background image

25

REMARQUE :

si vous ne jouez qu’avec un seul

modèle, par exemple avec la machine de traction,
c’est seulement la touche de catégorie correspon-
dante qui s’allume sur le module de télécommande
après l’enclenchement du modèle. Dans cet exemple,
seule la touche de la catégorie A s’allumerait.

b) Plusieurs joueurs – plusieurs modèles 

Les systèmes des participants individuels doivent être
démarrés avant le commencement d’une séquence
de jeu avec plusieurs joueurs et plusieurs modèles.
Afin de garantir que les modules de télécommande
ne trouvent que les modèles du joueur individuel
respectif, il est nécessaire que les divers participants
démarrent leurs systèmes séparément l’un de l’autre
et l’un après l’autre. La procédure de démarrage est
alors identique à celle qui est décrite dans la

rubrique a)

.

Exemple :

4 personnes aimeraient jouer ensemble

dans une pièce avec 4 camions munis de semi-
remorques. Les systèmes doivent être démarrés alors
l’un après l’autre afin de garantir un déroulement
sans perturbations. Au début, tous les modules de
télécommande et tous les modèles doivent être
éteints. Puis, le joueur 1 enclenche ses modèles et
ensuite le module de télécommande. Dès que les LED
de catégorie correspondantes A et B s’allument chez
le joueur 1, cela signifie que son système est prêt à
fonctionner. C’est seulement après que le joueur
2 peut appliquer la même marche à suivre. Ici aussi,
dès que les LED de catégorie s’allument, c’est au tour
du joueur 3, puis du joueur 4.

Un jeu sans perturbations ne peut être
garanti que si cette règle est respectée en
conséquence.

c) Ajout d’autres modèles

Le système radio SIKU

CONTROL

32

vous permet de

commander un nombre pratiquement illimité de
modèles différents. Si vous avez démarré votre
système avec un ou deux modèles et si vous voulez
ajouter un autre modèle après un certain temps,
votre module de télécommande doit trouver et
mémoriser ce modèle.
Laissez la télécommande et les modèles avec lesquels
vous avez joué jusqu’alors dans l’état enclenché. Si
vous positionnez maintenant le commutateur de ser-
vice sur l’accu du modèle à ajouter, de la position
« OFF » sur « ON », l’éclairage du modèle va se mettre
à clignoter rapidement. Cela indique que le modèle
est prêt à se relier avec le module de télécommande.
Appuyez sur la 

touche SCAN

pour relier alors ce

modèle au module de télécommande. Dès que la
communication est établie, ce modèle est attribué à
la CATEGORIE correspondante et est immédiatement
disponible. Pendant la procédure d’exploration
(SCAN), la touche de catégorie correspondante
s’éteint et s’allume à nouveau après l’établissement
correct de la liaison. Le modèle mémorisé jusqu’alors
sur cette catégorie n’est pas perdu, mais il est main-
tenu en arrière-plan. Sur pression de la touche de

catégorie correspondante, vous pouvez

désormais commuter entre les deux

modèles d’une catégorie.

Exemple : si le modèle à ajouter est un autre semi-
remorque, le module de télécommande mémorise le
semi-remorque sous la catégorie B après l’enclenche-
ment du modèle et après que la touche 

SCAN

ait

été enfoncée. Pendant la procédure d’exploration

(SCAN)

, la touche de la catégorie B allumée jusqu’-

alors s’éteint. La touche de la catégorie B s’allume à
nouveau après la liaison entre le semi-remorque et le
module de télécommande. 
Le nouveau modèle est mémorisé automatiquement
par le système de telle sorte que vous puissiez rouler
immédiatement avec ce nouveau modèle, c’est-à-dire
si vous commandez maintenant la fonction
« béquilles », vous vous adressez automatiquement au
modèle ajouté en dernier. Si vous souhaitez alors
commuter en va-et-vient entre ces deux semi-remor-
ques (ou entre plusieurs semi-remorques) au sein de
la même catégorie, vous devez appuyer une fois sur
la touche de la catégorie B (plus souvent en consé-
quence dans le cas de plus de deux modèles). A cha-
que pression de cette touche, vous vous adressez au
prochain modèle respectif.

d) Effacement du modèle de la mémoire

Il suffit d’éteindre le module de télécommande pour
que les modèles mémorisés soient effacés de la
mémoire interne du module. Toutefois, un nouveau
démarrage du système, tel qu’il est décrit dans la

rubrique a) ou b)

ajoute à nouveau les modèles.

Si un modèle est éteint avec le commutateur de
service sur l’accu, il est effacé automatiquement de la
liste des modèles actifs à l’intérieur du module de
télécommande et peut être ensuite ajouté à nouveau
à chaque module de télécommande quelconque. Si
le modèle a été éteint par inadvertance ou si l’accu
doit être remplacé, le modèle peut être intégré une
nouvelle fois dans le module après le ré-enclenche-
ment au moyen de la procédure décrite dans la

rubrique c)

.

Le module de télécommande

Le fonctionnement de ce modèle SIKU

CONTROL

32

est possible exclusivement avec le module de
télécommande radio SIKU (art. n° 6708). Ce module
travaille avec une technologie radio de 2,4 GHz qui,
selon les connaissances actuelles, ne peut pas
provoquer de préjudices envers la santé dans le cas
d’une utilisation conforme aux dispositions.
L’affectation des touches pour 

ce modèle

est

représentée à la page 21. 

Les piles nécessaires au fonctionnement du module
de télécommande (4 piles du type AA) 

ne font

pas

partie du contenu de la livraison. Respecter l’identifi-
cation concernant l’agencement et la position des
piles dans le compartiment de piles. L’appareil doit
être utilisé dans des locaux secs et être protégé
contre les saletés – en particulier la poussière et
l’humidité. Si nécessaire, nettoyer avec un chiffon sec.

Remarque concernant les piles (module de
télécommande)

Le module de télécommande doit être mis en service
uniquement avec des piles du type AA. Vérifier régu-
lièrement si les piles ne perdent pas de leur liquide.
Retirer les piles vidées du module de télécommande.
Il est interdit de recharger des piles qui ne sont pas
rechargeables. Retirer les piles rechargeables du
module de télécommande avant la recharge.
Charger les piles rechargeables uniquement 

sous la

surveillance de personnes adultes

. Mettre

les piles en place en respectant la polarité correcte. Il
est interdit d’utiliser conjointement des piles de types
différents ainsi que des piles neuves et usées.

Si des piles rechargeables sont utilisées, il se peut que
la puissance d’émission du module de télécommande
baisse. 

Ne pas jeter les piles usées dans les

ordures ménagères. Respecter les pres-
criptions spéciales de mise au rebut !

Consignes de sécurité

Les modèles miniatures SIKU sont fabriqués selon les
réglementations de sécurité les plus récentes. Ils ne
conviennent pas aux enfants âgés de moins de
36 mois en raison des petites pièces susceptibles
d’être avalées. Veuillez conserver l’emballage car il
contient des indications du fabricant. Sous réserve de
modifications concernant les couleurs et de nature
technique.
Avant de commencer à jouer, lire le mode d’emploi
puis le ranger à un endroit sûr.
Le chargeur doit fonctionner uniquement dans des
locaux intérieurs et secs. La recharge des accus doit
se dérouler seulement sous la surveillance de person-
nes adultes. 
Tension nominale du chargeur : 230 volt

50 Hz.

Sieper GmbH
Schlittenbacher Str. 60
D - 58511 Lüdenscheid
Deutschland / Germany / Allemagne
www.siku.de

Fabriqué sous licence de 
MAN Nutzfahrzeuge AG

24

6721_siku_bedienanleitung  25.10.2007  12:35 Uhr  Seite 24

Summary of Contents for MAN 6721

Page 1: ...o contactar el comerciante t cnico donde efectu la compra Si fuera necesaria alguna reparaci n devolver el producto a la siguiente direcci n indicando los detalles del fallo junto a este Certificado d...

Page 2: ...Accumulateur interchangeable de rechange pile au lithium Superhelles Fahrlicht mit LED s LED s Headlights Phares blancs Diodes lectroluminescentes DEL R cklicht Rear light Feu arri re Blinker und Warn...

Page 3: ...treten ignorieren Sie diese Warnsignale nicht Suchen Sie umgehend einen Arzt auf Garantieausweis Seite 58 Vor dem ersten Start Laden des Akkus Laden der Akkus darf nur von erwachsenen Personen durchge...

Page 4: ...n Aufliegern im gleichen Level hin und her springen dr cken Sie bitte einmal oder bei mehr als zwei Modellen entsprechend fter die Level B Taste Mit jedem Dr cken dieser Taste wird das jeweils n chste...

Page 5: ...Verbindungs bertragungsfehler Erneutes dr cken durch die entsprechenden Leveltasten Ansonsten aus und wiedereinschalten oder Scan beim Handsender neuer Verbindungsaufbau Aus und wiedereinschalten vom...

Page 6: ...rification of the mini pictures The radio control module Before starting for the first time charge the batteries Only use the original battery charger for charging LEVEL A SCAN LEVEL B LEVEL C SCAN 67...

Page 7: ...refully take the batteries out of the respective vehicle 3 Insert only SIKU LiPo batteries 6702 200 mAh 6705 1500 mAh into the battery charging compartment in the charger The batteries can only be cha...

Page 8: ...f the remote control module deletes the stored models from the module s internal memory Restarting the system as described under instruc tions a or b will add the models again however If a model is tu...

Page 9: ...nd held transmitter and the truck trailer Battery storage battery voltage is too low Transmission fault Change charge batteries storage batteries in the hand held transmitter Change charge storage bat...

Page 10: ...es symboles se reporter la page 3 Le module de t l commande radio Avant le premier d marrage Recharger les accus Utiliser uniquement le chargeur original pour la recharge LEVEL A SCAN LEVEL B LEVEL C...

Page 11: ...elon le type d accu Si le t moin de contr le vert vacille cela signifie que l accu est enti rement d charg Ce vacillement se transforme en un clignotement pendant la recharge Le t moin de contr le ver...

Page 12: ...dernier Si vous souhaitez alors commuter en va et vient entre ces deux semi remor ques ou entre plusieurs semi remorques au sein de la m me cat gorie vous devez appuyer une fois sur la touche de la c...

Page 13: ...cule tracteur le semi remorque Eteindre et r enclencher ou SCAN de l metteur manuel la liaison est tablie une nouvelle fois Eteindre et r enclencher le v hicule tracteur le semi remorque Des d fauts d...

Page 14: ...29 28 Vrachtwagen met oplegger Controleer de inhoud van de verpakking op schade wanneer u het model uit de verpakking haalt Als u een beschadiging ontdekt dient u zo snel mogelijk contact op te nemen...

Page 15: ...ands bediening alleen de overeenkomstige knop gaan branden In dit voorbeeld dus alleen de knop Niveau A Gefeliciteerd U hebt een kwalitatief hoogwaardig product ge kocht Op de volgende pagina s wordt...

Page 16: ...enkomstige niveau en is direct beschikbaar Tijdens de SCAN procedure dooft de desbetref fende niveauknop en gaat na het succesvol tot stand brengen van de verbinding weer branden Het tot dat moment op...

Page 17: ...34 FAQ Hier is een omschrijving van de storingen te vinden Eerste hulp Hieronder staat een overzicht waarmee eventueel voorkomende storingen kunnen worden opgelost STORING OORZAAK OPLOSSEN Er komt ge...

Page 18: ...mAh 12 pieza 3 37 36 MAN con plataforma de carga baja Al desembalar el modelo comprobar que no haya sufrido ning n da o en el transporte Si se ha pro ducido alg n da o contacte directamente el comer...

Page 19: ...xi n con los modelos Entonces se borran los modelos de la memoria interna En el siguiente arranque del sistema hay que realizar de nuevo la secuencia de conexi n antes descrita empez ando por el paso...

Page 20: ...delo a adido Si usted desea saltar entre estos dos o entre m s semirremolques en el mismo nivel pulse la tecla del nivel B otra vez o las veces necesarias con m s de dos modelos Con cada pulsaci n de...

Page 21: ...acumulador en la cabeza tractora el semirremolque Desconectar y volver a conectar o escaneado en el trasmisor de mano nuevo establecimiento de conexi n Desconectar y volver a conectar la cabeza tract...

Page 22: ...2 pezzo 3 44 MAN con carro a pianale ribassato All apertura dell imballaggio verificare che il modello non abbia subito danni durante il trasporto In tal caso contattare direttamente il dettagliante s...

Page 23: ...i collegamento precedentemente descritta ad inizi are dalla fase 1 NOTA quando si gioca con un solo modellino ad es con la motrice all accensione di questo tramite il modulo di telecomando si accende...

Page 24: ...lecomando Per collegare ora questo modellino al modulo premere il tasto SCAN Una volta effettuato il collegamento il modellino correlato con il LEVEL corrispon dente ed subito disponibile Durante la f...

Page 25: ...il semirimorchio accesa o Spostare l interruttore dell accumulatore da OFF a ON Fase 2 2 L illuminazione lampeggia in permanenza Fase 3 Fase 7 3 L accumulatore stato inserito correttamente nell allogg...

Page 26: ...etseite www toy de Environmental protection instructions At the end of its service life this product cannot be disposed of with ordinary solid domestic waste It should be deposited at a collection poi...

Page 27: ...54 55 6721_siku_bedienanleitung 25 10 2007 12 36 Uhr Seite 54...

Page 28: ...57 56 6721_siku_bedienanleitung 25 10 2007 12 36 Uhr Seite 56...

Reviews: