background image

30

Instrucciones de Operación

1

2

3

4

5

Ajuste de
Temperatura

Los ajustes iniciales de tem-
peratura será fijado
automáticamente a 54ºF
(12ºC) y 45ºF (7ºC) en los
compartements superiores
y más bajos respectiva-
mente y exhibido en la
escala de Fahrenheit (ºF).

Para cambiar la indicación

entre Fahrenheit (ºF) y Celsius
(ºC) , presione los botones “Set
Upper” y “Set Lower”
simultáneamente durante unos
cinco (5) segundos.

• La temperatura de ambos com-
partimientos puede ajustarse
desde 39ºF (4ºC) hasta 64ºF
(18ºC) para atisfacer sus requer-
imientos específicos de la
heladera para vinos. Cada vez
que presione los botones de “Set
Upper” o “Set Lower” podrá ajus-
tar la temperatura en incremen-
tos de 1 grado dentro del rango
mencionado anteriormente.

• 

Para ver la temperatura “elegi-

da” (en cualquier momento)
matenga oprimido el botón “Set
Upper”

o

“Set Lower”. La tem-

paratura “elegida” titilará en la
pantalla LED durante alrededor
de 5 segundos y luego la pan-
talla volverá a mostrar la temper-
atura del interior del gabinete.

Observaciones:

En caso de

interrupción en el suministro de
energía eléctrica, se perderán
todos los ajustes seleccionados y
una vez que vuelva la energía, la
unidad tendrá los ajustes iniciales
de fábrica.

Controles de su
Heladera para Vinos

1. Run (Marcha):

Este indicador se

enciende para indicar que el modo de refrig-
eración está funcionando.

2.

Pantalla electrónica del compartimiento
inferior:

Muestra la temperatura actual del com-

partimiento inferior y la temperatura seleccionada.

3.

Pantalla electrónica del compartimiento
superior:

Muestra la temperatura actual del com-

partimiento superior y la temperatura seleccionada.

4.

ºC / ºF:

La luz indicadora adyacente le

indica la unidad correcta de temperatura.

5. Botón “Set Upper” (Elevar):

Se usa

para aumentar la temperatura del compar-
timiento superior en incrementos de 1 grado.

(Vea Ajuste de Temperatura más abajo)

Botón “Set Lower” (Descender)

:

Se usa para aumentar la temperatura del
compartimiento inferior en incrementos de 1
grado.

(Vea Ajuste de Temperatura más

abajo)

Operating Instructions

In order to achieve the maxi-
mum storage capacity of fifty-
one (51) bottles, it will be nec-
essary to position the bottles
alternately on the upper five
(5) shelves, as shown in 

Fig

A

. This will allow for the stor-

age of nine (9) 

750 ml

bottles

per shelf in each of the top
five shelves, and six (6) bot-
tles on the bottom shelf (

Fig

B

) for a total storage capacity

of fifty-one (51) wine bottles.

If humidity conditions are low,
it will be necessary to use the
humidors. Fill the humidors
about 3/4 full with fresh water,
and place one humidor on the
bottom shelf of each section.
Check the water level occa-
sionally and refill as necessary.

NOTE:

The use of the hum-

diors will reduce the storage
capacity of the shelves on
which they are placed on by
one bottle.

Wine
Storage

The *

maximum capacity of

the DWC516 is 51 (750ml)
wine bottles.

*

When stocked as per

instructions and when the
humidors are not in use.

7

Fig A

Fig B

Shelf Instructions

Lock
Screw

Shelf
Stopper

To remove a shelf from it’s
locked position, remove the
shelf stoppers located on
either side of the shelf as
shown in Fig C, and pull out-
ward.  

To re-install, ensure the shelf
is resting securely on the
support brackets and push
the shelf in completely, then
re-install the shelf stoppers.

Please Note:

The bottom

shelf is not secured in place
(locked). Do not attempt to
pull on the shelf when it is
stocked.

IMPORTANT!

Do not cover shelves with 
aluminum foil or any other 
material that will prevent 
adequate air circulation 
within the cabinet.

Fig C

Summary of Contents for DWC516BLS

Page 1: ...SANS FRAIS Pour toute demande de service ou commande de pi ces fournissez toujours l information suivante Type de produit Num ro de mod le Description de la pi ce requise Heladera Integral para Vinos...

Page 2: ......

Page 3: ...izado m s cercano donde debe ser reparada por un t cnico calificado Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado o si la unidad se utiliza para aplicaciones com...

Page 4: ...ique que el enchufe de 3 patas del equipo est completamente insertado en el tomacorriente Se han agregado recientemente muchas botellas tibias al gabi nete Verifique que las puertas est n completament...

Page 5: ...NFORMATION BEFORE USING 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING SAFETY PRECAUTIONS This appliance is intended for household use only Do not attempt to operate or store this appliance out doors This app...

Page 6: ...llo que est m s cerca de la bisagra 14 Cierre la puerta y vuelva a colocar la unidad en posici n vertical espere 60 minutos antes de volver a enchufar la heladera para vinos verifique que la puerta ha...

Page 7: ...superficie nivelada y debe tener por lo menos 24 de profundidad por 12 1 2 de ancho El hueco tambi n deber tener por lo menos 34 1 2 de alto El tomacorriente el ctrico puede colocarse del lado de cua...

Page 8: ...tro del gabinete 6 Operating Instructions 1 2 3 4 5 Setting the Temperature To switch the display between the Fahrenheit F and Celsius C scale depress the Set Upper and Set Lower control buttons simul...

Page 9: ...a unidad correcta de temperatura 5 Bot n Set Upper Elevar Se usa para aumentar la temperatura del compar timiento superior en incrementos de 1 grado Vea Ajuste de Temperatura m s abajo Bot n Set Lower...

Page 10: ...of the shaded area as shown in Fig C Note If the electrical outlet is surface mounted not flush within the enclosure the depth requirment for the installation will be affected If the electrical outle...

Page 11: ...60 mins before reconnect ing power to the wine cooler verify the door alignment and proper seal against the cabinet FIG 1C Plastic Caps 3 Upper Hinge Assembly FIG 1D Door Plug Lower Hinge Assembly and...

Page 12: ...da os personales al usar su artefacto siga las precauciones b sicas incluidas en las secciones siguientes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO LOS NI OS PODR AN QUEDAR ATRAPADOS Una heladera para vino...

Page 13: ...closed or opened excessively and that the gasket is sealing against the cabinet Open the door only as needed and for short periods of time 26 BIENVENIDO NECESITA AYUDA Bienvenido a la familia Danby E...

Page 14: ...ur nearest authorized Danby service depot where service must be performed by a qualified service technician If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot or the...

Page 15: ...e de service la plus proche o les r parations doivent tre effectu es par un technicien qualifi Si les r parations sont effectu es par quiconque autre que la station de service agr e o des fins commerc...

Page 16: ...t que le joint tanche est ouverte trop souvent est contre le coffret Ouvrez le porte seulement quand n cessaire 14 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D ASSISTANCE Bienvenue dans la famille Danby Nous sommes f...

Page 17: ...CAUTIONS Pour minimiser le risque d incendie de br lures de chocs lectriques ou de blessures suivez les chapitres suivants en plus d appliquer les pr cautions de base Cet appareirl est con u pour un u...

Page 18: ...la prise murale faites installer une prise plus rapproch e par un lectricien ou un technicien qualifi INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE INFORMATIONS DE S CURIT IMPORTANTES AVERTISSEMENT Une mauvaise util...

Page 19: ...ur L ouverture devrait tre une hauteur maximale de 34 1 2 po La prise murale peut tre plac de l un ou l autre c t si la prise murale n est pas dans l ouverture d installation ou de l arri re du secteu...

Page 20: ...tera dans la fen tre d affichage pendant environ 5 secondes et reviendra alors automatiquement l af fichage de la temp rature ambiante de la pi ce Note En cas de panne de courant les r glage de tem p...

Reviews: