background image

NACH DER BENUTZUNG

PFLEGE

Damit Ihre Stirnlampe optimal funktioniert, reinigen Sie sie regelmäßig mit einem feuchten 
Tuch.

Reinigen des Stirnbands: Maschinenwäsche bei 40 °C.

ÜBER LITHIUM-IONEN-AKKUS (LI-PO-AKKUS) 

Der Akku sollte in einer trockenen Umgebung bei Temperaturen innerhalb von 
-20 °C bis +35 °C gelagert werden.
Wenn Sie Ihren Akku längere Zeit (mehr als 30 Tage) lagern möchten, sollte er zu 50 % gela-
den sein. 
Die Lithium-Ionen-Akkus haben eine Entladungsrate von ca. 20 % über 30 Tage. 
Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus, da dies zu einem Brand oder einer 
Explosion führen kann. 
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und wenden Sie keine Gewalt an, es besteht die 
Gefahr von Verätzungen. 
Halten Sie ihn von Kindern fern. 
Tauchen Sie die Akkus nicht unter Wasser.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. 
Ersetzen Sie ihn nur durch einen Silva-Akku.

Hinweis!

 Achten Sie darauf, den Akku stets zu trennen, wenn die Stirnlampe nicht verwendet 

wird. 

TECHNISCHE DATEN

Gewicht: Stirnlampe (ohne Akku):   78 g
Gewicht Akkus/Batterien:  

85g/152g

Akku- und Batterietypen:  

Li-Ionen-Akku 7,4 V 2,0 Ah und AA (Alkali-, NiMH- oder    

 Lithiumbatterien)
Lichtreichweite (Max/Mittel/Min):   140 m / 80 m / 50 m 
Lumen (Max, Mittel, Min): 

600, 250, 80 Lumen 

Leuchtdauer 4x AA bei +20 °C: 
Max/Mittel/Min: 

5 h / 12 h / 50 h 

Leuchtdauer 4x AA bei -5 °C: 
Max/Mittel/Min: 

3 h / 10 h / 40 h 

Leuchtdauer Lithium-Ionen-Akku 
bei +20 °C: Max/Mittel/Min: 

5 h / 8 h / 13 h 

Leuchtdauer Lithium-Ionen-Akku 
bei -5 °C: Max/Mittel/Min: 

2,5 h / 4 h / 10 h 

Wasserdichtigkeit: IPX5
Material Stirnlampengehäuse: 

PC/ABS und Aluminium

Betriebstemperaturbereich: 

-10 °C bis +55 °C

Lagertemperaturbereich: 

-20 °C bis +35 ºC

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!

Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen 
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif-
ten.

GARANTIE

Silva garantiert dafür, dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre* lang bei normalem Gebrauch 
im Wesentlichen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Silvas Verpflichtungen aus 
dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Diese be-
grenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erweisen sollte, wenden Sie 
sich bitte an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie darauf, den Kaufbeleg 
zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben. Rückgaben können ohne das Original 
des Kaufbelegs nicht bearbeitet werden. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verän-
dert wurde oder wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Vorschriften von Silva eingebaut, 
betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn es außergewöhnlichen physikalischen 
oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt war. 
Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist nicht 
verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden, die durch dieses 
Produkt entstehen können. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Silva den Kaufpreis 
des Produkts. In einigen Gerichtsbarkeiten wird der Ausschluss oder die Beschränkung von 
Zufalls- oder Folgeschäden untersagt, daher gilt obige Beschränkung oder Ausschluss für Sie 
möglicherweise nicht. Diese Garantie gilt nur im Land des Erwerbs und kann nur dort geltend 
gemacht werden.

* Akkus: ein (1) Jahr

Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se

BEDIENUNGSANLEITUNG

CROSS TRAIL 6 ULTRA

Art. No: 37813

Summary of Contents for 37813

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CROSSTRAIL6ULTRA Art No 37813 ...

Page 2: ...igt mode which is when the blue led on the headlamp is off Helmet mode Flow light deactivated when the Cross Trail 6 Ultra is used on a helmet MOUNTING THE BIKE BRACKET The bike handlebar bracket is developed for use on bike handlebars with a dimension be tween 25 and 32 mm DURING USE SILVA INTELLIGENT LIGHT AND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimizes the light pattern by the unique combinati...

Page 3: ... PROTECT THE ENVIRONMENT Headlamp and batteries should be recycled and must not be thrown in the regular trash Dispose these items in accordance with applicable local regulations WARRANTY Silva warrants that for a period of two 2 years your Silva product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use Silva s liability under this warranty is limited to repairing...

Page 4: ... er av hjelmmodus Flow Light deaktivert når Cross Trail 6 Ultra brukes på en hjelm MONTERE SYKKELHOLDEREN Holderen til sykkelstyret er utviklet for bruk på sykkelstyrer med en dimensjon på mellom 25 og 32 mm UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevid...

Page 5: ... BESKYTT MILJØET Hodelykten og batteriene må resirkuleres og skal ikke kastes med vanlig avfall Kasser slike gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser GARANTI Silva garanterer at i en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting...

Page 6: ...g oder Aufweichen von Plastik zu verursachen Vor der Montage der Helmbefestigung muss die Oberfläche des Helms trocken und sauber sein Ziehen Sie die Schutzfolie vom Haftstreifen ab und drücken Sie die Helmbe festigung leicht auf den Helm WÄHREND DER BENUTZUNG SILVA INTELLIGENT LIGHT UND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines weitreiche...

Page 7: ...ÜTZEN SIE DIE UMWELT Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dafür dass Ihr Silva Produkt zwei 2 Jahre lang bei normalem Gebrauch im Wesentlichen frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Silvas Verpflichtungen aus dieser Garan...

Page 8: ... VÉLO La fixation pour guidon de bicyclette a été conçue pour les guidons d un diamètre compris entre 25 et 32 mm PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairage en combinant de manière unique un faisceau de longue portée et un faisceau large Cela se traduit par une diminution des mouvements de la tête et une vision claire des obstac...

Page 9: ... les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglementation en vigueur GARANTIE Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d une utilisation normale et ce pendant une période de deux 2 ans La responsabilité de Silva sous cette garantie se l...

Page 10: ...l casco Presione suavemente el soporte del casco en el casco MONTAR EL SOPORTE PARA BICICLETA El soporte para manillar de bicicleta está diseñado para usarse en manillares con dimensiones de entre 25 y 32 mm DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combinación única de luz concentrada de largo alcance y luz dispersa de corto...

Page 11: ...emperaturas de almacenamiento 20 35 C PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE El frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal Deseche estos componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de dos 2 años su producto Silva estará sustan cialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales La respon...

Page 12: ...tan och tryck fast fästet på rätt plats på hjälmen MONTERING AV CYKELFÄSTE Cykelfästet är utvecklat för användning på cykelstyren med en dimension på mellan 25 och 32 mm UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fokuserat avståndsljus och vidvinkelljus som lyser upp nära dig Detta innebär mindre huvudrörelser o...

Page 13: ...ringstemperatur 20 35 ºC VÄRNA OM MILJÖN Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att produkten under två 2 år i allt väsentligt ska vara fri från material och tillverkningsfel vid normal användning Silvas ansvar enligt denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut pr...

Reviews: