58
Gewährleistung
CERTIFICATE OF GUARANTEE · CERTIFICAT DE GARANTIE ·
GARANTIECERTIFICAAT · CERTIFICADO DE GARANTÍA · CERTIFICATO DI GARANZIA
6719/6720
MAN TG-A /
6721/6722
MAN mit Tieflader
Sollte dieser Artikel Funktionsstörungen aufweisen,
wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie
das Modell erworben haben. Sollten dann Reparaturen
erforderlich sein, senden Sie das Produkt bitte unter
Beilage des ausgefüllten und abgestempelten Garantie-
scheines sowie des Kaufbeleges und Angabe der
aufgetretenen Probleme an die unten stehende Adresse.
Should this item show any operational fault,
please contact the specialist retailer where you
purchased this model from. Should any repair work be
necessary, please return the product to the address
below giving details of the fault you have found
together with this Certificate of Guarantee correctly
filled out and signed by your dealer together with the
receipt of purchase.
En cas de panne ou de dysfonctionnement, veuillez
vous adresser au revendeur qui vous a fourni ce modèle. Si
une réparation s’avère nécessaire, le tracteur devra être
retourné à l’adresse mentionnée ci-dessous, accompagné
d’une brève description de défaut, du certificat de garantie
et du ticket de caisse du magasin. En cas de réclamation,
l’article doit être retourné à vos frais et franco domicile.
Dans le cas d’une réclamation justifiée, nous vous retour-
nerons l’article réparé ou échangé à nos frais et vous
créditerons vos frais de retour jusque 20,-
€
max., ce qui
correspond au tarif actuel de La Poste pour un colis de
3,00 kg max.
Als dit product werkingsfouten vertoont, neemt u
contact op met de speciaalzaak waar u deze model-
tractor hebt gekocht. Als er reparaties nodig zijn, dient
u het product terug te sturen naar het onderstaande
adres. Geef in detail aan wat het probleem is en stuur
dit Garantiecertificaat correct ingevuld en ondertekend
door uw dealer samen met het aankoopbewijs mee.
Si este artículo mostrara algún fallo de funciona-
miento, contactar el comerciante técnico donde efectuó
la compra. Si fuera necesaria alguna reparación,
devolver el producto a la siguiente dirección indicando
los detalles del fallo junto a este Certificado de
Garantía debidamente cumplimentado y firmado por el
comerciante y el recibo de la compra.
Qualora il presente articolo presentasse difetti di
funzionamento, contattare il rivenditore specializzato
dove il modello è stato acquistato. Qualora fosse
necessario eseguire dei lavori di riparazione, restituire il
prodotto all'indirizzo sotto indicato, fornendo tutti i
dettagli del malfunzionamento riscontrato insieme al
Certificato di garanzia debitamente compilato e firmato
dal rivenditore e alla ricevuta di acquisto.
Kaufdatum · Date of Purchase · Date de l’achat · Aankoopdatum · Fecha de compra · Data di acquisto
Name · Nom/prénom · Naam · Nombre · Nome
Straße · Street · Rue · Straat · Direccion · Via
PLZ/Ort/Land · City Code/Town/Country · Code postal/ville/pays · Postcode/Plaats/Land · Codigo postal/poblacion/pais · CAP/Città/Paese
Versandadresse/Delivery address/
Adresse de la livraison/Verzendadres/
Sellor del distribuidor
Sieper GmbH
Abt. Kundendienst
Schlittenbacher Str. 60
D-58511 Lüdenscheid
Deutschland/Germany/
Allemagne
Händlerstempel · Dealer’s Stamp · Tampon du revendeur · Handelaarstempel · Timbro del rivenditore
Datum/Unterschrift · Date/Signature · Datum/Handtekening · Fecha/firma · Data/firma
23
/1
0/2
007 Printed in China · Imprimé en Chine
2
Inhalt
Contents
Contenu
Inhoud
Contenido
Indice
Seite
4–11
Page
12–19
Page
20–27
Pagina 28–35
Página 36–43
Pagina 44–51
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebruikshandleiding
Instruzione per l’uso
Istruzioni
6719/6720
MAN TG-A
6721/6722
MAN mit Tieflader
*Modelle aus Metall mit Kunststoffteilen, originalgetreu und stabil
*Quality models, die-cast metal with plastic parts
*Modèles en métal injecté avec accessoires en plastique, fidèles à la réalité
*Metalen modellen met kunststof onderdelen, werkelijkheidsgetrouw en duurzaam
*Modelos de metal con piezas de plástico, fieles al original y estables
*Modellini in metallo con elementi in plastica, fedeli all'originale e stabili
6721_siku_bedienanleitung 23.10.2007 15:23 Uhr Seite 58