41
fr
»
Insérer le nouveau système PowerCure
dans le cylindre cartouche en appuyant
dessus.
»
Remettre la bague de préhension et le
mélangeur PowerCure.
»
Fermer la douille à baïonnette en la
tournant vers le haut jusqu'à sentir son
enclenchement.
5.3 Indicateur de consommation d'adhésif
(illustrations 23 – 24)
Le niveau de remplissage actuel du système
PowerCure est indiqué au niveau de la
crémaillère.
Les derniers 240 ml sont indiqués sur l'in-
dicateur du niveau d'adhésif sur le cache du
moteur.
5.4 Retour / décharge
Lorsque le bouton de démarrage est relâché,
l'entraînement poursuit brièvement son fonc-
tionnement afin de décharger la crémaillère.
Lorsqu'une cartouche est vide, l'entraînement
poursuit brièvement son fonctionnement afin
de décharger la crémaillère.
6. Entretien / nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
»
Retirer la batterie de l'appareil avant
d'exécuter tout travail de maintenance ou
de nettoyage !
»
Contacter votre interlocuteur : tous les
travaux de maintenance ou de nettoyage
qui nécessitent l'ouverture du cache du
moteur doivent être effectués par le
fabricant ou par un service après-vente
autorisé.
Respecter les consignes suivantes :
-
Veiller à ce que l'applicateur PowerCure ainsi
que les contacts de raccordement à ce der-
nier, le chargeur et la batterie soient toujours
propres. La présence de saletés peut entraî-
ner un risque de chocs électriques.
-
Retirer les saletés conformément aux
indications du fabricant d'adhésif.
-
Démonter l'applicateur PowerCure
conformément aux indications
(voir www.sika.com/powercure ou les
interlocuteurs nationaux en page 183).
-
Protéger la batterie contre l'humidité, l'eau
et la chaleur.
-
Le service après-vente ou les réparations ne
peuvent être assurés que par le fabricant
ou un atelier d'entretien :
-
voir les adresses les plus proches sur
www.sika.com/powercure ou les interlocu-
teurs nationaux en page 183.
-
N'utiliser que des pièces de rechange Sika
officielles. Voir les numéros de commande
sur www.sika.com/powercure ou les inter-
locuteurs nationaux en page 183.
6.1
Remplacement des pièces de rechange
»
Remplacement de la bague, voir chapitre
„4.5 Remplacer le mélangeur PowerCure“.
»
Remplacement du capot et de la bague de
préhension, voir chapitre „5.2 Remplacer le
système PowerCure“.
»
Remplacement du capot de la crémaillère,
voir illustrations 25 - 26.
Stockage
-
La batterie doit être stockée dans un
endroit sec, sans poussière et froid d'une
température comprise entre 5 °C et 25 °C.
Transport
-
Pour le transport de l'applicateur Power-
Cure, utiliser l'emballage original afin de
garantir une protection maximale.
-
Une batterie Li-Ion ne présente pas de
valeurs limites supérieures à celles de la
recommandation de l'ONU ST/SG/AC.10/11/
Summary of Contents for Power Cure
Page 4: ...4 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 2 3 4...
Page 5: ...5 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 5 6...
Page 6: ...6 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 8...
Page 7: ...7 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 9 10 11...
Page 8: ...8 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 14 12 13...
Page 9: ...9 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 15 16 17...
Page 10: ...10 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 18 19 20...
Page 11: ...11 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 21 22 23...
Page 12: ...12 DESCRIPTOR UPPERCASE Book Titel Mixed 24...
Page 114: ...114 1 1 1...
Page 115: ...115 ru s...
Page 116: ...116 s s W W W...
Page 117: ...117 ru 2 2 1 W 2 2 W W 677 x 100 x 260 W 1 1 1 h 1 1 1 1 1 M 18 5 M 18 2 x 5...
Page 118: ...118 2 3 LWA LW E W W W 2 2 2 4...
Page 120: ...120 4 4 1 W 4 2 4 3 W 4 4 4 5 W W W W 5 5 1 5 2 W W W W...
Page 121: ...121 ru W W 5 3 W 5 4 6 W W W 6 1 W W W d...
Page 122: ...122 6 2 Z 7 W h E E E E K E E E E E E d...
Page 174: ...174...
Page 175: ...175 el s...
Page 176: ...176 s s PowerCure W W...
Page 178: ...178 Lt LW E W W W 2 2...
Page 180: ...180 W W W W W W W W W W W W...
Page 181: ...181 el W W W W W W W d...
Page 182: ...182 Z W E E E E K E E E E E E d...