background image

1

2

3

4

5

6

7

8

20

Instructions d’installation - Application Intégré

Préparation  
de l’enceinte

POUR VOTRE SÛRETÉ:

En faire les  installations
décrites dans cette section,
des gants, les lunette de
sûcurité devraient être
portés.

34-½

po

 

Comptoir au 

Plancher

2

po

6

po

Access Elèctrique

Trou de 1-½

po

 

*Si la prise 

murale n'est 

pas dans 

l'ouverture 

d'installation

*

po

po

Equerre 
Armoire 

et 

Plomberie

24

Outils
néccesaires

Equerre de
charpentier

Ruban 

à

mesurer

Niveau

Perceuse et jeu de
scie cylindrique

Gants

Lunette de
sécurité

Lampe de
poche

Alimentation:

Cet appareil doit être rac-
cordé à un circuit de dériva-
tion indivdual correctment
mis à la terre, protégér par
un disjoncteur de 15
ampères ou d’un fusible
temporisé.

Nous recommandons que vous

n'installez pas le refroidisseur de
vin dans un coin (directement
près d'un mur). Ceci permettre
les portes d'avoir une oscillation
plus grande que 45°. Une oscilla-
tion d’ouverture qui est limitée,
empêchera les étagères de gliss-
er dehors comme supposé, et
peut endommager la garniture de
porte., empêchera les étagères
de glisser dehors comme sup-
posé

et peut endommager la

garniture de porte.

L’ouverture brute de l’armoire

doit être sur une surface niveau
avec le plancher et d’au moins

24 po de profonder par 24”
largeur. L’ouverture devrait être à
une hauteur maximale de 34- 1/2
po.

La prise murale peut être placé

de l'un ou l'autre côté si la prise
murale n'est pas dans l'ouverture
d'installation, ou de l'arrière du
secteur ombragé (comme montré
dans fig C.).

• 

Si la prise murale et dans

l’autre armoire

percez un trou de

1 po 1/2” de diamètre afin d’in-
sérer le câble électrique. Si l’ar-
moire est faite de métal, le bord
du trou doit être couvert d’une
bague ou d’un passe-câble

.

Fig C

17

Instructions de fonctionnement

Caractéristiques de votre
refroidisseur de vin

1. Porte en Verre Trempé:

Teinté pour

protéger contre les rayons UV tout en per-
mettant de voir facilement le contenu du cab-
inet.

2. Controls Électroniques:

Régulation

de la température du refroidisseur de vin.

3. Joint Étanche Magnétique:

Le joint

étanche permet de conserver le niveau de
température et d’humidité à l’intérieur du
cabinet.

4. Tablette:

Les tablette coulissantes facili-

tent l’accès au vin.

5. Verrou à l’épreuve des enfants

6.

Échappement sur le Devant

:

Pour

des applications intégrées 

7. Interrupteur à Bascule:

Manuellement illuminer ou éteignez les
lumières intérieures tandis que le porte
restent fermée.

8. Pieds Adjustables

9. Lumière Intérieures 

(

non illustré)

:

S’aIllume lorsqu’on ouvre la porte du cabi-
net.

* Le requirment de profondeur pour l'installation suppose que la prise murale est localisée dans une autre
armoire ou est monté dans le mur, pas monté sur la surface dedans l'ouverture

.

Tournevis
Phillips

Summary of Contents for DWC516BLS

Page 1: ...SANS FRAIS Pour toute demande de service ou commande de pi ces fournissez toujours l information suivante Type de produit Num ro de mod le Description de la pi ce requise Heladera Integral para Vinos...

Page 2: ......

Page 3: ...izado m s cercano donde debe ser reparada por un t cnico calificado Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado o si la unidad se utiliza para aplicaciones com...

Page 4: ...ique que el enchufe de 3 patas del equipo est completamente insertado en el tomacorriente Se han agregado recientemente muchas botellas tibias al gabi nete Verifique que las puertas est n completament...

Page 5: ...NFORMATION BEFORE USING 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING SAFETY PRECAUTIONS This appliance is intended for household use only Do not attempt to operate or store this appliance out doors This app...

Page 6: ...llo que est m s cerca de la bisagra 14 Cierre la puerta y vuelva a colocar la unidad en posici n vertical espere 60 minutos antes de volver a enchufar la heladera para vinos verifique que la puerta ha...

Page 7: ...superficie nivelada y debe tener por lo menos 24 de profundidad por 12 1 2 de ancho El hueco tambi n deber tener por lo menos 34 1 2 de alto El tomacorriente el ctrico puede colocarse del lado de cua...

Page 8: ...tro del gabinete 6 Operating Instructions 1 2 3 4 5 Setting the Temperature To switch the display between the Fahrenheit F and Celsius C scale depress the Set Upper and Set Lower control buttons simul...

Page 9: ...a unidad correcta de temperatura 5 Bot n Set Upper Elevar Se usa para aumentar la temperatura del compar timiento superior en incrementos de 1 grado Vea Ajuste de Temperatura m s abajo Bot n Set Lower...

Page 10: ...of the shaded area as shown in Fig C Note If the electrical outlet is surface mounted not flush within the enclosure the depth requirment for the installation will be affected If the electrical outle...

Page 11: ...60 mins before reconnect ing power to the wine cooler verify the door alignment and proper seal against the cabinet FIG 1C Plastic Caps 3 Upper Hinge Assembly FIG 1D Door Plug Lower Hinge Assembly and...

Page 12: ...da os personales al usar su artefacto siga las precauciones b sicas incluidas en las secciones siguientes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO LOS NI OS PODR AN QUEDAR ATRAPADOS Una heladera para vino...

Page 13: ...closed or opened excessively and that the gasket is sealing against the cabinet Open the door only as needed and for short periods of time 26 BIENVENIDO NECESITA AYUDA Bienvenido a la familia Danby E...

Page 14: ...ur nearest authorized Danby service depot where service must be performed by a qualified service technician If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot or the...

Page 15: ...e de service la plus proche o les r parations doivent tre effectu es par un technicien qualifi Si les r parations sont effectu es par quiconque autre que la station de service agr e o des fins commerc...

Page 16: ...t que le joint tanche est ouverte trop souvent est contre le coffret Ouvrez le porte seulement quand n cessaire 14 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D ASSISTANCE Bienvenue dans la famille Danby Nous sommes f...

Page 17: ...CAUTIONS Pour minimiser le risque d incendie de br lures de chocs lectriques ou de blessures suivez les chapitres suivants en plus d appliquer les pr cautions de base Cet appareirl est con u pour un u...

Page 18: ...la prise murale faites installer une prise plus rapproch e par un lectricien ou un technicien qualifi INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE INFORMATIONS DE S CURIT IMPORTANTES AVERTISSEMENT Une mauvaise util...

Page 19: ...ur L ouverture devrait tre une hauteur maximale de 34 1 2 po La prise murale peut tre plac de l un ou l autre c t si la prise murale n est pas dans l ouverture d installation ou de l arri re du secteu...

Page 20: ...tera dans la fen tre d affichage pendant environ 5 secondes et reviendra alors automatiquement l af fichage de la temp rature ambiante de la pi ce Note En cas de panne de courant les r glage de tem p...

Reviews: