background image

EFTER ANVÄNDNING

SKÖTSEL

Rengör din pannlampa regelbundet med en fuktig trasa för att den ska hålla längre.

Rengöring av pannbandet – maskintvätt 40 ºC.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

Vikt: pannlampa (exklusive batteri): 

 

78 g

Vikt 

batteri: 

   129 

g

Batterityp:   

 

 

Li-ion 7,4 V, 3,5 Ah 

Reservläge: 

   0.5 

h

Laddningstid:  

 

 

4 h

Vattentålighet: 

 

  IPX5

Användningstemperatur:    

 

-20 - +60º

OM LI-ION-BATTERIER

Förvara batteriet torrt och inom temperaturintervallet -20 °C till +35 °C.
Om batteriet ska förvaras under en längre tid (mer än 30 dagar) bör batteriet inte vara fullad-
dat. Detta kan göra att dess egenskaper försämras.
Li-ion-batterier laddas ur med ungefär 20 % under en 30-dagarsperiod. Du kan alltid ladda 
ett halvfullt batteri utan att försämra dess egenskaper.
Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer, det kan leda till brand eller explosion.
Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det. Det finns risk för frätskador.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Utsätt inte batterierna för eld. Detta kan orsaka en explosion.
Doppa inte batterierna i vatten.
Kortslut inte kontakterna.
Byt endast ut mot Silvabatterier med samma anslutning som på Cross Trail 7XT-batteriet.

Obs!

 Se till att alltid koppla bort batteriet när pannlampan inte används. 

VÄRNA OM MILJÖN

Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna. Kassera dessa 
delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter.

GARANTI

Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år* kommer att i allt väsent-
ligt vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar 
under denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten. Denna begränsade 
garanti gäller endast den ursprungliga köparen.
Om produkten visar sig vara defekt under garantiperioden, kontakta inköpsstället. Se till att 
ha ett inköpsbevis till hands när du returnerar produkten. Returärenden kan inte behandlas 
utan originalköpehandling. Denna garanti gäller inte om produkten har förändrats, inte instal-
lerats, använts, reparerats eller underhållits enligt Silvas instruktioner, eller har fått utstå 
onormal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. Garantin 
gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget ansvar för eventuella följdskador, direkta 
eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av produktens användning. Under inga om-
ständigheter överstiger Silvas ansvar det belopp du har betalat för produkten. Viss lagstift-
ning tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och konsekvensskador, varför 
ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. Denna garanti gäller och kan behandlas 
endast i inköpslandet.

*Batterier: 1 år

För mer information, se www.silvaweden.com

Art. no 38003

BRUKSANVISNING

CROSS TRAIL 7XT

Visit: www.silva/environment 
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Summary of Contents for 38003

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CROSSTRAIL7XT Art no 38003 ...

Page 2: ... by using the back cable guide or integrated helmet strap Depending on helmet type it might be preferable to use the Helmet mode Flow light deac tivated when the headlamp is used on a helmet The headband is designed to fit on a helmet by detaching the battery holder thus giving you the flexibility to use either the included helmet bracket or to just snap the headlamp onto your helmet and go DURING...

Page 3: ...tations WARRANTY Silva warrants that for a period of two 2 years your Silva Product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use Silva s liability under this war ranty is limited to repairing or replacing the product This limited warranty extends only to the original purchaser If the Product proves defective during the Warranty Period please contact the origi...

Page 4: ...å løsne batteriholderen noe som gir deg fleksibiliteten til å bruke enten den medfølgende hjelmbraketten eller bare å klikke hode lykten på hjelmen før du legger ut på tur UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde Dette resulterer i færre hodebeve...

Page 5: ... GARANTI Silva garanterer at over en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet Denne begrensede garantien strekker seg bare til den opphavlige kjøperen Dersom produktet utviser mangler i løpet av garantiperioden vennligst ta k...

Page 6: ...en oder die Stirnlampe einfach an Ihrem Helm stecken und loslegen WÄHREND DER BENUTZUNG SILVA INTELLIGENT LIGHT UND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines weitreichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs Streulicht Das bedeutet weniger Kopfbewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse Sie gewinnen die Balance und Sicher...

Page 7: ...en Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei 2 Jahre lang frei von Material oder Qualitätsmängeln ist Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit ...

Page 8: ...ssez la lampe frontale vers le haut afin de l extraire du support Le bandeau est conçu pour se fixer sur un casque en détachant la support de batterie Vous pouvez ainsi utiliser la fixation pour casque qui est fournie ou simplement encliqueter la lampe frontale sur votre casque et partir PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairag...

Page 9: ... avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglemen tation en vigueur GARANTIE Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d une utilisation normale et ce pendant une période de deux 2 ans La responsabilité de Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit Seul l acheteur original peut bénéficier de cett...

Page 10: ...e el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte La cinta para la cabeza está diseñada para adaptarse a un casco basta con soltar la soporte de la batería De esa forma se obtiene la flexibilidad de utilizar el soporte para cascos o fijar la linterna frontal al casco sin más DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combin...

Page 11: ...s componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de dos 2 años su producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto Esta garantía limitada cubre sólo al comprador o...

Page 12: ...de Flow light deactivated när lampan sitter på hjälmen Pannbandet är utformat för att kunna träs på hjälmen genom att ta loss batterihållaren vilket gör att du kan använda antingen det medföljande hjälmfästet eller bara sätta fast pannlam pan på hjälmen och ge dig ut UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fo...

Page 13: ...lar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att din Silva produkt under en period av två 2 år kommer att i allt väsent ligt vara fri från material och tillverkningsdefekter vid normal användning Silvas ansvar under denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen Om produkten visar sig vara def...

Reviews: