés. 

S‘il vous faut cependant ajuster encore le positionnement des supports muraux 

d

, vous trouverez sur ces supports muraux 

d

 un orifice 

oblong qui vous permettra de corriger légèrement la position des supports muraux 

d

. Pour cela, desserrer un peu la vis  et déplacer le 

support mural selon le besoin horizontalement ou verticalement avant de revisser de nouveau à fond.
2 // On accrochera ensuite le tableau magnétique en verre 

a

 aux supports muraux 

d

 (Fig. II). Au dos du tableau vous disposez pour cela 

de 2 éléments pour l‘accrochage 

e

. Et chacun de ces éléments d‘accrochage 

e

 comporte deux cavités (Fig.III), peu importe que vous sus-

pendiez votre tableau en hauteur ou en largeur, le support mural 

d

 doit toujours être inséré dans la cavité supérieure et non pas celle si-

tuée latéralement. L‘élément pour l‘accrochage 

e

 situé sur le tableau doit venir s‘adapter sur le support mural 

d

 de telle manière  que les 2 

supports muraux 

d

 viennent se positionner au centre de l‘élément d‘accrochage (Fig.III). Dès lors faire glisser le tableau du haut vers le bas, 

de telle manière que les supports muraux 

d

 viennent se loger dans la cavité 

e

 (Fig. IV) et que le tableau soit ainsi solidement fixé au mur.

Assurez-vous que le tableau magnétique en verre est bien fixé aux quatre points d‘accrochage et vérifiez le bon maintien du tableau avant 

de le lâcher. Des petits patins de protection en silicone au dos du tableau garantissent également le bon appui lorsqu‘on écrit sur le tableau.

INDICATIONS DE SÉCURITÉ
Le tableau magnétique en verre artverum® est réalisé en verre sécurit trempé (ESG) selon la norme EN 12150-1.
Seuls les marqueurs conçus pour pouvoir écrire sur du verre devront être utilisés. Le tableau magnétique en verre peut être nettoyé avec un 

chiffon doux sec ou humidifié. Nous vous prions de ne pas utiliser  de produits corrosifs, détergents ou produits chimiques pour nettoyer 

votre tableau. Pour conserver encore longtemps la joie d‘utiliser votre tableau magnétique en verre, nous vous conseillons d‘utiliser les 

accessoires complémentaires Sigel : le marqueur à craie liquide et le chiffon microfibre.
La société Sigel GmbH n‘assume aucune garantie pour des tableaux montés de manière inappropriée ou pour des dégâts qui en résulteraient.

SÉCURITÉ
Avec fixation murale sécurisée contrôlée par le TÜV, qualité produit et fonctionnalité récompensées. Contrôlé par le SGS-TÜV Saar (sécurité,  

aptitude à l’emploi et sécurité certifiée).

GARANTIE
* Nous proposons une garantie de 25 ans sur la capacité à pouvoir écrire et effacer sur la surface en verre. Nous garantissons que le tableau 

magnétique en verre restera lavable et dépourvu de traces et résidus si vous utilisez les accessoires complémentaires Sigel et respectez nos 

prescriptions. Cette garantie ne s‘applique pas en cas de mauvaise utilisation, de négligence, d‘utilisation inappropriée ou pour un autre 

usage non conforme au mode d‘emploi fourni.

AIMANTS
En raison de l’épaisseur du verre de votre tableau magnétique en verre, veuillez utiliser les aimants SuperDym fournis ou 

autres aimants à très forte capacité d’adhésion. Manipulez toujours les aimants SuperDym avec beaucoup de précaution et 

 séparez-les, les uns des autres, en les faisant glisser sur le côté. Sur le tableau artverum®, conservez une distance minimum 

d’au moins 10 cm entre chaque aimant. Toute utilisation incorrecte peut favoriser une collision imprévue entre deux ou plu-

sieurs aimants. Ils peuvent se cogner avec une énergie telle qu’ils se brisent et la couche de surface éclate. La projection des 

éclats peut provoquer des blessures et endommager la surface en verre. Si vous manipulez les aimants sans précaution, des 

pincements graves de doigt ou de peau peuvent survenir et provoquer ainsi des contusions ou des hématomes. Les aimants 

créent autour d’eux un champ magnétique intense qui peut endommager certains appareil et objets : téléviseurs, ordina-

teurs portables, disques durs d’ordinateurs cartes de crédit ou autres cartes magnétiques, supports de données, montres 

mécaniques, appareils auditifs et haut-parleurs. Des aimants peuvent porter atteinte au fonctionnement des stimulateurs 

cardiaques et des défibrillateurs implantés. Les aimants ne sont pas des jouets ! Tenez les aimants bien à l‘écart des enfants, 

les petites pièces pouvant être avalées. Veuillez à garder les aimants hors de portée des enfants. En cas de non observation 

des mesures de sécurité énoncées, Sigel décline toute responsabilité pour les dégâts éventuels qui en résulteraient.

F

Summary of Contents for Artverum

Page 1: ...a brillante convierten a esta pizarra en un highlight absoluto de ele gante diseño en la pared Colgada sin marco la pizarra parece flotar libremente con efecto 3D Instrucción de montaje Página 3 8 Accesorios Página 11 13 E Congratulations In choosing this artverum Magnetic Glass Board you have chosen a striking designer piece With its outstan ding prize winning design it adds a stylish touch to yo...

Page 2: ...ntee for the glass surface Guaranteethattheglasssurfacewillremainperfecttowriteonandeasytoclean nosmudgesorresidue whenusing Sigel glass magnetic board accessories Theguaranteedoesnotapplyincasesofmistreatment negligence incorrectusageorothermethodsofutilisationthat do not comply with the enclosed instructions For the terms of our manufacturer s guarantee visit www sigel co uk guarantee F Excellen...

Page 3: ...zijn alleen voor solide wanden geschikt Voor alle andere wanden gebruikt u a u b speciale pluggen en schroeven MONTAGEHINWEISE MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEAANWIJZINGEN Fig III Fig IV b 4pcs c 4pcs d 4pcs a Glas Magnetboard b Dübel c Schrauben d Wandhalterung e Aufhängung am Board D a Lavagna magnetica in vetro b Tasselli c V...

Page 4: ...ten SICHERHEITSHINWEISE Das Glas Magnetboard artverum ist aus Sicherheitsglas ESG gemäß EN 12150 1 hergestellt Zur Beschriftung der Glasoberfläche dürfen nur für Glas geeignete Marker verwendet werden Das Glas Magnetboard kann trocken oder nass mit einem weichen Tuch gereinigt werden Bitte reinigen Sie Ihr Board nicht mit aggressiven Scheuer und Reinigungsmitteln oder Chemikalien Damit Sie lange F...

Page 5: ...PRECAUTIONS The artverum Magnetic Glass Board is made of tempered safety glass tested to EN 12150 1 The glass surface should be written on using only special markers for glass The magnetic glass board can be cleaned with a damp or dry cloth Please do not use abrasive scouring agents detergents or chemicals to clean the board To prolong the life of your board we recom mend using our own Sigel acces...

Page 6: ...bleau garantissent également le bon appui lorsqu on écrit sur le tableau INDICATIONS DE SÉCURITÉ Le tableau magnétique en verre artverum est réalisé en verre sécurit trempé ESG selon la norme EN 12150 1 Seuls les marqueurs conçus pour pouvoir écrire sur du verre devront être utilisés Le tableau magnétique en verre peut être nettoyé avec un chiffon doux sec ou humidifié Nous vous prions de ne pas u...

Page 7: ...netica artverum è realizzata in vetro temperato di sicurezza monolastra tipo ESG conforme a EN 12150 1 Per scrivere sul fondo di vetro si possono usare solo i marcatori idonei a tali superfici Per pulire il fondo della lavagna basta passare un panno morbido asciutto o bagnato Si raccomanda di non utilizzare detergenti abrasavi o aggressivi o altri prodotti chimici Affinché la vostra lavagna magnet...

Page 8: ... de cristal templado de seguridad ESG fabricado según estándar EN12150 1 Para escribir sobre la superficie de pizarra se deben utilizar únicamente los rotuladores indicados para cristal Para limpiar la pizarra magnética recomendamos utilizar un trapo suave seco o húmedo Por favor no utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o productos químicos Para disfrutar por mucho tiempo de la ex...

Page 9: ...rijven VEILIGHEIDSAANWIJZING Het glas magneetbord artverum is van gehard veiligheidsglas volgens EN 12150 1 vervaardigd Voor het schrijven op het glasoppervlak mogen alleen voor glas geschikte markeerstiften worden gebruikt Het glas magneetbord kan droog of nat met een zachte doek worden schoongemaakt Maakt u uw bord a u b niet met agressieve schuur en schoonmaakmiddelen of chemicaliën schoon Opda...

Page 10: ...ori Indicaciones del centro de un taladro al centro del otro Afstanden van middelpunt boorgat tot middelpunt boorgat SORTIMENT PRODUCT RANGE GAMME DE PRODUITS artverum Entdecken Sie die Vielfalt www sigel de artverum Discover the variety www sigel co uk artverum Découvrez la diversité www sigel fr artverum 79 5 cm 79 5 cm 79 5 cm 79 5 cm 10 25 cm 10 25 cm 10 25 cm 10 25 cm 99 5 cm 99 5 cm 69 5 cm ...

Page 11: ... kupfer copper cuivre 2 ST 2 pc 2 pièc No GL 720 für for pour max 25 A4 Blätter sheets feuilles Format 20x20x20 mm SuperDym Magnets C20 für for pour max 8 A4 Blätter sheets feuilles Format 10x10x10 mm SuperDym Magnets C5 6 ST 6 pc 6 pièc No GL 192 10 ST 10 pc 10 pièc No GL 193 Strong für for pour max 8 A4 Blätter sheets feuilles Format Ø 10x10 mm SuperDym Magnets C5 5 ST 5 pc 5 pièc No GL 700 10 S...

Page 12: ... Büro Fachhandel oder unter www sigel de Sigel accessories are available from specialist stationery suppliers Vous trouvez les accessoires Sigel dans les magasins spécialisés en fourniture de bureau Glasboard Marker optimal geeignet für Glass board markers ideal for Les marqueurs pour tableaux en verre conviennent parfaitement pour Weiße Glas Magnetboards White Magnetic Glass Boards Tableaux magné...

Page 13: ...cesoiten noir en blanc ou en couleurs vives Sigel Zubehör erhalten Sie im Büro Fachhandel oder unter www sigel de Sigel accessories are available from specialist stationery suppliers Vous trouvez les accessoires Sigel dans les magasins spécialisés en fourniture de bureau Kreidemarker 20 Chalk Markers 20 Marqueurs à craie liquide 20 Rundspitze round tip pointe ogive 1 2 mm 1 2 mm Kreidemarker 50 Ch...

Page 14: ...14 Sigel GmbH Postfach 1130 86689 Mertingen Germany www sigel de www facebook com artverum ...

Reviews: