background image

ETTER BRUK

VEDLIKEHOLD

For å påse at du får mest mulig ut av hodelykten din bør du rengjøre den regelmessig med en 
fuktig klut.

Rengjøring av hodesett – vask i vaskemaskin på 40º C. 

OM LI-ION (LI-PO)-BATTERIER 

Batteriet skal oppbevares på et tørt sted i et temperaturområde på 
-20 °C – +35 °C.
Hvis du vil oppbevare batteriet i en lengre periode (mer enn 30 dager), bør batteriet være 50 
% oppladet. 
Li-ionbatterier har en utladningsfrekvens på ca. 20 % i løpet av en periode på 30 dager. 
Batteriet skal ikke utsettes for ekstreme temperaturer, da dette kan forårsake brann eller 
eksplosjon. 
Batteriet skal ikke demonteres eller skades, da dette medfører risiko for kjemisk forbrenning. 
Oppbevares utilgjengelig for barn. 
Batteriene skal ikke senkes ned i vann.
Kontaktene skal ikke kortsluttes. 
Skal kun byttes ut med Silva-batterier.

NB!

 Du må alltid koble fra batteriet når hodelykten ikke er i bruk. 

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

Vekt: hodelykt (uten batteri):  

78 g

Vekt batterier:  

85g/152g

Batterityper:  

Li-ion 7,4 V 2,0 Ah og AA (alkaliske, NiMH eller Li) 

Lysdistanse (maks./med./min.): 

140 m / 80 m / 50 m 

Lumen (maks., med. min.): 

600, 250, 80 lumen 

Brenntid 4 x AA +20 ºC: 
Maks./med./min.: 

5 t / 12 t / 50 t 

Brenntid 4 x AA -5 ºC: 
Maks./med./min.: 

3 t / 10 t / 40 t 

Brenntid Li-ionb20 ºC: 
Maks./med./min.: 

5 t / 8 t / 13 t 

Brenntid Li-ionbatteri -5 ºC: 
Maks./med./min.: 

2,5 t / 4 t / 10 t 

Vannmotstand: IPX5
Materiale i hodelyktdel: 

PC/ABS og aluminium

Temperaturområde for drift: 

-10º - +55 ºC

Temperaturområde for oppbevaring:  -20 - +35 ºC

BESKYTT MILJØET

Hodelykten og batteriene må resirkuleres og skal ikke kastes med vanlig avfall. Kasser slike 
gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser.

GARANTI

Silva garanterer at, i en periode på to (2) år*, vil ditt Silva-produkt i all vesentlighet være fritt 
for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk. Silvas ansvar under denne garantien er 
begrenset til reparasjon og utskifting av produktet. Denne begrensede garantien strekker 
seg bare til den opphavlige kjøperen.
Dersom produktet utviser mangler i løpet av garantiperioden, ta kontakt med stedet der du 
kjøpte produktet. Husk å ta med kjøpskvitteringen når du returnerer produktet. Vi kan ikke 
behandle tilbakeleveringer uten den originale kjøpskvitteringen. Denne garantien gjelder 
ikke hvis produktet er endret, ikke er installert, brukt, reparert eller vedlikeholdt i henhold 
til instruksjonene som er gitt av Silva, eller hvis produktet er utsatt for unormale fysiske 
elektriske eller mekaniske påkjenninger, misbruk, forsømmelse eller ulykker. Garantien 
dekker heller ikke normal slitasje. Silva er ikke ansvarlig for noen konsekvenser, direkte 
eller indirekte, eller skader som har oppstått som følge av bruken av dette produktet. Silvas 
erstatningsansvar vil under ingen omstendigheter overstige beløpet du betalte for produktet. 
Enkelte jurisdiksjoner tillater ikke utelukkelse av eller begrensninger ved tilfeldige skader eller 
følgeskader. Det kan derfor hende at begrensningene ovenfor ikke gjelder for deg. Denne 
garantien er kun gyldig, og kan bare behandles, i landet hvor det er kjøpt.

* Batterier: ett (1) år

Les mer på www.silva.se

BRUKSANVISNING

CROSS TRAIL 6 ULTRA

Art. No: 37813

Summary of Contents for 37813

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CROSSTRAIL6ULTRA Art No 37813 ...

Page 2: ...igt mode which is when the blue led on the headlamp is off Helmet mode Flow light deactivated when the Cross Trail 6 Ultra is used on a helmet MOUNTING THE BIKE BRACKET The bike handlebar bracket is developed for use on bike handlebars with a dimension be tween 25 and 32 mm DURING USE SILVA INTELLIGENT LIGHT AND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimizes the light pattern by the unique combinati...

Page 3: ... PROTECT THE ENVIRONMENT Headlamp and batteries should be recycled and must not be thrown in the regular trash Dispose these items in accordance with applicable local regulations WARRANTY Silva warrants that for a period of two 2 years your Silva product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use Silva s liability under this warranty is limited to repairing...

Page 4: ... er av hjelmmodus Flow Light deaktivert når Cross Trail 6 Ultra brukes på en hjelm MONTERE SYKKELHOLDEREN Holderen til sykkelstyret er utviklet for bruk på sykkelstyrer med en dimensjon på mellom 25 og 32 mm UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevid...

Page 5: ... BESKYTT MILJØET Hodelykten og batteriene må resirkuleres og skal ikke kastes med vanlig avfall Kasser slike gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser GARANTI Silva garanterer at i en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting...

Page 6: ...g oder Aufweichen von Plastik zu verursachen Vor der Montage der Helmbefestigung muss die Oberfläche des Helms trocken und sauber sein Ziehen Sie die Schutzfolie vom Haftstreifen ab und drücken Sie die Helmbe festigung leicht auf den Helm WÄHREND DER BENUTZUNG SILVA INTELLIGENT LIGHT UND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines weitreiche...

Page 7: ...ÜTZEN SIE DIE UMWELT Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dafür dass Ihr Silva Produkt zwei 2 Jahre lang bei normalem Gebrauch im Wesentlichen frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Silvas Verpflichtungen aus dieser Garan...

Page 8: ... VÉLO La fixation pour guidon de bicyclette a été conçue pour les guidons d un diamètre compris entre 25 et 32 mm PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairage en combinant de manière unique un faisceau de longue portée et un faisceau large Cela se traduit par une diminution des mouvements de la tête et une vision claire des obstac...

Page 9: ... les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglementation en vigueur GARANTIE Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d une utilisation normale et ce pendant une période de deux 2 ans La responsabilité de Silva sous cette garantie se l...

Page 10: ...l casco Presione suavemente el soporte del casco en el casco MONTAR EL SOPORTE PARA BICICLETA El soporte para manillar de bicicleta está diseñado para usarse en manillares con dimensiones de entre 25 y 32 mm DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combinación única de luz concentrada de largo alcance y luz dispersa de corto...

Page 11: ...emperaturas de almacenamiento 20 35 C PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE El frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal Deseche estos componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de dos 2 años su producto Silva estará sustan cialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales La respon...

Page 12: ...tan och tryck fast fästet på rätt plats på hjälmen MONTERING AV CYKELFÄSTE Cykelfästet är utvecklat för användning på cykelstyren med en dimension på mellan 25 och 32 mm UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fokuserat avståndsljus och vidvinkelljus som lyser upp nära dig Detta innebär mindre huvudrörelser o...

Page 13: ...ringstemperatur 20 35 ºC VÄRNA OM MILJÖN Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att produkten under två 2 år i allt väsentligt ska vara fri från material och tillverkningsfel vid normal användning Silvas ansvar enligt denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut pr...

Reviews:

Related manuals for 37813