background image

48

BG

BG

Brugsvejledning 

Se tegningen for de relevante dele.

1.  Sæt batterierne i batterirummet (#6).
2.  Vælg korrekt desinfektionshoved til din enhed (#1). Skift hoved ved at frigøre 

hovedet fra enheden. Brug et stumpt værktøj til forsigtigt at løfte hovedet ud 

af enheden. Der er en lille tap (#5) til at indsætte værktøjet. Sørg for det korrekte 

hoved placeres i den retning, som vises på tegningen.

3.  Derefter placeres enheden i desinfektionshovedet med behandlingsoverfladen 

nedad. Det passer lige, hvis det korrekte hoved sidder, som det skal. 

4.  Skub enheden nedad så den trykker på tænd-/sluk-knappen for at aktivere 

boksen. De blå LED'er lyser automatisk i 5-6 minutter. Det er den tid, der kræves til 

komplet desinfektion. Det er også muligt at standse desinfektionen før tid ved at 

trykke enheden ned igen, så den trykker på tænd-/sluk-knappen og deaktiverer 

boksen.

Advarsel! Det frarådes at betjene tænd-/

sluk-knappen manuelt for at beskytte dine 

øjne mod koncentreret lys.

Summary of Contents for Cleansing Box

Page 1: ...SV DA BG HU RO CS SL PL RU EN DE FR NL ES PT GR TR IT NO INSTRUCTIONS FOR USE Beautiful Technology TM Cleansing Box for Glide and Infinity ...

Page 2: ...ice is protected against the ingress of objects larger than 2 5mm diameter such as fingers to protect against electric shock Do not use in wet environments Do not dispose with household waste Dispose in accordance with your country s laws and help protect the environment In accordance with the WEEE directive ...

Page 3: ...al sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience andknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe wayandunderstandthehazardsinvolved Productsmarkedwiththissymbolshouldnotbe disposedofalongwithhouseholdwaste Youarelegally boundtodisposeofoldappliancesseparatelyfrom householdwaste Disposeofthepackagingatarecyclingpointwhichsortsmaterials bytype EN User Manua...

Page 4: ...oreturnthemtoabatteryretailer Informationaboutwhereoldappliancescanbedisposedof freeofchargeisavailablefromyourlocalauthority Silk n Cleansing Box device description 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Disinfection heads 2 Device activated on off button 3 Internal blue LEDs 4 External blue LEDs 5 Release lip 6 Battery compartment ...

Page 5: ...t which will help keep your device clean and safe to use at all times Package contents Cleansing Box device Instructions for use 2x1 5V LR03 AAA batteries Batteries Usebatterieswiththecorrectpolarity Donotmix newandusedbatteries Removeexhaustedbatteriesfromthedevice Ifthe applianceistobestoredunusedforalongperiod pleaseremovethebatteries Thesupplyterminalsarenottobeshortcircuited Donotrechargebatt...

Page 6: ... 3 Next place the device into the disinfection head with the treatment surface face down It will fit snuggly if the correct head is in place 4 PushthedevicedownsoitpressesontheOn Offbuttontoactivatethebox The blue LEDs will turn on automatically for 5 6 minutes This is the amount of time required for a full disinfection process It is also possible to stop the disinfection process before time by pu...

Page 7: ...ann verwendet werden wenn sie während der Verwendung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und mit den gegebenenGefahrenvertrautsind ProduktediemitdiesemSymbolversehensind sollten nichtimHausmüllentsorgtwerden Siesindgesetzlich dazuverpflichtet alteGerätegetrenntvomHausmüllzu entsorgen EntsorgenSiedieVerpackunganeinerWiederverwertu...

Page 8: ...SammelstellefürBatterienzuentsorgenodersiebeieinem Batteriehändlerzurückzugeben Informationendarüber wo alteGerätekostenfreientsorgtwerdenkönnen erhaltenSie vondenKommunalbehörden 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfektionskopfteile 2 Ein Aus Schalter des Geräts 3 Interne blaue LEDs 4 Externe blaue LEDs 5 Lippe zum Wechsel des Einsatzes 6 Batteriefach ...

Page 9: ...ndenzukönnen Packungsinhalt Ein Cleansing Box Gerät Bedienungsanleitung 2x1 5V LR03 AAA Batterien Batterien DieBatterienmüssenmitkorrekterPolaritäteingesetzt werden verschiedeneArtenvonBatterienoderneue undgebrauchteBatteriendürfennichtmiteinander verwendetwerden ErschöpfteBatteriensolltendemGerätentnommen werden BitteentnehmenSiedieBatterien falls dasGerätübereinenlängerenZeitraumohne Verwendungg...

Page 10: ...ird 3 Setzen Sie als nächstes das Gerät in das Desinfektionskopfteil ein wobei die Behandlungsflächenachuntenzeigenmuss DasGerätistganzleichteinzusetzen wenn das richtige Kopfteil verwendet wird 4 Drücken Sie das Gerät nach unten sodass der Ein Aus Schalter betätigt wird um das Kopfteil einzuschalten Die blaue LED leuchtet automatisch 5 6 Minuten lang Dies entspricht der für eine vollständige Desi...

Page 11: ...tés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquantd expérienceetdeconnaissancessiellesont été informées de la manière d utiliser l appareil d une manièresûreetcomprennentlesrisquesimpliqués Lesproduitsmarquésaveccesymbolenedoivent pasêtrejetésaveclesorduresménagères Vous êteslégalementtenu e dejeterlesvieuxappareils séparémentdesorduresménagères Mettrel emballageaurebutàunpointderecyclage...

Page 12: ...les Desinformationssurl endroit oùlesvieuxappareilspeuventêtrejetésgratuitementsont disponiblesauprèsdesautoritéslocales Description du dispositif Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Têtes de désinfection 2 Dispositif activé avec l interrupteur de marche arrêt 3 LED bleues internes 4 LED bleues externes 5 Languette de déverrouillage 6 Compartiment des piles ...

Page 13: ...eet sûràutiliseràtoutmoment Contenu du paquet Une Cleansing Box Mode d emploi 2 piles 1 5V LR03 AAA Piles Lespilesdoiventêtreinséréesaveclabonnepolarité différentstypesdepilesoudespilesneuveset usagéesnedoiventpasêtremélangés Lespilesusagéesdoiventêtreretiréesdel appareil Si l appareildoitêtrestockéinutilisépendantunelongue période veuillezretirerlespiles Lesbornesd alimentationnedoiventpasêtrecou...

Page 14: ...surfacedetraitement dirigée vers le bas Il doit se loger parfaitement si la tête utilisée est appropriée 4 Pousser le dispositif vers le bas de sorte qu il entre en contact et enclenche l interrupteur de marche arrêt pour activer la boîte Les LED bleues s allument automatiquement pendant 5 à 6 minutes Cet intervalle est la durée requise pour une désinfection complète Il est possible de mettre fin ...

Page 15: ...rking of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen voor veilig gebruik van hetapparaatenopdehoogtezijnvanderisico s Productendievoorzienzijnvanditsymboolmogennietbij hethuishoudelijkafvalwordengegooid Ubentwettelijk verplichtomuwoudeapparatengescheidenvanhet huishoudelijkafvalwegtegooien Leverdeverpakkinginbijeeninzamelpuntwaarmate...

Page 16: ...nkel waarbatterijenwordenverkocht Informatieoverdelocaties waaruuwoudeapparatenkostelooskuntinleveren wordt verstrektdoordelokaleautoriteiten Apparaatbeschrijving Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfectiekoppen 2 Aan uitknop voor inschakelen van systeem 3 Interne blauwe ledlampjes 4 Externe blauwe ledlampjes 5 Lipje 6 Batterijhouder ...

Page 17: ...king Een Cleansing Box apparaat Gebruiksinstructies 2x1 5V LR03 AAA batterijen Batterijen Bijplaatsingvandebatterijenmoetdepolariteit inachtwordengenomen Verschillendetypen batterijen ennieuweenoudebatterijen mogenniet doorelkaarwordengebruikt Legebatterijenmoetenuithetapparaatworden verwijderd Wanneerhetapparaatgedurendeeen langeperiodewordtopgeborgenennietwordt gebruikt moetendebatterijenwordenv...

Page 18: ...staat aangegeven 3 Plaats het instrument in de desinfectiekop zorg dat het behandeloppervlak omlaag is gericht Wanneer u de juiste kop gebruikt past hij precies 4 Duw het instrument omlaag zodat het de aan uitknop raakt en het systeem wordt geactiveerd De blauwe ledlampjes gaan automatisch 5 tot 6 minuten branden Zoveel tijd is nodig om het instrument helemaal te desinfecteren Het is ook mogelijk ...

Page 19: ...físicas sensorialesomentalesoconfaltadeexperiencia y conocimientos siempre que sean supervisadas o reciban instrucciones sobre el uso del aparato de un modoseguroycomprendanlosriesgosqueentraña Losproductosmarcadosconestesímbolonodeben desecharseconlabasuradoméstica Laleyleobliga adesecharlosaparatosviejosseparadosdelabasura doméstica Desecheelembalajeenunpuntodereciclajequeclasifiquelos distintos...

Page 20: ...secharselos aparatosviejossincostealgunoseencuentradisponiblea travésdelosorganismosmunicipaleslocales Descripción del dispositivo de limpieza Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Cabezales de desinfección 2 Botón de encendido apagado activado por el dispositivo 3 LEDs azules internos 4 LEDs azules externos 5 Ranura para extracción de cabezales 6 Compartimento de pilas ...

Page 21: ...oyseguroparausarloentodo momento Contenido del paquete Dispositivo de limpieza Silk n Cleansing Box Instrucciones de uso Pilas 2 x 1 5 V LR03 AAA Pilas Laspilassedebenintroducirconlapolaridadcorrecta ynosedebenmezclardistintostiposdepilasni tampocopilasnuevasyusadas Laspilasagotadasdebenserretiradasdeldispositivo Sivaaguardarelaparatoynovaausarlodurante muchotiempo retirelaspilas Losterminalesdeal...

Page 22: ...ue desea desinfectar dentro del cabezal de desinfección con la superficie de tratamiento orientada hacia abajo Encajará perfectamente si se ha colocado el cabezal apropiado 4 Empujeeldispositivohaciaabajo deformaquepresioneelbotóndeencendido apagado para activar la caja Los LEDs azules se encenderán automáticamente durante 5 6 minutos Éste es el tiempo necesario para llevar a cabo un proceso compl...

Page 23: ...s ou falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dadas supervisão ou instruções relativas à utilização do dispositivo de forma segura e se tiverem compreendido os perigos envolvidos Osprodutosassinaladoscomestesímbolonãodevem sereliminadosjuntamentecomosresíduosdomésticos Éobrigatórioporleieliminarosaparelhosantigosem separadodosresíduosdomésticos Elimineaembalagemnumpontodereciclagemqu...

Page 24: ...as Informaçõessobreo localondeaparelhosantigospodemsereliminadosisentos decustosestãodisponíveisjuntodasautoridadeslocais Descrição do dispositivo Cleansing Box Silk n 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Cabeças de desinfeção 2 Botão on off ligar desligar para ativação do dispositivo 3 LED azuis internos 4 LED azuis externos 5 Reentrância de desengate 6 Compartimento das pilhas ...

Page 25: ...uro Conteúdo da embalagem m dispositivo Cleansing Box Instruções de utilização Pilhas 2x1 5V LR03 AAA Pilhas Aspilhasdevemserintroduzidassegundoa polaridadecorreta diferentestiposdepilhasoupilhas novaseusadasnãodevemsermisturadas Aspilhasgastasdevemserremovidasdodispositivo Seoaparelhoforguardadosemutilizarduranteum longoperíododetempo removaaspilhas Osterminaisdealimentaçãonãodevementrarem curto ...

Page 26: ... na cabeça de desinfeção com a superfície de tratamento voltada para baixo Se a cabeça correta estiver no local adequado irá encaixar perfeitamente 4 Pressione o dispositivo para baixo de modo a exercer pressão no botão On Off Ligar Desligar e ativar a caixa Os LED azuis irão ligar se automaticamente durante5a6minutos Esteéotemponecessárioparaumprocessodedesinfeção completo É ainda possível parar ...

Page 27: ...οητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τουςσχετικούςκινδύνους Ταπροϊόνταπουείναιεπισημασμέναμεαυτότο σύμβολοδενπρέπεινααπορρίπτονταιμαζίμετα οικιακάαπορρίμματα Δεσμεύεστεαπότοννόμονα απορρίπτετετιςπαλιέςσυσκευέςξεχωριστάαπότα οικιακάαπορρίμματα Απορρίψτετησυσκευασίασε...

Page 28: ...ανικήςπώλησης μπαταριών Πληροφορίεςσχετικάμετασημείαόπου μπορούννααπορρίπτονταιπαλιέςσυσκευέςχωρίςχρέωση υπάρχουνδιαθέσιμεςαπότιςτοπικέςαρχέςσας Περιγραφή της συσκευής Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Κεφαλές απολύμανσης 2 Κουμπί ενεργοποίησης συσκευής Οn Οff 3 Εσωτερικές μπλε λυχνίες LED 4 Εξωτερικές μπλε λυχνίες LED 5 Χείλος απελευθέρωσης 6 Διαμέρισμα μπαταρίας ...

Page 29: ...ασφαλήςκάθεστιγμή Περιεχόμενα συσκευασίας Συσκευή Cleansing Box Οδηγιών χρήσης Μπαταρίες 2x1 5V LR03 AAA Μπαταρίες Οιμπαταρίεςπρέπειναεισαχθούνμετη σωστήπολικότητα Δενπρέπεινασυνδυάζετε διαφορετικούςτύπουςμπαταριώνήκαινούργιεςκαι χρησιμοποιημένεςμπαταρίες Οιεξαντλημένεςμπαταρίεςπρέπεινααφαιρούνται απότησυσκευή Εάνπρόκειταινααποθηκεύσετε τησυσκευήγιαμεγάλοχρονικόδιάστημαχωρίςνα χρησιμοποιηθεί αφαιρ...

Page 30: ...ιν τοποθετήστε τη συσκευή στην κεφαλή απολύμανσης με την επιφάνεια θεραπείας στραμμένη προς τα κάτω Θα προσαρμοστεί εφαρμοστά εάν έχει τοποθετηθεί η σωστή κεφαλή 4 Πιέστε τη συσκευή προς τα κάτω ώστε να πιέσει το κουμπί On Off για την ενεργοποίηση του κουτιού Οι μπλε λυχνίες LED θα ανάψουν αυτόματα για 5 6 λεπτά Αυτός είναι ο χρόνος που απαιτείται για την ολοκλήρωση της διαδικασίας απολύμανσης Είν...

Page 31: ... dair talimatların verilmesi ve yer alabilecek tehlikenin farkında olmalarının sağlanması halinde 8 ve üzeri yaş çocuklar kısıtlı fiziksel algısal veya zihinselözellikleresahipkişilertarafındankullanılabilir Busembolütaşıyanürünlerevçöpüneatılmamalıdır Yasalaragöre eskicihazlarıevçöpündenayrıolarak bertarafetmenizgereklidir Ambalajımalzemeleritürünegöreayırangeridönüşümnoktasına teslimedin Kullani...

Page 32: ...ktedir Eskieşyalarınücretsizolaraknasıl bertarafedilebileceğinedairbilgiyiyerelyetkilikuruluşlardan öğrenebilirsiniz Silk n Cleansing Box cihaz açıklaması 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Dezenfeksiyon başlıkları 2 Cihaz tarafından devreye sokulan on off düğmesi 3 Dâhili Mavi LED ler 4 Harici Mavi LED ler 5 Ayırma Açıklığı 6 Pil bölmesi ...

Page 33: ...ıolacakküçük hafifvekullanımı kolayevtipisterilizerdir Paket içerikleri Cleansing Box cihazı Kullanım kilavuzu 2 x1 5V LR03 AAA pil Piller Pillerdoğrupolariteyesahipolmalıdırvefarklıpiller veyaeskiveyenipillerbirliktekullanılmamalıdır Bitenpillercihazdançıkarılmalıdır Cihazuzunsüre kullanılmadansaklanacaksa lütfenpilleriçıkarın Beslemenoktalarındakısadevreyaptırılmamalıdır Pilleryenidenşarjedilmem...

Page 34: ...aşağı dönük şekilde cihazı dezenfeksiyon başlığının içine yerleştirin Doğru başlığın yerinde olması durumunda yerine rahatça oturacaktır 4 Kutuyu devreye sokmak için cihazı aşağı doğru On Off düğmesine basacak şekilde itin Mavi LED ler 5 6 dakika süreyle otomatik olarak yanacaktır Bu süre tam bir dezenfeksiyon işlemi için gereken süredir Ayrıca zamanı gelmeden önce de dezenfeksiyon işleminin durdu...

Page 35: ...psichiche ridotte o da soggetti che non abbiano esperienza e conoscenza in merito a patto che vengano attentamente sorvegliati o istruiti all uso sicuro dell apparecchio e che abbiano ben compreso i rischiconnessi Iprodotticontrassegnatidaquestosimbolonon devonoesseresmaltiticonirifiutidomestici Èfatto obbligodileggesmaltiregliapparecchiesausti separatamentedairifiutidomestici Smaltirelaconfezione...

Page 36: ...leallororivenditore PressoleautoritàlocalisonodisponibiliInformazionisuipunti dismaltimentogratuitideidispositiviesausti Descrizione del dispositivo Cleansing Box Silk n 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Teste di disinfezione 2 Pulsante On Off attivazione dispositivo 3 LED blu interni 4 LED blu esterni 5 Fessura per la sostituzione 6 Comparto batterie ...

Page 37: ...osicuroinogni momento Contenuto della confezione Dispositivo Cleansing Box Manuale operativo Batterie 2 x 1 5V LR03 AAA Batterie Lebatteriedevonoessereinseriteconlagiusta polaritàenondevonoessereutilizzateinsieme batteriedidiversotipooppurenuoveeusate Lebatterieesaustedevonoessererimossedal dispositivo Sel apparecchiodeveessereripostoenon utilizzatoperunlungoperiodo rimuoverelebatterie Iterminalid...

Page 38: ...indi inserire il dispositivo nella testa di disinfezione con la superficie da trattare rivolta verso il basso Se è stata inserita la testa corretta il dispositivo si inserirà comodamente 4 Per attivare il box spingere il dispositivo verso il basso in modo che prema sul pulsante On Off I LED blu si illumineranno automaticamente per 5 6 minuti Questo è il tempo necessario per un processo di disinfez...

Page 39: ...eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap om de er gitt innføring eller opplæring i bruk av apparatet på en sikker måte og forstår de involverte farene Produktermerketmeddettesymboletmåikkekastes sammenmedhusholdningsavfall Duerjuridisk bundettilåkasseregamleapparaterseparatfra husholdningsavfall Kastemballasjenpåetgjenvinningsstedsomsorterermaterialer ettertype Bruksanvisning ...

Page 40: ...tedelleråreturneredemtilen batteriforhandler Informasjonomhvorgamleapparaterkan kastesgratisertilgjengeligfradinelokalemyndigheter Enhetsbeskrivelse av Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfeksjonshoder 2 Av på knapp for å aktivere enheten 3 Interne blå LED lys 4 Eksterne blå LED lys 5 Åpningsflik 6 Batterirom ...

Page 41: ...deSilk n enhetenrenogsikkeråbruketil enhvertid Pakkeinnhold En Cleansing Box enhet En bruksanvisning 2x1 5 V LR03 AAA batterier Batterier Batterierskalsettesinnmedriktigpolaritet uliketyper batterierellernyeogbruktebatterierskalikkeblandes Tommebatterierskalfjernesfraenheten Hvis apparatetskaloppbevaresubruktienlengreperiode mådutautbatteriene Forsyningsterminaleneskalikkekortsluttes Batterieneska...

Page 42: ... i diagrammet 3 Plasser deretter enheten i desinfeksjonshodet med behandlingsflaten ned Hvis riktig hode er satt på vil den passe perfekt 4 Trykk enheten ned slik at av på knappen aktiverer boksen De blå LED lysene slår seg på automatisk i 5 6 minutter Dette er tiden som kreves for å gjennomføre en fullstendig desinfeksjonsprosess Det er også mulig å stoppe desinfeksjonsprosessen før tiden Dette g...

Page 43: ...ental fmental eller av de utan erfarenhet och kunnande om de öde e e eller har instruerats om hur man anvn anv apparaten pp ett sskert sske och har ffr ffrvilkariskersominvolveras Produktermarkerademeddennasymbolskallinte slängastillsammansmedhushållsavfall Duärlagligt bundentillattslängagamlaapparaterseparatfrån hushållsavfall Slängförpackningenpåenåtervinningsstationsomtaremot dennatypavmaterial...

Page 44: ...sellerattgetillbakademtillen batterihandlare Informationomvardukanslängagamla apparatergratisfinnsattfåhoslokalamyndigheter Silk n Cleansing Box Apparatbeskrivning 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfektionshuvuden 2 Apparaten aktiverad Av På knapp 3 Interna Blå LED lampor 4 Externa Blå LED lampor 5 Öppningsflik 6 Batterifack ...

Page 45: ...apparat renochsäkerattanvändajämt Förpackningsinnehåll En Cleansing Box apparat Bruksanvisning 2x1 5V LR03 AAA batterier Batterier Batteriermåstesättasinmedkorrektpolaritet olika typeravbatterierellernya ochanvändabatterierfår inteanvändassamtidigt Batteriersomtagitslutmåstetasuturapparaten Om apparatenkommerattförvarasoanvändunderen långperiod vänligentautbatterierna Tillförselterminalenfårinteko...

Page 46: ...den riktning som visas i diagrammet 3 Placera därefter enheten i desinfektionshuvudet med behandlingsytan nedåt Den passar perfekt om rätt huvud används 4 Tryck ned apparaten så att Av På knappen aktiverar boxen De blå LED lamporna tänds automatiskt i 5 6 minuter Detta är den tid som krävs för en fullständig desinficeringsprocess Det går även att stoppa desinficeringsprocessen i förtid Tryck då ne...

Page 47: ... mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis deerunderopsynellerharfåetinstruktioneribrugenaf apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer Produkter derermærketmeddettesymbol måikke bortskaffessammenmedhusholdningsaffald Ifølge lovenmåduikkebortskaffegamleapparatersammen medhusholdningsaffald Bortskafemballagenpåengenbrugsstation somsorterer materialereftertype Brugervejled...

Page 48: ...psamlingsstedelleraflevere demtilenbatteriforhandler Dekommunalemyndigheder kanoplyse hvorgamleapparaterkanbortskaffesgratis Beskrivelse af Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Desinfektionshoveder 2 Enhed aktiveret tænd sluk knap 3 Blå LED er på indersiden 4 Blå LED er på ydersiden 5 Frigørelsestap 6 Batterirum ...

Page 49: ...altidatholdedineapparater fraSilk nreneogsikreatbruge Pakkens indhold En Cleansing Box En brugervejledning 2 x 1 5 V LR03 AAA batterier Batterier Batterierneskalindsættesmeddenrettepolaritet Forskelligebatterityperellernyeogbrugtebatterier måikkeblandes Brugtebatterierskalfjernesfraapparatet Fjern batterierne hvisapparatetskalopbevaresubrugti langtid Forsyningsterminalenmåikkekortsluttes Batterier...

Page 50: ...gen 3 Derefter placeres enheden i desinfektionshovedet med behandlingsoverfladen nedad Det passer lige hvis det korrekte hoved sidder som det skal 4 Skub enheden nedad så den trykker på tænd sluk knappen for at aktivere boksen De blå LED er lyser automatisk i 5 6 minutter Det er den tid der kræves til komplet desinfektion Det er også muligt at standse desinfektionen før tid ved at trykke enheden n...

Page 51: ...ствени способности или липса на опит и познания ако те бъдат наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с него опасности Продуктите отбелязанистозисимвол нетрябва дасеизхвърлятзаедносбитовиотпадъци Виесте задълженидаизхвърлятестаритеуредиотделноот битовитеотпадъци Изхвърлетеопаковкатавпунктзарециклиране койтосортира материалитеповид Инструкци...

Page 52: ...търговецнадребнонабатерии Местнитевласти предлагатинформациязатовакъдемогатбезплатнодасе изхвърлятстаритеуреди Описание на устройството Cleansing Box Silk n 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Дезинфектиращи глави 2 Активирано устройство бутон вкл изкл 3 Вътрешни сини LED индикатори 4 Външни сини LED индикатори 5 Откопчалка 6 Отделение за батерии ...

Page 53: ...ноповсяковреме Съдържание на опаковката Устройство Cleansing Box Книжка с Инструкции за употреба 2x1 5V LR03 AAA батерии Батерии Батериитетрябвадабъдатпоставенисправилната полярност различнивидовебатерииилистарии новибатериинетрябвадасесмесват Изтощенитебатериитрябвадабъдатизвадениот устройството Акоуредъттрябвадасесъхранява бездасеизползвадълговреме моля извадете батериите Захранващитетерминалида...

Page 54: ...а 3 След това поставете устройството в дезинфектиращата глава с третиращата повърхност надолу То ще прилепне плътно ако е поставена правилната глава 4 Натиснете устройството надолу като то ще натисне бутона Вкл Изкл за да се активира кутията Сините LED индикатори ще се включат автоматично за 5 6 минути Толкова време е необходимо за пълния процес на дезинфекция Също така е възможно да спрете процес...

Page 55: ...nyoshelyzetű illetve az eszközt nem ismerő személyek amennyiben őkfelügyeletalattállnakésmegfelelőutasításokkallátják el őket valamint megértették a vonatkozó biztonsági kockázatokat Azezenjellelellátotttermékeketneháztartási hulladékkéntkezelje Jogilagkötelességeahulladéknak szántrégiberendezéseitaháztartásihulladékoktól elkülönítenie Anemkívánatosterméketbecsomagolvaegyújrahasznosítási pontonatí...

Page 56: ...vagyahelyikereskedőhöz vinni Információkkalszolgálhatahelyihatóságarról hogyahulladéknakszántrégiberendezéseitingyenés bírságmentesenhováhelyezhetiel Silk n Cleansing Box eszköz leírása 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Fertőtlenítő fejek 2 Eszköz be kikapcsoló gomb 3 Belső kék LED ek 4 Külső kék LED ek 5 Kioldó horony 6 Elemtartó rekesz ...

Page 57: ...nektisztaságát ígyazt mindenkorbiztonságosanhasználhatja A csomag tartalma Cleansing Box eszköz Egy használati útmutató füzet 2x1 5V LR03 AAA elem Elemek Azelemeketmegfelelőpolaritássalhelyezzebe valamintnepárosítsonkülönbözőtípusúelemeketés újelemeketseahasználtakkal Azelhasználtelemekettávolítsaelazeszközből Haa készülékethosszabbideignemhasználja akkorvegye kiazelemeket Atápcsatlakozókatnezárja...

Page 58: ...rán látható irányban 3 Ezután helyezze az eszközt a fertőtlenítő fejbe úgy hogy a kezelőfelület lefelé nézzen Ha a megfelelő fej a helyén van jól illeszkedik 4 Nyomja le az eszközt úgy hogy az lenyomja a be kikapcsoló gombot a tartó bekapcsolásához A kék LED ek 5 6 percre automatikusan bekapcsolnak Ennyi idő szükséges a teljes fertőtlenítéshez A fertőtlenítési folyamat korábban is leállítható Ehhe...

Page 59: ...cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente cu condiţiadesăfiesupravegheatecuatenţiesauinstruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi la pericolelepecarelepresupuneacestlucru Produselemarcatecuacestsimbolnutrebuieeliminate împreunăcudeșeurilemenajere Prinlege sunteți obligațisăeliminațiaparatelevechiseparatdedeșeurile menajere Eliminațiambalajullaunpunctdereciclarecaresortează materi...

Page 60: ...ațiunuivânzătordebaterii Informațiileprivindlocațiile deeliminaregratuităaaparatelorvechileputețiafladela autoritățilelocale Descriere dispozitiv Cleansing Box Silk n 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Capete de dezinfectare 2 Buton de pornire oprire Dispozitiv activat 3 LED uri albastre interne 4 LED uri albastre externe 5 Buză de deblocare 6 Compartiment pentru baterii ...

Page 61: ...dispozitivulSilk ncuratșisigurdefolositmereu Conţinutul ambalajului Dispozitivul Cleansing Box Pliant de instrucțiuni Baterii 2x1 5V LR03 AAA Baterii Bateriiletrebuieintrodusecupolaritateacorectă nuse voramestecadiferitetipuridebateriisaubateriinoiși uzate Bateriileepuizatetrebuieîndepărtatedindispozitiv Dacăaparatultrebuiedepozitatneutilizatoperioadă lungădetimp îndepărtațibateriile Terminalelede...

Page 62: ...După aceea aşezaţi dispozitivul în capul de dezinfectare cu suprafaţa de tratament orientată în jos Se aşază cum trebuie dacă este fixat capul corect 4 Apăsaţi pe dispozitiv astfel încât să apese butonul de pornire oprire pentru a activa caseta LED urile albastre se aprind automat timp de 5 6 minute Acesta este intervalul necesar pentru un proces de dezinfectare complet Procesul de dezinfectare po...

Page 63: ...ími schopnostmi a osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pod dohledem nebo s poučením o bezpečném použití spotřebiče a pouze pokud rozumí souvisejícímrizikům Výrobkyoznačenétímtosymbolemnesmíbýt likvidoványspolusesměsnýmodpadem Jevaší zákonnoupovinnostízlikvidovatstaréspotřebiče odděleněodsměsnéhoodpadu Obalzlikvidujtedotříděnéhoodpadunasběrnémmístědletypu materiálu Návod k použití ...

Page 64: ...ojevrátitprodejci baterií Informaceomožnostechbezplatnélikvidacestarých spotřebičůvámposkytnoumístníúřady Popis přístroje Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Dezinfekční hlavice 2 Zapínání přístroje vypínací tlačítko 3 Vnitřní modré LED kontrolky 4 Vnější modré LED kontrolky 5 Zajišťovací západka 6 Přihrádka na baterie ...

Page 65: ...držetvašezařízeníSilk nčistéa bezpečnépropoužití Obsah balení Přístroj Cleansing Box Brožurka s Pokyny k použití 2x1 5V LR03 AAA baterie Baterie Baterievkládejtesesprávnoupolaritou nekombinujte různétypybateriíapoužitébateriesnovými Vybitébateriemusíbýtzezařízenívyjmuty Vyjměte baterievpřípadě žebudezařízenínadelšídobu uskladněnoanebudesepoužívat Připojovacísvorkynesmíbýtzkratovány Bateriesenesmíz...

Page 66: ... na diagramu 3 Potévložteepilátordodezinfekčníhlavicetak abysměřovalepilačnímpovrchem dolů Pokud je nasazena správná hlavice dobře dosedne 4 Zatlačte epilátor dolů tak aby stlačil vypínací tlačítko a spustil přístroj Na 5 až 6 minut se automaticky rozsvítí modré LED kontrolky To je doba potřebná pro dokončení celého procesu dezinfekce Proces dezinfekce lze také předčasně ukončit dalším zatlačením ...

Page 67: ...uševnimi sposobnostmi ali osebe ki nimajo ustreznih izkušenj in znanja če se jih nadzoruje ali so prejele navodila glede uporabe naprave na varen način ter razumejonevarnosti kisepojavijopriuporabi Izdelkov kisooznačenistemsimbolom nesmete odvrečimedgospodinjskeodpadke Starenaprave moratepozakonuodvrečiločenoodgospodinjskih odpadkov Embalažozavrzitenareciklažnitočki kjersematerialeločujeglede navr...

Page 68: ...vcuzbaterijami Informacije omestu kjerlahkobrezplačnoodvržetestarenaprave lahko dobiteprikrajevnihorganih Opis pripomočka Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Razkuževalne glave 2 Gumb za vklop izklop aktivacije naprave 3 Notranje modre diode LED 4 Zunanje modre diode LED 5 Utor za sprostitev 6 Predel za baterije ...

Page 69: ...hkouporabljakadarkoli Vsebina paketa Pripomoček Cleansing Box Knjižica z navodili za uporabo Baterije 2x1 5V LR03 AAA Baterije Baterijejetrebanamestitispravilnousmerjenimipoli pritempanesmetemešatirazličnihvrstbaterijali uporabitinoveinstarebaterijeskupaj Iztrošenebaterijemorateodstranitiizpripomočka Če jetrebanapravoshranitizadlječasa medtempaseje nebouporabljalo morateodstranitibaterije Napajaln...

Page 70: ...razkuževalno glavo tako da bo terapevtska površina obrnjena navzdol Naprava bo v ustrezno glavo tesno sedla 4 Napravo pritisnite navzdol tako da bo pritisnila na gumb za vklop izklop in aktivirala glavo Modra dioda LED bo samodejno zasvetila in ostala osvetljena 5 6 minut To je tudi čas ki je potreben za celoten postopek razkuževanja Postopek razkuževanje je mogoče zaustaviti tudi predčasno tako d...

Page 71: ...znejlubumysłowejorazpozbawione doświadczenia i wiedzy jeśli zostaną poinstruowane o sposobie korzystania z urządzenia i możliwych zagrożeniachlubbędąpodnadzorem Produktyoznaczonetymznakiemniemogąbyć usuwanewrazzpospolitymiodpadamigospodarstwa domowego Użytkownikjestprawniezobowiązany doutylizacjistarychurządzeńoddzielnieodzwykłych odpadków Opakowanienależyusunąćzgodniezewskazaniamisegregacji odpad...

Page 72: ...terii bądźzwrotudosprzedawcy Informacjaomiejscach bezpłatnegousuwaniastarychurządzeńjestdostępnaw UrzędzieGminy Opis urządzenia Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Głowice dezynfekujące 2 Uruchamiany przez urządzenie włącznik On Off 3 Niebieskie diody LED wewnętrzne 4 External blue LEDs 5 Niebieskie diody LED zewnętrzne 6 Komora na baterie ...

Page 73: ...eczeństwo korzystaniazurządzeniaSilk n Zawartość opakowania Urządzenie Cleansing Box Instrukcja Obsługi baterie 2x1 5V LR03 AAA Baterie Baterienależywkładaćzgodniezpodanąpolaryzacją Niemależymieszaćtypówbaterii aninowychz używanymi Wyczerpanebaterienależywyjąćzurządzenia Jeżeli urządzeniepozostajenieużywaneprzezdłuższyokres należywyjąćbaterie Elektrody końce bateriiniemogąbyćzwierane Baterienienad...

Page 74: ...azany na schemacie 3 Następnie umieścić urządzenie w głowicy dezynfekującej powierzchnię zabiegową kierując do dołu Jeżeli użyta zostanie właściwa głowica urządzenie idealnie wpasuje się na miejsce 4 Docisnąć urządzenie w ten sposób naciśnięty zostanie włącznik On Off który uruchomi dezynfektor Niebieskie diody LED zapalą się automatycznie i będą świecić się przez 5 6 minut Jest to czas potrzebny ...

Page 75: ...акже не имеющие соответствующего опыта и знаний если они находятся под наблюдением или получают указанияпобезопасномуиспользованиюустройства ипонимаютсвязанныесустройствомриски Изделия маркированныеэтимсимволомнельзя утилизироватьвместесдомашнимиотходами В соответствиисзаконодательством выобязаны утилизироватьстароеоборудованиеотдельноот домашнихотходов Утилизируйтеупаковкуустройствавпунктеперераб...

Page 76: ...атьихрозничному продавцубатареек Информациюотом гдеможно бесплатноутилизироватьстароеоборудование можно получитьвместныхорганахвласти Описание устройства Silk n Cleansing Box 1 3 4 2 Glide Infinity 5 6 1 Дезинфицирующие головки 2 Кнопка включения выключения дезинфекции 3 Внутренние синие светодиоды 4 Внешние синие светодиоды 5 Защелка 6 Отсек для батареек ...

Page 77: ...йраз использоватьегобезопасно Содержимое упаковки Устройство Cleansing Box Буклет с правилами использования Батарейки 2x1 5V LR03 AAA Батарейки Батарейкинеобходимоустанавливать соблюдая полярность Неследуетсмешиватьразличныетипы батареекилиновыеииспользованныебатарейки Отработанныебатарейкидолжныбытьизъятыиз устройства Еслиустройствонеобходимохранить неиспользуяеговтечениедлительноговремени извлек...

Page 78: ...местите устройство в дезинфекционную головку рабочей поверхностью вниз Если выбрана правильная головка то устройство должно легко встать на место 4 Чтобы начать дезинфекцию нажмите на вставленное устройство будет нажата кнопка включения выключения Синие светодиоды автоматически выключатся через 5 6 минут время необходимое для полного выполнения процесса дезинфекции Процесс дезинфекции можно прерва...

Page 79: ...t details are Customer Service Country Service number Email Belgium 0900 25006 serviceconsommateurbe silkn eu France 0891 655557 serviceconsommateurfr silkn eu Germany 089 51 23 44 23 kundenservice inno essentials de Italy servizioclientiit silkn eu Netherlands 0900 2502217 klantenservicenl silkn eu Spain 807088200 servicioalcliente silkn eu UK 0906 2130009 customercareuk silkn eu Other countries ...

Page 80: ...info silkn com www silkn eu ...

Reviews: