background image

1.855.715.1800

U LT R A

ACRYLIC CLAWFOOT TUB

TINA ACRÍLICA CON PATAS EN FORMA DE GARRA
BAIGNOIRE ACRYLIQUE À PATTES DE LION

SKU: 928279-51-RR, 928279-55-RR, 928279-61-RR, 928279-67-RR

14

9. Apply thread sealant or plumber’s tape to the

threaded ends of all pipes prior to assembly. If two

pipes arrive attached, be sure to take them apart and

do the same. Do not apply any tape or sealant to any

compression �ttings. Follow steps 10-13 for drain

assembly instructions.

9. Aplique sellador de roscas o cinta de plomería a los 
extremos roscados de todos los tubos antes del ensam-
ble. Si recibió dos tubos conectados, asegúrese que 
separarlos y hacer lo mismo. No aplique cinta ni sellador a 
los adaptadores de compresión. Siga los Pasos del 10 al 
13 con instrucciones para armar el drenaje.

9. Appliquez du mastic à filetage ou du ruban adhésif de 
plombier sur les extrémités filetées de tous les tuyaux 

avant l'assemblage. Si deux tuyaux arrivent attachés, 
assurez-vous de les démonter et de faire de même. 
N'appliquez pas de ruban adhésif ou de produit 
d'étanchéité sur les raccords à compression. Suivez les 
étapes 10 à 13 pour les instructions d'assemblage des 
drains.

10. Apply 100% neutral cure silicone sealant to the

underside of the drain �ange and thread it through the

tub and into the drain pipe. Apply thread sealant or

plumber’s tape to the threaded connection to ensure

a water-tight seal. Tighten by hand. Wipe away any

excess sealant using a damp cloth.

10. Aplique sellador de silicón de curado 100 % neutro 
debajo de la brida de drenaje y enrósquela a la tina y al 
tubo de drenaje. Aplique sellador de roscas o cinta de 
plomería a la conexión roscada para garantizar un sellado 
hermético. Apriete con la mano. Limpie cualquier exceso 
de sellador con un paño húmedo.

10. Appliquez du mastic silicone 100% neutre sur la face 
inférieure de la bride de vidange et faites-le passer dans la 
baignoire et dans le tuyau de vidange. Appliquez du 

mastic à filetage ou du ruban adhésif de plombier sur le 
raccord fileté pour assurer l'étanchéité. Serrez à la main. 

Essuyez tout excès de produit d'étanchéité à l'aide d'un 

chiffon humide.

Summary of Contents for ULTRA 928279-51-RR

Page 1: ...lation d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Respectez to...

Page 2: ...e de signaturehardware com PLANNING Use the tub s PDF speci cation sheet as a reference when planning your layout The speci cation sheet can be found and downloaded from the product page on our websit...

Page 3: ...roduit d tanch it pour joints let s TOOLS AND MATERIALS HERRAMIENTAS Y MATERIALES OUTILS ET MAT RIEL Pencil L piz Crayon Straight Edge Borde recto R gle droite Hacksaw Sierra para metales Scie m taux...

Page 4: ...t colocada 3 Ins rez une rondelle et un crou surchaque tige Ne serrez pas compl tement les crous la barre doit pouvoircoulisserd avant en arri re pourpouvoirr glersa position jusqu ce que le pied soit...

Page 5: ...aprieta demasiado puede lastimarel perno o agrietarel cuerpo de la tina 5 Lorsque les pieds sont positionn s et bien ajust s serrez les crous utilis s pour xerla barre sous la baignoire Important Veil...

Page 6: ...la baignoire 3 Use the provided hardware to attach each foot to the tub Thread the lock nut onto each mounting bolt followed by the metal washer Tighten each bolt rmly with an adjustable wrench Impor...

Page 7: ...la baignoire est normale Vous pouvez toutefois ins rerdes cales en plastique ou en bois entre la baignoire et la quincaillerie de montage du pied pourr glerl carte ment Ajustez la cale et l crou d ar...

Page 8: ...enaje se debe extender aproximadamente 15 24 cm sobre el piso terminado 2 loignez la baignoire du lieu d installation a n que la plomberie puisse tre install e Le tuyau d vacuation doit mesurerd envir...

Page 9: ...chaque pied Si votre baignoire n a pas de pieds de nivellement des cales peuvent tre utilis es pourle nivellement si votre sol n est pas plat 5 Apply 100 neutral cure silicone sealant to the underside...

Page 10: ...ired installation location and drop a plumb line from the center of the over ow hole to the oor This will determine your drain location Mark the drain hole location on the oor 1 Coloque la tina en el...

Page 11: ...u d vacua tion la hauteurappropri e aux tuyaux d vacuation et de trop plein Pourle d terminer vous devrez ins rer temporairement votre tuyau d vacuation dans la baignoire et mesurer partirdu plancherj...

Page 12: ...guideront 5 To trim the drain and over ow pipes appropriately you will need to temporarily install the over ow and drain assemblies into the tub 5 Para cortarcorrectamente los tubos de drenaje y reba...

Page 13: ...rez et marquez chaque tuyau de mani re ce que l extr mit du tuyau atteigne au moins un peu plus de la moiti du t de d bordement 8 Remove the drain and over ow assembly from the tub and trim the pipes...

Page 14: ...urez vous de les d monteret de faire de m me N appliquez pas de ruban adh sif ou de produit d tanch it surles raccords compression Suivez les tapes 10 13 pourles instructions d assemblage des drains 1...

Page 15: ...veled end of the sealing washer should face the tee 12 Fije la conexi n en T de desechos y rebalse al ensamble de rebalse y ensamble de la zapata con arandelas de sellado y tuercas deslizantes El extr...

Page 16: ...para revisarsi hay fugas de las conexiones Veri que que el drenaje y el rebalse funcionen correctamente 14 Lorsque votre baignoire est en place et que tous les raccords ont t e ectu s remplissez la ba...

Page 17: ...i n de agua dura Enjuague con agua tibia y seque con un pa o limpio y suave Para mantenerel acabado brillante de la tina le recomendamos que pula la tina cada tres meses con compuesto de pulido blanco...

Reviews: