background image

8

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

1 // Verifique antes de montar la pizarra que no se encuentren cables y/o tuberías de abastecimiento en la pared, p. ej. de electricidad, gas o de agua.
2 // Por favor evite el contacto de la pizarra de cristal magnética durante el montaje con elementos puntiagudos, filosos o con superficies duras de 

piedra, baldosas o losetas. Los daños ocasionados no son una razón de reclamación. Recomendamos colocar la pizarra sobre una superficie blanda 

durante el montaje para evitar roturas. Quite las ángulos de protección y la protección de los bordes al finalizar el montaje.
3 // La pizarra de cristal magnética es adecuada únicamente para el montaje en paredes verticales y firmes.
4 // Para mayor seguridad le recomendamos montar la pizarra de cristal magnética con la ayuda de una persona.
5 // Para un montaje correcto de nuestra pizarra magnética le recomendamos utilizar la/s plantilla/s de perforación adjunta/s. Ud. también encon-

trará las informaciones correspondientes de la distancia entre los agujeros para colgar en la pág.10 y en la pág. web www.sigel.eu/montaje

MONTAJE
1 // La pizarra de cristal magnética puede ser colgada de forma vertical u horizontal. Para marcar correctamente los puntos de perforación utilice 

la/s plantilla/s de perforación adjunta/s. Los soportes de pared 

d

 deben ser atornillados utilizando los tarugos 

b

 y los tornillos 

c

 de manera muy 

firme en la pared, el lado con el logo Sigel de frente (Fig. I). 

Importante: Compruebe con un nivel de albañil si los soportes de pared 

d

 están a la misma altura. 

Los soportes de pared 

d

 tienen un agujero alargado que puede ser utilizado para corregir ligeramente la posición de los soportes de pared 

d

 de 

ser necesario. Para ello recomendamos desatornillar levemente los tornillos y corregir la posición de los soportes de pared 

d

 de forma horizontal 

o vertical y ajustar nuevamente.
2 // A continuación cuelgue la pizarra de cristal magnética 

a

 en los soportes de pared 

d

, (Fig. II).  Utilice las dos suspensiones 

e

 ubicadas en el 

lado posterior de la pizarra. Cada suspensión de pizarra 

e

 tiene 2 cavidades (Fig. III). Recuerde que, sin importar la posición final de la pizarra, ya 

sea horizontal o vertical, el soporte de pared 

d

 siempre debe introducirse en la cavidad superior y no en la cavidad lateral. Cada suspensión de 

pizarra 

e

 debe colocarse sobre el soporte de pared 

d

 de tal manera que ambos soportes 

d

 se encuentren en el centro de las suspensiones 

e

(Fig. III). Presione ligeramente la pizarra de arriba hacia abajo para que los soportes de pared 

d

 encajen en las suspensiones 

e

, (Fig. IV), fijando 

de esta manera la pizarra.
Asegúrese de que la pizarra de cristal magnética esté correctamente encajada en ambas suspensiones y verifique el montaje antes de soltar la 

pizarra. Topes protectores de silicona en el lado posterior de la pizarra garantizan un apoyo seguro al escribir con los rotuladores.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La pizarra de cristal magnética artverum® es de cristal templado de seguridad ESG fabricado según estándar EN12150-1.
Para escribir sobre la superficie de pizarra se deben utilizar únicamente los rotuladores indicados para cristal. Para limpiar la pizarra magnética 

recomendamos utilizar un trapo suave seco o húmedo. Por favor no utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o productos químicos. 

Para disfrutar por mucho tiempo de la excelente calidad de la pizarra, le recomendamos utilizar nuestros accesorios de Sigel: rotuladores y paño 

de microfibra.
La empresa Sigel GmbH no se hace responsable de un montaje incorrecto e inadecuado o de los daños que puedan resultar cómo consecuencia 

del mismo.

SEGURIDAD
Con soporte de seguridad con inspección técnica TÜV  y extraordinaria funcionalidad y calidad del producto-comprobada por SGS-TÜV Saar 

 (certificación de seguridad, conformidad funcional y seguridad comprobada).

GARANTÍA
* Garantizamos una excelente calidad de la superficie de vidrio para escritura y una perfecta limpieza de la misma  durante 25 años. Además garan-

tizamos una limpieza perfecta sin restos de tinta o manchas de la pizarra de cristal magnética siempre y cuando Usted utilice los accesorios de Sigel 

recomendados y respete las indicaciones correspondientes. Un mal cuidado del artículo, utilización impropia, negligencia o uso no especificado en 

la descripción puede originar daños en el material o en la superficie ocasionando la pérdida de la garantía del producto.

IMANES
Para la sujeción magnética en su pizarra de cristal magnética recomendamos utilizar los imanes SuperDym incluidos debido al grosor del 

cristal o bién imanes de potencia extra fuerte. Trate siempre estos imanes con mucho cuidado y sepárelos con un  movimiento giratorio 

lateral. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm entre los imanes en la pizarra magnética de cristal artverum®. Los imanes de 

neodimio se deben tratar con mucho cuidado. Por la enorme fuerza ejercida entre los imanes, éstos pueden chocar unos contra otros 

con fuerza suficiente para desconcharse y provocar astillas que, volando a gran velocidad, pueden causar serias lesiones o provocar 

deterioros en la superficie de la pizarra de cristal. Recomendamos un uso muy cuidadoso ya que la utilización inadecuada de estos ima-

nes suficientemente poderosos puede causar lesiones a los dedos que queden pinzados entre los imanes. Los imanes generan fuertes 

y extensos campos magnéticos que pueden ser peligrosos para dispositivos mecánicos y electrónicos. Los imanes pueden dañar los 

aparatos de televisión, ordenadores portátiles, el disco duro del ordenador, tarjetas de débito y de crédito, relojes mecánicos, audífonos, 

altoparlantes, etc. Los imanes pueden interferir en la función del marcapasos y desfibriladores implantados. ¡Un imán de neodimio no es 

un juguete! La fuerza con que impactan los imanes puede provocar lesiones y los modelos son muy pequeños para niños, ya que corren 

peligro de ingerirlos. MANTENER SIEMPRE ALEJADO DE LOS NIÑOS. Le recomendamos respetar estas medidas de seguridad, dado que, 

en caso contrario, Sigel no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto de los imanes.

E

Summary of Contents for Artverum

Page 1: ...a brillante convierten a esta pizarra en un highlight absoluto de ele gante diseño en la pared Colgada sin marco la pizarra parece flotar libremente con efecto 3D Instrucción de montaje Página 3 8 Accesorios Página 11 13 E Congratulations In choosing this artverum Magnetic Glass Board you have chosen a striking designer piece With its outstan ding prize winning design it adds a stylish touch to yo...

Page 2: ...ntee for the glass surface Guaranteethattheglasssurfacewillremainperfecttowriteonandeasytoclean nosmudgesorresidue whenusing Sigel glass magnetic board accessories Theguaranteedoesnotapplyincasesofmistreatment negligence incorrectusageorothermethodsofutilisationthat do not comply with the enclosed instructions For the terms of our manufacturer s guarantee visit www sigel co uk guarantee F Excellen...

Page 3: ...zijn alleen voor solide wanden geschikt Voor alle andere wanden gebruikt u a u b speciale pluggen en schroeven MONTAGEHINWEISE MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEAANWIJZINGEN Fig III Fig IV b 4pcs c 4pcs d 4pcs a Glas Magnetboard b Dübel c Schrauben d Wandhalterung e Aufhängung am Board D a Lavagna magnetica in vetro b Tasselli c V...

Page 4: ...ten SICHERHEITSHINWEISE Das Glas Magnetboard artverum ist aus Sicherheitsglas ESG gemäß EN 12150 1 hergestellt Zur Beschriftung der Glasoberfläche dürfen nur für Glas geeignete Marker verwendet werden Das Glas Magnetboard kann trocken oder nass mit einem weichen Tuch gereinigt werden Bitte reinigen Sie Ihr Board nicht mit aggressiven Scheuer und Reinigungsmitteln oder Chemikalien Damit Sie lange F...

Page 5: ...PRECAUTIONS The artverum Magnetic Glass Board is made of tempered safety glass tested to EN 12150 1 The glass surface should be written on using only special markers for glass The magnetic glass board can be cleaned with a damp or dry cloth Please do not use abrasive scouring agents detergents or chemicals to clean the board To prolong the life of your board we recom mend using our own Sigel acces...

Page 6: ...bleau garantissent également le bon appui lorsqu on écrit sur le tableau INDICATIONS DE SÉCURITÉ Le tableau magnétique en verre artverum est réalisé en verre sécurit trempé ESG selon la norme EN 12150 1 Seuls les marqueurs conçus pour pouvoir écrire sur du verre devront être utilisés Le tableau magnétique en verre peut être nettoyé avec un chiffon doux sec ou humidifié Nous vous prions de ne pas u...

Page 7: ...netica artverum è realizzata in vetro temperato di sicurezza monolastra tipo ESG conforme a EN 12150 1 Per scrivere sul fondo di vetro si possono usare solo i marcatori idonei a tali superfici Per pulire il fondo della lavagna basta passare un panno morbido asciutto o bagnato Si raccomanda di non utilizzare detergenti abrasavi o aggressivi o altri prodotti chimici Affinché la vostra lavagna magnet...

Page 8: ... de cristal templado de seguridad ESG fabricado según estándar EN12150 1 Para escribir sobre la superficie de pizarra se deben utilizar únicamente los rotuladores indicados para cristal Para limpiar la pizarra magnética recomendamos utilizar un trapo suave seco o húmedo Por favor no utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o productos químicos Para disfrutar por mucho tiempo de la ex...

Page 9: ...rijven VEILIGHEIDSAANWIJZING Het glas magneetbord artverum is van gehard veiligheidsglas volgens EN 12150 1 vervaardigd Voor het schrijven op het glasoppervlak mogen alleen voor glas geschikte markeerstiften worden gebruikt Het glas magneetbord kan droog of nat met een zachte doek worden schoongemaakt Maakt u uw bord a u b niet met agressieve schuur en schoonmaakmiddelen of chemicaliën schoon Opda...

Page 10: ...ori Indicaciones del centro de un taladro al centro del otro Afstanden van middelpunt boorgat tot middelpunt boorgat SORTIMENT PRODUCT RANGE GAMME DE PRODUITS artverum Entdecken Sie die Vielfalt www sigel de artverum Discover the variety www sigel co uk artverum Découvrez la diversité www sigel fr artverum 79 5 cm 79 5 cm 79 5 cm 79 5 cm 10 25 cm 10 25 cm 10 25 cm 10 25 cm 99 5 cm 99 5 cm 69 5 cm ...

Page 11: ... kupfer copper cuivre 2 ST 2 pc 2 pièc No GL 720 für for pour max 25 A4 Blätter sheets feuilles Format 20x20x20 mm SuperDym Magnets C20 für for pour max 8 A4 Blätter sheets feuilles Format 10x10x10 mm SuperDym Magnets C5 6 ST 6 pc 6 pièc No GL 192 10 ST 10 pc 10 pièc No GL 193 Strong für for pour max 8 A4 Blätter sheets feuilles Format Ø 10x10 mm SuperDym Magnets C5 5 ST 5 pc 5 pièc No GL 700 10 S...

Page 12: ... Büro Fachhandel oder unter www sigel de Sigel accessories are available from specialist stationery suppliers Vous trouvez les accessoires Sigel dans les magasins spécialisés en fourniture de bureau Glasboard Marker optimal geeignet für Glass board markers ideal for Les marqueurs pour tableaux en verre conviennent parfaitement pour Weiße Glas Magnetboards White Magnetic Glass Boards Tableaux magné...

Page 13: ...cesoiten noir en blanc ou en couleurs vives Sigel Zubehör erhalten Sie im Büro Fachhandel oder unter www sigel de Sigel accessories are available from specialist stationery suppliers Vous trouvez les accessoires Sigel dans les magasins spécialisés en fourniture de bureau Kreidemarker 20 Chalk Markers 20 Marqueurs à craie liquide 20 Rundspitze round tip pointe ogive 1 2 mm 1 2 mm Kreidemarker 50 Ch...

Page 14: ...14 Sigel GmbH Postfach 1130 86689 Mertingen Germany www sigel de www facebook com artverum ...

Reviews: