1.855.715.1800
U LT R A
ACRYLIC CLAWFOOT TUB
TINA ACRÍLICA CON PATAS EN FORMA DE GARRA
BAIGNOIRE ACRYLIQUE À PATTES DE LION
SKU: 928279-51-RR, 928279-55-RR, 928279-61-RR, 928279-67-RR
9
4. Carefully set the tub in position. If the tub has
leveling feet, adjust as necessary until level and apply a
dab of silicone under each foot. If your tub does not
have leveling feet, shims can be used for leveling if your
�oor is not �at.
4. Coloque la tina en su lugar. Si la tina tiene patas de
nivelación, ajuste según sea necesario hasta que esté
nivelada y aplique un poco de silicón debajo de cada pata.
Si la tina no tiene patas de nivelación, puede usar cuñas
para nivelarla si el piso no está plano.
4. Mettez soignement la baignoire en place. Si la
baignoire est équipée de pieds de nivellement, ajustez si
nécessaire jusqu'à ce qu'elle soit de niveau et appliquez
une noisette de silicone sous chaque pied. Si votre
baignoire n'a pas de pieds de nivellement, des cales
peuvent être utilisées pour le nivellement si votre sol
n'est pas plat.
5. Apply 100% neutral cure silicone sealant to the
underside of the drain �ange and thread it through
the tub and into the drain pipe. Apply thread sealant
or plumber’s tape to the threaded connection to
ensure a water-tight seal. Tighten by hand. Wipe away
any excess sealant using a damp cloth.
5. Aplique sellador de silicón de curado 100 % neutro
debajo de la brida de drenaje y enrósquela a la tina y al
tubo de drenaje. Aplique sellador de roscas o cinta de
plomería a la conexión roscada para garantizar un sellado
hermético. Apriete con la mano. Limpie cualquier exceso
de sellador con un paño húmedo.
5. Appliquez du mastic silicone 100% neutre sur la face
inférieure de la bride de vidange et faites-le passer dans la
baignoire et dans le tuyau de vidange. Appliquez du
mastic à filetage ou du ruban adhésif de plombier sur le
raccord fileté pour assurer l'étanchéité. Serrez à la main.
Essuyez tout excès de produit d'étanchéité à l'aide d'un
chiffon humide.