background image

22

Conseils utiles

Laissez la porte de la machine
ouverte durant quelques min-
utes pour aérer et assécher l’in-
térieur de l’armoire après nettoy-
age.

NOTE : Avant de nettoyer
quelque partie que ce soit
de cet appareil, assurez-
vous que l’alimentation est
coupée.

Comment 
nettoyer
l’intérieur

Soins et entretien

Comment
nettoyer
l’extérieur

N’utilisez pas de produits
nettoyants comprenant de
l’ammoniaque ou de l’al-
cool sur la refroidisseur de
vin.

L’ammoniaque ou l’alcool
peuvent altérer le fini de
l’appareil.

Parois, Plancher,
Intérieur de la Visière
et Tablettes

Certaines éclaboussures d’eau
et poussières peuvent être
essuyées avec des essuie-
tout. D’autres taches peuvent
nécessiter un linge humide.

Réservoirs D'Humidité

Lavez le délicatement à l’eau
tiède et savonneuse.

IMPORTANT:

Pour ne pas qu’il brise, ne
placez pas le reservoire dans
l’eau chade immédiatement
après l'avoir enlevée du
refroidisseur de vin.

Extérieur de l’armoire

Il est important de garder la
région de scellement de la
porte sur l’armoire propre.
Nettoyez avec un tissu savon-
neux, rincez le régionr et puis
séchez

Surface du Porte

N’utilisez que des détergents
doux, non abrasifs, appliqués
avec une éponge propre ou un
chiffon doux. Rincez abondam-
ment.

Panneau de com-
mande et Porte

Essuyez avec un chiffon
humide. Asséchez bien avec
un chiffon sec. N’utilisez pas
de nettoyants en aérosol, de
grandes quantités d’eau et de
savon, d’abrasifs ou d’objets
acérés sur le panneau, ceci
pourrait l’endommager.
Certains essuie-tout peuvent
aussi égratigner le panneau de
commande et verre de la
porte.

N’utilisez jamais de
nettoyant industriels sur 
aucune partie de votre
refroidisseur de vin.

LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 

AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL

15

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

PRÉCAUTIONS

Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures,  
suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base.

• 

Cet appareirl est conçu pour

un usage domestique à l’intérieur
seulement. N’entreposez ni n’u-
tilisez pas cet appareil à l’ex-
térieur.

• Cet appareil doit être mis à lat-
terre. Branchez le seulement dans
une prise correctement mise à la
terre. Référez-vous au chapitre intit-
ulé “Instructions de mise à la terre” à
la page 16.

•  Ne faites pas fonctionner cet 
appareil s’il a un cordon ou fiche
électrique endommagé, s’il ne fonc-
tionne pas correctement, ou si 
l’appareil a été endommagé ou
échappé.

• N'épissez pas le cordon électrique

•  Gardez le cordon électrique
éloigné des sources de chaleur.
•  N’immersez pas le cordon ou sa
fiche dans aucun liquide.

•  N’utilisez pas cet appareil près de
bassins d’eau, par exemple dans un
sous-sol détrempé, près d’une
piscine ou d’un évier.

• N’utilisez pas de produits
chimiques ou vapeurs corrosives
dans/près de cet appareil.

•  N’utilisez cet appareil que pour  
les fins auxquelles il est conçu
comme indiqué dans ce guide.

• Ne placez pas les articles périss-
ables de nourriture dans votre
refroidisseur de vine. (Pour exam-
plem, les viandes et les produits
laitiers)

• Entreposez le vin dans des
bouteilles scellées seullement.

•  Référez-vous aux instructions de 
nettoyage du fini de la porte se trou-
vant au(x) chapitre(s) de Soins et
nettoyage de ce guide.

•  Ne recouvrez pas ou n’obstruez 
aucune ouverture de l’appareil.

•  Cet appareil ne devrait être réparé
que par du personnel qualifié. Pour
tout examen, réparation ou réglage,
contactez votre centre de service le
plus rapproché.

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS!

DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL

Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch-

es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit
que l’appareil ne présente aucun danger.

N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMEDIATEMEN!

Summary of Contents for DWC516BLS

Page 1: ...SANS FRAIS Pour toute demande de service ou commande de pi ces fournissez toujours l information suivante Type de produit Num ro de mod le Description de la pi ce requise Heladera Integral para Vinos...

Page 2: ......

Page 3: ...izado m s cercano donde debe ser reparada por un t cnico calificado Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado o si la unidad se utiliza para aplicaciones com...

Page 4: ...ique que el enchufe de 3 patas del equipo est completamente insertado en el tomacorriente Se han agregado recientemente muchas botellas tibias al gabi nete Verifique que las puertas est n completament...

Page 5: ...NFORMATION BEFORE USING 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING SAFETY PRECAUTIONS This appliance is intended for household use only Do not attempt to operate or store this appliance out doors This app...

Page 6: ...llo que est m s cerca de la bisagra 14 Cierre la puerta y vuelva a colocar la unidad en posici n vertical espere 60 minutos antes de volver a enchufar la heladera para vinos verifique que la puerta ha...

Page 7: ...superficie nivelada y debe tener por lo menos 24 de profundidad por 12 1 2 de ancho El hueco tambi n deber tener por lo menos 34 1 2 de alto El tomacorriente el ctrico puede colocarse del lado de cua...

Page 8: ...tro del gabinete 6 Operating Instructions 1 2 3 4 5 Setting the Temperature To switch the display between the Fahrenheit F and Celsius C scale depress the Set Upper and Set Lower control buttons simul...

Page 9: ...a unidad correcta de temperatura 5 Bot n Set Upper Elevar Se usa para aumentar la temperatura del compar timiento superior en incrementos de 1 grado Vea Ajuste de Temperatura m s abajo Bot n Set Lower...

Page 10: ...of the shaded area as shown in Fig C Note If the electrical outlet is surface mounted not flush within the enclosure the depth requirment for the installation will be affected If the electrical outle...

Page 11: ...60 mins before reconnect ing power to the wine cooler verify the door alignment and proper seal against the cabinet FIG 1C Plastic Caps 3 Upper Hinge Assembly FIG 1D Door Plug Lower Hinge Assembly and...

Page 12: ...da os personales al usar su artefacto siga las precauciones b sicas incluidas en las secciones siguientes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO LOS NI OS PODR AN QUEDAR ATRAPADOS Una heladera para vino...

Page 13: ...closed or opened excessively and that the gasket is sealing against the cabinet Open the door only as needed and for short periods of time 26 BIENVENIDO NECESITA AYUDA Bienvenido a la familia Danby E...

Page 14: ...ur nearest authorized Danby service depot where service must be performed by a qualified service technician If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot or the...

Page 15: ...e de service la plus proche o les r parations doivent tre effectu es par un technicien qualifi Si les r parations sont effectu es par quiconque autre que la station de service agr e o des fins commerc...

Page 16: ...t que le joint tanche est ouverte trop souvent est contre le coffret Ouvrez le porte seulement quand n cessaire 14 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D ASSISTANCE Bienvenue dans la famille Danby Nous sommes f...

Page 17: ...CAUTIONS Pour minimiser le risque d incendie de br lures de chocs lectriques ou de blessures suivez les chapitres suivants en plus d appliquer les pr cautions de base Cet appareirl est con u pour un u...

Page 18: ...la prise murale faites installer une prise plus rapproch e par un lectricien ou un technicien qualifi INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE INFORMATIONS DE S CURIT IMPORTANTES AVERTISSEMENT Une mauvaise util...

Page 19: ...ur L ouverture devrait tre une hauteur maximale de 34 1 2 po La prise murale peut tre plac de l un ou l autre c t si la prise murale n est pas dans l ouverture d installation ou de l arri re du secteu...

Page 20: ...tera dans la fen tre d affichage pendant environ 5 secondes et reviendra alors automatiquement l af fichage de la temp rature ambiante de la pi ce Note En cas de panne de courant les r glage de tem p...

Reviews: