background image

PRODUKTÜBERSICHT

Der Lieferumfang der Exceed 3 besteht aus folgenden Teilen:
•  Leuchten-Kopf
•  Stirnband
•  Stirnband (top)
•  Verlängerungskabel mit Helmband
•  Kabelführung (Seite)
•  Kabelführung (hintere)
•  Aufladbarer USB Batterie
•  USB Ladekabel 
•  USB Ladegerät (Exceed 3XT)
•  Helmhalterung
•  Kurzanleitung
•  Aufbewahrungstasche

VOR DER BENUTZUNG

AUFLADEN DES AKKUS

Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
1.  Schließen Sie den Akku an einen USB-Port (entweder an einem Computer oder einem 

Kfz-Adapter/USB-Ladegerät) an. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte USB-Ladekabel.

2.  Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose.
3.  Der Akku besitzt 5 LEDs, die den Akkustand während des Ladevorgangs anzeigen:
•  Grünes Licht (alle 5 LEDs) = der Akku ist voll geladen
•  Rotes Licht blinkt = der Akku wird aufgeladen

Hinweis!

 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wechselt das Ladegerät automatisch in 

den Erhaltungsmodus.

Hinweis! 

Lassen Sie einen Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt.

Exceed 3 ist mit allen Silva-Akkus kompatibel, die den gleichen Steckverbinder wie der Akku 
der Exceed 3 haben. Beachten Sie, dass die Akkuanzeige mit anderen Silva-Akkus möglicher-
weise ungenau ist.

SILVA EXCEED 3 – DIE FLEXIBLE, MODULARE STIRNLAMPE

Exceed 3 wurde für vielfältige sportliche Aktivitäten entwickelt. Im Folgenden finden Sie eine 
Beschreibung der verschiedenen Optionen:

ERGONOMISCHES HEADSET

Das Headset ist für eine bequeme Passform ergonomisch geformt. Verwenden Sie die 2 Ein-
stellungsstufen der Schnalle, damit das Headset perfekt auf Ihren Kopf passt. Abnehmbares 
Stirnband enthalten.
Setzen Sie die Stirnlampe in die Kopfhalterung ein, indem Sie den Fuß der Stirnlampe in den 
Einschiebesockel schieben.
Zum Herausnehmen schieben Sie die Stirnlampe einfach nach oben und aus der Halterung 
heraus.

FLEXIBLES TRAGEN DER BATTERIEN

Der Batteriepack kann auf mehrere Arten getragen werden, beispielsweise am Stirnband, 
in einer Tasche, einem Rucksack, an der Taille (mithilfe des Verlängerungskabels und der 
Kabelführung hinten).
Die ergonomische Rückplatte hält die Batterie sicher an der Rückseite Ihres Kopfes. Sie kann 
aber auch abgenommen und durch die hintere Kabelführung ersetzt werden, wenn Sie es un-
kompliziert und einfach mögen – bei beiden Lösungen können Sie die Batterie in Ihrer Tasche 
aufbewahren, damit das Gewicht nicht Ihren Kopf belastet.

MODULARES SYSTEM

Um das Stirnlampengehäuse vom Stirnband zu entfernen und in die Helmhalterung einzuset-
zen, drücken Sie die Lampe vorsichtig nach oben gegen die Kopfplatte mit dem Stirnband. 
Setzen Sie das Stirnlampengehäuse in die neue Halterung ein und drücken Sie es vorsichtig 
nach unten, bis Sie ein Klicken hören.

HELMHALTERUNG

Die Helmbefes hintere Kabelführung ist mit vormontierten Haftstreifen ausgestat-
tet, damit sie leicht an jedem Helm montiert werden kann. Die Haftstreifen bestehen aus 
Polyethylenschaum-Klebeband, das entwickelt wurde, um keinerlei Beschädigung oder 
Aufweichen von Plastik zu verursachen. 

Vor der Montage der Helmbefestigung muss die Oberfläche des Helms trocken und sauber 
sein. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Haftstreifen ab und drücken Sie die Helmbefestigung 
leicht auf den Helm. Wenn Sie an Ihrem Helm kein Klebeband verwenden möchten, kann die 
Halterung auch mit 2 oder mehr Bändern an den Seiten befestigt werden. (Nicht im Liefer-
umfang enthalten).

Setzen Sie die Stirnlampe in die Helmhalterung ein, indem Sie die Halterung der Stirnlampe 
in den Einschiebesockel schieben. Zum Herausnehmen schieben Sie die Stirnlampe einfach 
nach oben und aus der Halterung heraus.

Das Stirnband kann zusammen mit einem Helm getragen werden, indem die ergonomische 
Rückplatte abgenommen wird – so können Sie entweder die beiliegende Helmhalterung ver-
wenden oder die Stirnlampe einfach an Ihrem Helm stecken und loslegen.

WÄHREND DER BENUTZUNG

SILVA INTELLIGENT LIGHT® UND FLOW LIGHT

SILVA Intelligent Light®

 optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines 

weitreichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs-Streulicht. Das bedeutet weniger 
Kopfbewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse: Sie gewinnen die 
Balance und Sicherheit, die Ihnen schnelle Bewegung und bessere Leistung ermöglichen. 
Unser ausgeklügeltes 

SILVA Flow Light

 treibt die Optimierung noch weiter voran, indem es 

eine nahtlose Abstimmung des Lichtmusters für Ihren bevorzugten Sport bietet. Einfaches 
Schwenken des Lichts nach unten machte den Strahl breiter, um langsame Aktivitäten zu er-
hellen. Durch Schwenken der Stirnlampe nach oben reicht das Licht weiter, für eine perfekte 
Sicht, wenn Sie sich schnell bewegen.

EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE

•  An der linken Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich eine Taste. Dieser Schalter 

steuert alle Lichtmodi.

•  Um die Stirnlampe mit aktiviertem Flow Light einzuschalten, drücken Sie die Taste kurz.
•  Um die Stirnlampe mit deaktiviertem Flow Light einzuschalten, halten Sie die Taste für 1 

Sekunde gedrückt.

•  Um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten, drücken Sie die Taste jeweils kurz.
•  Um die Stirnlampe auszuschalten, halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt.

MAX

SHORT PRESS

LONG PRESS

OFF

OFF

OFF

MED

MIN

FLOW LIGHT ACTIVATED

FLOW LIGHT DEACTIVATED

DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT

Flow Light deaktiviert bedeutet, dass das Lichtbild auch dann unverändert bleibt, wenn die 
Stirnlampe nach unten oder oben geschwenkt wird. Dies kann hilfreich sein, wenn die Lampe 
auf einem Helm montiert ist.

BOOST-MODUS

Exceed 3 verfügt über einen Boost-Modus, der die Lichtleistung für eine Dauer von 10 Sekun-
den vorübergehend auf 2300 Lumen erhöht.
Um den Boost-Modus zu aktivieren, machen Sie Folgendes:
• Schalten Sie die Stirnlampe ein (mit aktiviertem oder deaktiviertem Flow Light).
• Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich die Stirnlampe ausschaltet und halten Sie die Taste 
weiter gedrückt, bis sich die Stirnlampe wieder einschaltet.
• Die Stirnlampe befindet sich nun im Boost-Modus.
• Das Licht bleibt für 10 Sekunden im Boost-Modus, anschließend kehrt die Lampe in den 
Modus zurück, der eingestellt war, bevor Sie den Boost-Modus aktiviert haben (zum Beispiel 
MITTEL)

Hinweis!

 Während der 10 Sekunden, in denen sich die Lampe im Boost-Modus befindet, kann 

die Taste nicht verwendet werden.

TEMPERATURKONTROLLE

Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöht sich während des Betriebes. Die Temperatur 
ist abhängig vom Lichtmodus, der Umgebungslufttemperatur und der Luftströmung (Ge-
schwindigkeit). Die Exceed 3 Stirnlampe ist mit einer Temperaturkontrolleinheit ausgestat-
tet, die eine Überhitzung des Gehäuses verhindert, indem sie die LED-Spannung verringert. 
Das bedeutet: Je niedriger die Umgebungstemperatur, desto stärker die Lichtleistung.

WARNUNG FÜR NIEDRIGEN LADESTAND

Während des Betriebs der Stirnlampe erscheint eine Warnung für niedrigen Ladestand, wenn 
der verbleibende Ladestand nur noch 10 % beträgt. Dies wird durch LEDs angezeigt, die 
beide 1 Sekunde lang blinken, und der Vorgang wird nach 5 Sekunden wiederholt.

RESERVEMODUS

Während des Betriebs geht die Lampe in den Reservemodus über, wenn der Akku nur noch 
10 % seiner Leistung hat.
Alle LEDs blinken einmal, bevor die Lampe in diesen Modus übergeht.
Der Reservemodus kann durch Drücken der Taste aufgehoben werden.

Warnung:

 Wenn Sie im Reservemodus die Taste gedrückt haben, erscheinen keine Warnun-

gen für niedrigen Ladestand mehr, bis die Stirnlampe abgeschaltet wird.

AKKUSTANDSANZEIGE

Der Akku besitzt einen Druckschalter, mit dem die LEDs zur Akkustandsanzeige aktiviert 
werden. Wenn der Druckschalter gedrückt wird, zeigen die 5 LEDs am Akku den Akkustand 
nach folgendem Schema an:
•  5 Grüne LEDs = voll aufgeladen
•  4 Grüne LEDs = 80 % Akkustand verbleiben
•  3 Grüne LEDs = 60 % Akkustand verbleiben
•  2 Grüne LEDs = 40 % Akkustand verbleiben
•  1 Rote LED = 20 % Akkustand verbleiben

Um die bestmögliche Leistung aus Ihrem Akku zu erhalten, halten Sie den Akku während des 
Betriebs von niedrigen Temperaturen fern.

EXCEED 3X (GER): Art. no 37739-9 
EXCEED 3XT(GER): Art. no 37740-9

EXCEED 3X

EXCEED 3XT

BEDIENUNGSANLEITUNG

EXCEED 3-SERIE

Visit:

 www.silva/environment

 

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Summary of Contents for 37739

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL EXCEED3SERIES EXCEED 3X Art no 37739 EXCEED 3X GER Art no 37739 9 EXCEED 3XT Art no 37740 EXCEED 3XT GER Art no 37740 9 ...

Page 2: ... Flow light deac tivated when the headlamp is used on a helmet The headband is designed to fit on a helmet by detaching the ergonomic back plate thus giving you the flexibility to use either the included helmet bracket or to just snap the head lamp onto your helmet and go DURING USE SILVA INTELLIGENT LIGHT AND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimizes the light pattern by the unique combination...

Page 3: ...rom children Do not dispose of batteries in fire This may cause an explosion Do not submerge the batteries in water Do not short circuit the contacts Replace only with Silva batteries with the same connector as on Exceed 3 battery PROTECTING THE ENVIRONMENT Headlamp batteries and packaging are recyclable Please dispose these items at designated recycling stations WARRANTY Silva warrants that for a...

Page 4: ...uke enten den medfølgende hjelmbraketten eller bare å klikke hodelykten på hjelmen før du legger ut på tur UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde Dette resulterer i færre hodebevegelser og god utsikt til både nære og fjerntliggende hindringer o...

Page 5: ...teriet NB Du må alltid koble fra batteriet når hodelykten ikke er i bruk BESKYTT MILJØET Hodelykten og batteriene må resirkuleres og skal ikke kastes med vanlig avfall Kasser slike gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser GARANTI Silva garanterer at over en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Si...

Page 6: ...treichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs Streulicht Das bedeutet weniger Kopfbewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse Sie gewinnen die Balance und Sicherheit die Ihnen schnelle Bewegung und bessere Leistung ermöglichen Unser ausgeklügeltes SILVA Flow Light treibt die Optimierung noch weiter voran indem es eine nahtlose Abstimmung des Lichtmusters für Ihren bevorzugten Sp...

Page 7: ...rbinder wie am Akku von Exceed 3 Hinweis Achten Sie darauf den Akku stets zu trennen wenn die Stirnlampe nicht verwendet wird SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwen...

Page 8: ...ir PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairage en combinant de manière unique un faisceau de longue portée et un faisceau large Cela se traduit par une diminution des mouvements de la tête et une vision claire des obstacles proches et lointains Vous gagnez l équilibre et la confiance nécessaires pour progresser rapidement et obte...

Page 9: ...emplacez uniquement avec des piles SILVA avec le même connecteur que la pile Exceed 3 Remarque Veillez à toujours déconnecter la pile lorsque la lampe n est pas utilisée PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglemen tation en vigueur GA...

Page 10: ...la flexibilidad de utilizar el soporte para cascos o fijar la linterna frontal al casco sin más DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combinación única de luz concentrada de largo alcance y luz dispersa de corto alcance El resultado es que se necesitan menos movimientos con la cabeza y una clara visualización de obstáculo...

Page 11: ...camente con baterías SILVA que posean el mismo conector que el de la batería de Exceed 3 Atención Asegúrese siempre de desconectar la batería cuando no utilice el faro frontal PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE El frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal Deseche estos componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de ...

Page 12: ...att du kan använda antingen det medföljande hjälmfästet eller bara sätta fast pannlampan på hjälmen och ge dig ut UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fokuserat avståndsljus och vidvinkelljus som lyser upp nära dig Detta innebär mindre huvudrörelser och en tydlig bild av eventuella hinder både på kort och ...

Page 13: ...terier med samma anslutning som på Exceed 3 batteriet Obs Se till att alltid koppla bort batteriet när pannlampan inte används VÄRNA OM MILJÖN Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att din Silva produkt under en period av två 2 år kommer att i allt väsent ligt vara fri från mat...

Reviews: