background image

INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

El paquete de Exceed 3 contiene las siguientes piezas:
•  Foco
•  Cinta del pelo
•  Cinta del pelo (top)
•  Alargue
•  Guía de cable (lado)
•  Guía de cable (trasero)
•  Batería recargable USB
•  Cable de carga USB
•  Cargador USB (Exceed 3XT)
•  Suporte para casco 
•  Fijación para manillar de bicicleta 
•  Guía rápida
•  Bolsa de almacenamiento

ANTES DEL USO

CARGA DE LA BATERÍA

La batería debe cargarse antes de ser utilizada por primera vez.
1.  Conecte la batería a un puerto USB (ya sea de un ordenador, coche o cargador/adaptador 

USB) utilizando el cable USB incluido. Conecte el cargador al enchufe.

2.  Conecte el cargador al enchufe.
3.  En la batería hay 5 LEDs que indican el estado de la batería durante la carga:
•  Luz verde (todos los 5 LEDs) = batería totalmente cargada
•  Luz roja parpadeando = batería cargándose

¡Atención!

 Cuando la batería se ha cargado completamente, el cargador pasa automática-

mente al modo de mantenimiento.

¡Atención!

 Nunca deje la lámpara desatendida durante la carga.

Exceed 3 es compatible con todas las baterías Silva con el mismo conector que la batería 
Exceed 3. Tenga en cuenta que la indicación de batería podría no ser precisa con otras 
baterías Silva.

SILVA EXCEED 3 – EL FRONTAL FLEXIBLE Y MODULAR

Exceed 3 se ha diseñado para deportes de actividades múltiples. A continuación se descri-
ben las distintas opciones:

JUEGO ERGONÓMICO

Se ha dado forma ergonómica al juego para proporcionar un ajuste cómodo. Utilice los ajus-
tes de 2 hebillas para que se adapte perfectamente a su cabeza. Banda superior desmonta-
ble incluida.
Coloque el frontal en el soporte para cabeza deslizando las patas del frontal en el anclaje a 
presión. Para extraerlo, deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.

TRANSPORTE FLEXIBLE DE LA BATERÍA

El juego de baterías se puede transportar de múltiples formas; por ejemplo, en la cinta, en un 
bolsillo, mochila, en la cintura utilizando el cable de extensión y y e cable guía, o colocado en 
el bastidor de la bicicleta usando la cinta integrada. 
La placa trasera ergonómica está diseñada para mantener la batería fija en la parte posterior 
de la cabeza, pero puede soltarse y sustituirse por la guía de cables posterior si deseas 
mantener tu linterna frontal limpia y sin complicaciones. Cualquiera de las dos soluciones te 
permite llevar la batería en el bolsillo para quitarte ese peso de la cabeza.

SISTEMA MODULAR

Para mover el cuerpo del frontal de la cinta al soporte de casco o al soporte para bicicleta, 
presione suavemente la linterna hacia delante en relación con la placa para la cabeza con la 
cinta para la cabeza. Inserte el cuerpo del frontal en el nuevo soporte y presione suavemente 
hacia abajo hasta que escuche un clic.

FIJACIÓN PARA MANILLAR

La fijación para manillar de bicicleta está diseñada para usarse en manillares con dimen-
siones de de entre 22 mm y 32 mm. El soporte para bicicleta se fija al manillar enrollando la 
correa de goma alrededor del manillar y fijándola al gancho de plástico.
Coloque el frontal en la fijación para manillar de bicicleta deslizando el soporte del frontal en 
el anclaje a presión.
Para extraerlo, deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.

MONTAJE DEL SOPORTE DEL CASCO 

El soporte para casco + Guía de cable (trasero) incluye un adhesivo premontado en la parte 
posterior para facilitar su instalación en cualquier casco. El adhesivo es una cinta de espuma 
de polietileno desarrollada para no dañar ni debilitar el plástico.

Para instalar la fijación para casco, extraiga la película protectora de la cinta adhesiva.
Asegúrese de que la superficie del casco esté limpia y seca. Presione el soporte de manera 
que encaje en su lugar. Si no desea utilizar el adhesivo sobre su casco, la fijación ha sido dise-
ñada para ser instalada con 2 correas laterales o más en los lados. (No incluidas)

Coloque el frontal en la fijación para casco deslizando el soporte del frontal en el anclaje a 
presión. Para extraerlo, deslice el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte.

La cinta para la cabeza está diseñada para adaptarse a un casco, basta con soltar la placa 
trasera ergonómica. De esa forma se obtiene la flexibilidad de utilizar el soporte para cascos 
o fijar la linterna frontal al casco sin más.

DURANTE EL USO

SILVA INTELLIGENT LIGHT® Y FLOW LIGHT

SILVA Intelligent Light®

 optimiza el patrón de luz mediante una combinación única de 

luz concentrada de largo alcance y luz dispersa de corto alcance. El resultado es que se 
necesitan menos movimientos con la cabeza y una clara visualización de obstáculos, tanto 
cercanos como lejanos. Obtendrás el equilibrio y la confianza que necesitas para moverte 
mejor y aumentar tu rendimiento. Nuestra ingeniosa 

SILVA Flow Light

 lleva la optimización 

aún más allá proporcionando un ajuste perfecto del patrón de luz para tu deporte favorito. Al 
inclinar la lámpara hacia abajo, el haz de luz se amplía para iluminar actividades más lentas. Al 
inclinar la linterna hacia arriba, la luz alcanza mayor distancia para proporcionarte una visión 
perfecta cuando te mueves con rapidez.

ENCENDER SU FRONTAL

•  En el lado izquierdo del cuerpo del frontal existe un botón. Este botón controla todos los 

modos de luz.

•  Para encender el frontal con luz de flujo, pulsar brevemente el botón.
•  Para encender el frontal con luz de flujo desactivada, pulse y mantenga pulsado el botón 

durante 1 segundo

•  Pulsar brevemente varias veces para cambiar entre los diferentes modos.
•  Para apagar el frontal, mantenga pulsado el botón durante 1 segundo

MAX

SHORT PRESS

LONG PRESS

OFF

OFF

OFF

MED

MIN

FLOW LIGHT ACTIVATED

FLOW LIGHT DEACTIVATED

LUZ DE FLUJO DESACTIVADA

Luz de flujo desactivada significa que la imagen de la luz permanecerá inalterada incluso si 
se inclinar el frontal hacia arriba o hacia abajo. Esto puede resultar útil cuando la linterna esté 
montada en un casco o en el manillar de una bicicleta.

MODO DE IMPULSO

Exceed 3 cuenta con un modo de impulso que incremente temporalmente la emisión de luz a 
2300 lúmenes durante 10 segundos.
Hacer lo siguiente para entrar en el modo de impulso:
•  Encender el frontal (con luz de flujo activada o desactivada)
•  Mantener el botón presionado hasta que el frontal se apague y mantener presionado el 

botón hasta que el frontal vuelva a encenderse.

•  El frontal ha entrado ahora en el modo de impulso
•  La luz permanecerá en modo de impulso durante 10 segundos y volverá al modo de luz 

desde donde haya entrado en el modo de impulso (por ejemplo, MED)

¡Atención!

 Durante 10 segundos, el frontal está en modo de impulso y no es posible utilizar 

el botón.

CONTROL DE TEMPERATURA

La temperatura del frontal incrementará durante el uso. La temperatura del frontal depende 
principalmente del modo de luz, temperatura ambiente y del flujo de aire (velocidad). El 
frontal Exceed 3 está equipado con una unidad de control de temperatura que, mediante la 
reducción de la potencia de los LED, evita que el cuerpo del frontal se sobrecaliente. Esto 
significa que a menor temperatura ambiental, mayor será la potencia de la luz.

ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA

Durante el funcionamiento del frontal podrá ver una advertencia de batería baja cuando 
quede el 10 %. Lo cual se refleja mediante el parpadeo de ambos LED durante 1 segundo y 
luego su repetición cada 5 segundos.

MODO DE RESERVA

Durante la operación, la lámpara entrará en el modo de reserva cuando haya un 10 % de 
energía restante en la batería.
Todos los LED parpadearán una vez antes de que la lámpara entre en este modo.
El modo de reserva puede omitirse pulsando el botón.

Advertencia:

 Si ha pulsado el botón cuando el frontal está en modo de reserva, no aparece-

rán más advertencias de batería baja antes de que el frontal se apague.

INDICACIÓN DE ESTADO DE LA BATERÍA

En la batería existe un botón que activa los LEDs de indicación de la batería. Al pulsar el bo-
tón, los 5 LEDs en la batería muestra el estado de la misma según se explica a continuación…
•  5 LEDs verdes = Completamente cargada
•  4 LEDs verdes = 80% de la carga de la batería disponible
•  3 LEDs verdes = 60% de la carga de la batería disponible
•  2 LEDs verdes = 40% de la carga de la batería disponible
•  1 LED rojo = 20% de la carga de la batería disponible
Para obtener la mayor cantidad de energía posible de su batería, no la someta a bajas tempe-
raturas durante el uso.

EXCEED 3X: Art. no 37739 
EXCEED 3XT: Art. no 37740

EXCEED 3X

EXCEED 3XT

MANUAL

SERIE EXCEED 3

Visit:

 www.silva/environment

 

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Summary of Contents for 37739

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL EXCEED3SERIES EXCEED 3X Art no 37739 EXCEED 3X GER Art no 37739 9 EXCEED 3XT Art no 37740 EXCEED 3XT GER Art no 37740 9 ...

Page 2: ... Flow light deac tivated when the headlamp is used on a helmet The headband is designed to fit on a helmet by detaching the ergonomic back plate thus giving you the flexibility to use either the included helmet bracket or to just snap the head lamp onto your helmet and go DURING USE SILVA INTELLIGENT LIGHT AND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimizes the light pattern by the unique combination...

Page 3: ...rom children Do not dispose of batteries in fire This may cause an explosion Do not submerge the batteries in water Do not short circuit the contacts Replace only with Silva batteries with the same connector as on Exceed 3 battery PROTECTING THE ENVIRONMENT Headlamp batteries and packaging are recyclable Please dispose these items at designated recycling stations WARRANTY Silva warrants that for a...

Page 4: ...uke enten den medfølgende hjelmbraketten eller bare å klikke hodelykten på hjelmen før du legger ut på tur UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde Dette resulterer i færre hodebevegelser og god utsikt til både nære og fjerntliggende hindringer o...

Page 5: ...teriet NB Du må alltid koble fra batteriet når hodelykten ikke er i bruk BESKYTT MILJØET Hodelykten og batteriene må resirkuleres og skal ikke kastes med vanlig avfall Kasser slike gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser GARANTI Silva garanterer at over en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Si...

Page 6: ...treichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs Streulicht Das bedeutet weniger Kopfbewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse Sie gewinnen die Balance und Sicherheit die Ihnen schnelle Bewegung und bessere Leistung ermöglichen Unser ausgeklügeltes SILVA Flow Light treibt die Optimierung noch weiter voran indem es eine nahtlose Abstimmung des Lichtmusters für Ihren bevorzugten Sp...

Page 7: ...rbinder wie am Akku von Exceed 3 Hinweis Achten Sie darauf den Akku stets zu trennen wenn die Stirnlampe nicht verwendet wird SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwen...

Page 8: ...ir PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairage en combinant de manière unique un faisceau de longue portée et un faisceau large Cela se traduit par une diminution des mouvements de la tête et une vision claire des obstacles proches et lointains Vous gagnez l équilibre et la confiance nécessaires pour progresser rapidement et obte...

Page 9: ...emplacez uniquement avec des piles SILVA avec le même connecteur que la pile Exceed 3 Remarque Veillez à toujours déconnecter la pile lorsque la lampe n est pas utilisée PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglemen tation en vigueur GA...

Page 10: ...la flexibilidad de utilizar el soporte para cascos o fijar la linterna frontal al casco sin más DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combinación única de luz concentrada de largo alcance y luz dispersa de corto alcance El resultado es que se necesitan menos movimientos con la cabeza y una clara visualización de obstáculo...

Page 11: ...camente con baterías SILVA que posean el mismo conector que el de la batería de Exceed 3 Atención Asegúrese siempre de desconectar la batería cuando no utilice el faro frontal PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE El frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal Deseche estos componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de ...

Page 12: ...att du kan använda antingen det medföljande hjälmfästet eller bara sätta fast pannlampan på hjälmen och ge dig ut UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fokuserat avståndsljus och vidvinkelljus som lyser upp nära dig Detta innebär mindre huvudrörelser och en tydlig bild av eventuella hinder både på kort och ...

Page 13: ...terier med samma anslutning som på Exceed 3 batteriet Obs Se till att alltid koppla bort batteriet när pannlampan inte används VÄRNA OM MILJÖN Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att din Silva produkt under en period av två 2 år kommer att i allt väsent ligt vara fri från mat...

Reviews: