3
1.800.221.3379
5. The plaster guard is used as the installation guide
for the valve. The plaster guard should be �ush with
the �nished wall once the transfer valve is installed.
5. La guarda de masilla se usa como guía de instalación
para la válvula. La guarda de masilla debe estar al ras con
la pared acabada una vez que esté instalada la válvula de
transferencia.
6. Connect the inlet of the transfer valve with the
outlet of the supply valve in the 1/2” or 3/4” pipe or
tube, using the inlet and outlet arrows as a guide.
6. Conecte la entrada de la válvula de transferencia con la
salida de la válvula de suministro en el tubo o caño de 1/2
pulgada o 3/4 de pulgada, usando las flechas de entrada
y salida como guía.
2. Recommended valve depth is 1-5/8” min to 2-3/8”
max from the center of the valve to the �nished wall.
The distance from the supply valve center to the
transfer valve must be minimum of 16” (400mm).
2. La profundidad recomendada para la válvula es de
1-5/8” mín. a 2-3/8” máx desde el centro de la
válvula hasta la pared terminada. La distancia desde
el centro de la válvula de suministro hasta la válvula
de transferencia debe ser de un mínimo de 16" (400
mm).
3. In the wall, make a minimum hole of 4” diameter for
the transfer valve installation. Secure valve to wood
blocking.
3. Haga un orificio mínimo de 4 pulgadas de diámetro en
la pared, para la instalación de la válvula de transferencia.
Asegure la válvula al bloque de madera.
4. Apply thread sealant to inlet port threads and
connect the water supply to the transfer valve inlet.
4. Aplique sellador de rosca a las roscas del puerto de
entrada y conecte el suministro de agua a la entrada de la
válvula de transferencia.
10"
(254mm)
thread sealant
sellador de rosca
P R OV I N C E TO W N
SHOWER DIVERTER
DESVIADOR DE DUCHA PROVINCETOWN
SKU: 948542