background image

PRODUKTOVERSIKT

Exceed 4R-pakken inneholder følgende deler:
•  Hodelyktenhet
•  Hodebånd
•  Kabelholder (side)
•  Oppladbart Li-Ion-batteri (3,5 Ah)
•  USB-C ladekabel
•  Batteriholder (2.0/3.5)
•  Hurtigveiledning

FØR BRUK

BATTERILADING

Batteriet må lades før første bruk.
1.  USB-C-kontakten sitter på siden av batteripakken. 

Fest den medfølgende USB ladekabelen til USB-C-kontakten.

2.  Sett USB-kontakten i stikkontakten, datamaskinen eller annen standard USB-kontakt.
3.  Batteriet har 5 LED-lys som viser batteristatusen under opplading:
•  Grønt lys (alle 5 LED-lysene) = batteriet er fulladet
•  Rødt blinkende lys = batteriet lades

Ladetid er ca. 4 timer.

NB!

 Når batteriet er fulladet, går batteriet automatisk over til vedlikeholdmodus.

NB!

 La aldri et batteri være uten tilsyn under opplading.

Exceed 4R er kompatibel med alle SILVA-batterier med samme kontakt som på Exceed 
4R-batteriet.  Det er ikke sikkert at batterivisningen er nøyaktig med andre SILVA-batterier 
og at batteriet ikke passer i batteriholderen.

JUSTER PANNEBÅNDET

Pannebåndet er ergonomisk formet for å gi en komfortabel passform. Bruk de to spennene 
for å tilpasse det perfekt til ditt hode. Fest hodelykten i hodeholderen ved å skyve foten av 
hodelykten inn i sporet.
Skyv hodelykten opp og ut av holderen for å ta den av igjen.

FLEKSIBEL BATTERIBÆRING

Batteripakken kan bæres på flere måter: For eksempel på pannebåndet, i en ryggsekk, rundt 
midjen via skjøteledningen og den bakre ledningsføreren (ikke inkludert), eller montert på 
sykkelrammen ved hjelp av borrelåsremmen (ikke inkludert).

Den ergonomiske batteriholderen er designet for å holde batteriet stabilt på baksiden av ho-
det, men kan løsnes og erstattes av en innretning for kabelføring hvis du vil holde hodelykten 
ren og enkel.

UNDER BRUK

SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT

Silva Intelligent Light

 optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et 

søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde. Dette resulterer i færre 
hodebevegelser og god utsikt til både nære og fjerntliggende hindringer, og du får balansen 
og tryggheten som trengs for å bevege seg raskt og yte bedre. Vår geniale 

Silva Flow Light

 

bringer optimaliseringen enda videre ved å sørge for sømløs justering av lysmønsteret tilpas-
set favorittsporten din. Du bare vipper lyset ned for å gjøre strålene bredere for å lyse opp når 
du utfører aktiviteter med et rolig tempo. Når du vipper hodelykten oppover, når lyset lengre 
for å gi deg perfekt syn/utsikt når du beveger deg i full fart.

SLÅ PÅ HODELYKTEN

Det er en trykknapp på venstre side av hodelyktdelen. Denne knappen kontrollerer alle 
lysmoduser.
•  For å starte hodelykten med Flow Light aktivert trykker du inn trykknappen et kort 

øyeblikk.

•  Start hodelykten med Flow Light deaktivert ved å trykke på og holde inne trykknappen i 

1 sekund.

•  Bruk korte trykk for å veksle mellom ulike moduser.
•  Slå hodelykten av ved å trykke på og holde inne knappen i 1 sekund.

MAX

SHORT PRESS

LONG PRESS

OFF

OFF

OFF

MED

MIN

FLOW LIGHT ACTIVATED

FLOW LIGHT DEACTIVATED

FLOW LIGHT DEAKTIVERT

Flow Light deaktivert betyr at lysfunksjonen forblir uendret selv om hodelykten vippes opp 
eller ned. Dette kan være nyttig når lykten er montert på en hjelm eller et sykkelstyre.

BOOST-MODUS

Exceed har en Boost-modus som øker lysstrømmen midlertidig til 2300 lumen i
10 sekunder.
Gjør følgende for å starte Boost-modus:
• Slå hodelykten PÅ (med Flow Light aktivert eller deaktivert)
• Fortsett å holde inne trykknappen inntil hodelykten slår seg AV, og hold så trykknappen 
inne inntil hodelykten slår seg PÅ igjen.
• Hodelykten er nå i Boost-modus.
• Lyset vil forbli i Boost-modus i 10 sekunder, og deretter gå tilbake til lysmodusen som du 
startet Boost-modus fra (for eksempel MED)

NB!

 I de 10 sekundene hodelykten er i Boost-modus, er det ikke mulig å bruke trykknappen.

TEMPERATURKONTROLL

Hodelyktens temperatur går opp under bruk og hodelykten kan bli varm. Hodelykttempera-
turen er hovedsakelig avhengig av lysmodus, temperaturen i omgivelsene og luftstrømmen 
(hastigheten). Sørg for å holde den unna barn. Pass også på at den ikke kommer i kontakt 
med sensitivt eller brennbart materiale.

NB!

 Husk å alltid påse at batteriene er koblet fra når hodelykten oppbevares i en lukket 

beholder slik som en veske, lomme eller lignende.

Hvorfor dimper lyset ned uten noen åpenbar grunn?

 

Hvis kjølingen ikke er tilstrekkelig, for eksempel ved stillestående, innendørs eller ved høye 
temperaturer, vil lyset automatisk reduseres til akseptabel overflatetemperatur på lampehu-
set er nådd. Dette betyr at jo lavere omgivelsestemperatur, desto sterkere lyseffekt.

ADVARSEL OM LAVT BATTERI

Når hodelykten er på, vises en advarsel om lavt batteri når 10 % av batteristrømmen gjenstår. 
Dette gjøres ved at begge LED-lysene blinker i 1 sekund.

STRØMSPARINGSMODUS

Under drift går lykten inn i strømsparingsmodus når 10 % av batteristrømmen gjenstår.
Alle LED-lysene blinker før lykten går inn i denne modusen.
Strømsparingsmodus kan overstyres ved å trykke på knappen.

Advarsel: 

Hvis du har trykket på knappen når hodelykten er i strømsparingsmodus, vises 

ingen flere advarsler om lavt batteri før hodelykten slår seg AV.

VISNING AV BATTERISTATUS

Når batteriet er tilkoblet og hodelykten er slått PÅ - vil gjeldende batteristatus automatisk 
være synlig i 30 sekunder. For å sjekke batteristatus under bruk, må hodelykten slås AV og 
deretter PÅ igjen.
•  5 grønne LED-lys = fullt oppladet
•  4 grønne LED-lys = 80 % oppladet
•  3 grønne LED-lys = 60 % oppladet
•  2 grønne LED-lys = 40 % oppladet
•  1 rød LED-lys = 20 % oppladet

For å få så mye strøm som mulig ut av batteriet ditt bør du holde det unna lave temperaturer 

Art. no 37982

BRUKSANVISNING

EXCEED 4R

Visit: www.silva/environment 
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Summary of Contents for 37982

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL EXCEED4R Art no 37982 ...

Page 2: ... press and hold push button for 1 second To cycle between the different modes use short presses To turn the headlamp off press and hold button for 1 second MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED DEACTIVATED FLOW LIGHT Flow Light deactivated means that the Light image will remain unchanged even if the headlamp is tilted up or down This might be us...

Page 3: ...tions WARRANTY Silva warrants that for a period of two 2 years your Silva product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use Silva s liability under this war ranty is limited to repairing or replacing the product This limited warranty extends only to the original purchaser If the Product proves defective during the warranty period please contact the origina...

Page 4: ...trykknappen i 1 sekund Bruk korte trykk for å veksle mellom ulike moduser Slå hodelykten av ved å trykke på og holde inne knappen i 1 sekund MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED FLOW LIGHT DEAKTIVERT Flow Light deaktivert betyr at lysfunksjonen forblir uendret selv om hodelykten vippes opp eller ned Dette kan være nyttig når lykten er montert p...

Page 5: ...dende lokale bestemmelser GARANTI Silva garanterer at i en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet Denne begrensede garantien strekker seg bare til den opphavlige kjøperen Dersom produktet utviser mangler i løpet av garantip...

Page 6: ...gedrückt Um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten drücken Sie die Taste jeweils kurz Um die Stirnlampe auszuschalten halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT Flow Light deaktiviert bedeutet dass das Lichtbild auch dann unverändert bleibt wenn die Stirnlampe nach unten oder...

Page 7: ... Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschriften GARANTIE Silva garantiert dafür dass Ihr Silva Produkt zwei 2 Jahre lang bei normalem Gebrauch im Wesentlichen frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Silvas Verpflichtungen aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt Diese be grenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer Wenn sich während der Ga...

Page 8: ...w Light désactivé appuyez sur le bou ton poussoir en le maintenant enfoncé pendant 1 seconde Pour circuler entre les différents modes procédez par brèves pressions sur le bou ton poussoir Pour éteindre la lampe frontale appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 1 seconde MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED FLOW LIGHT DÉSACTIVÉ Flow Light ...

Page 9: ...ueur GARANTIE Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d une utilisation normale et ce pendant une période de deux 2 ans La responsabilité de Silva sous cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit Seul l acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée En cas de défectuosité du produit au cours de la p...

Page 10: ...te 1 segundo Pulsar brevemente varias veces para cambiar entre los diferentes modos Para apagar el frontal mantenga pulsado el botón durante 1 segundo MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED LUZ DE FLUJO DESACTIVADA Luz de flujo desactivada significa que la imagen de la luz permanecerá inalterada incluso si se inclinar el frontal hacia arriba o ha...

Page 11: ...entes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de dos 2 años su producto Silva estará sustan cialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto Esta garantía limitada cubre solo al comprador original...

Page 12: ...ryck och håll in knappen i 1 sekund För att växla mellan de olika lägena använd korta tryck Stäng av pannlampan genom att hålla in knappen i 1 sekund MAX SHORT PRESS LONG PRESS OFF OFF OFF MED MIN FLOW LIGHT ACTIVATED FLOW LIGHT DEACTIVATED INAKTIVERAT FLOW LIGHT Flow Light inaktiverat innebär att ljusbilden inte ändras när pannlampan vinklas upp eller ner vilket kan vara användbart när lampan är ...

Page 13: ...ligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att produkten under två 2 år i allt väsentligt ska vara fri från material och tillverkningsfel vid normal användning Silvas ansvar enligt denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut produkten Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden kontakta...

Reviews: