background image

PRODUKTÜBERSICHT

Der Lieferumfang der Cross Trail 7XT besteht aus folgenden Teilen:
•  Leuchten-Kopf
•  Stirnband
•  Verlängerungskabel mit Helmband
•  Kabelführung (Seite)
•  Kabelführung (hintere) + 3M-Befestigung
•  Aufladbarer Batterie (3,5 Ah)
•  USB-C Ladekabel
•  Helmhal 3M-Befestigung
•  Akkuhalter (2.0 / 3.5)
•  Akkubefestigung (Velcro)
•  Kurzanleitung

VOR DER BENUTZUNG

AUFLADEN DES AKKUS

Der Akku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden.
1.  An der Seite des-Akkupack befindet sich ein USB-C-Anschluss. 

Stecken Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel in diesen USB-C-Anschluss.

2.  Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit einer Steckdose, einem Computer oder einem 

anderen Standard-USB-Anschluss.

3.  Der Akku besitzt 5 LEDs, die den Akkustand während des Ladevorgangs anzeigen:
•  Grünes Licht (alle 5 LEDs) = der Akku ist voll geladen
•  Rotes Licht blinkt = der Akku wird aufgeladen

Die Ladedauer beträgt etwa 4 Stunden.

Hinweis!

 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, wechselt das Ladegerät automatisch in 

den Erhaltungsmodus.

Hinweis! 

Lassen Sie einen Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt.

Cross Trail 7XT ist mit allen Silva-Akkus kompatibel, die den gleichen Steckverbinder wie der 
Akku der Cross Trail 7XT haben. Beachten Sie, dass die Akkuanzeige mit anderen Silva-Akkus 
möglicherweise ungenau ist und die Akku möglicherweise nicht in den Batteriehalter passt.

SILVA CROSS TRAIL 7XT – DIE FLEXIBLE, MODULARE STIRNLAMPE

Cross Trail 7XT wurde für vielfältige sportliche Aktivitäten entwickelt. Im Folgenden finden 
Sie eine Beschreibung der verschiedenen Optionen:

ANPASSEN DES STIRNBANDES

Das Stirnband ist für eine bequeme Passform ergonomisch geformt. Verwenden Sie die 2 
Einstellungsstufen der Schnalle, damit es perfekt auf Ihren Kopf passt. Abnehmbares Stirn-
band enthalten.
Setzen Sie die Stirnlampe in die Kopfhalterung ein, indem Sie den Fuß der Stirnlampe in den 
Einschiebesockel schieben.
Zum Herausnehmen schieben Sie die Stirnlampe einfach nach oben und aus der Halterung heraus.

FLEXIBLES TRAGEN DER BATTERIEN

Der Batteriepack kann auf mehrere Arten getragen werden, beispielsweise am Stirnband, 
in einer Tasche, einem Rucksack, an der Taille (mithilfe des Verlängerungskabels und der 
Kabelführung hinten).

Die ergonomische Akkuhalter hält die Batterie sicher an der Rückseite Ihres Kopfes. Sie kann 
aber auch abgenommen und durch die hintere Kabelführung ersetzt werden, wenn Sie es 
unkompliziert und einfach mögen.

MODULARES SYSTEM

Um das Stirnlampengehäuse vom Stirnband zu entfernen und in die Helmhalterung einzuset-
zen, drücken Sie die Lampe vorsichtig nach oben gegen die Kopfplatte mit dem Stirnband. 
Setzen Sie das Stirnlampengehäuse in die neue Halterung ein und drücken Sie es vorsichtig 
nach unten, bis Sie ein Klicken hören.

HELMHALTERUNG

Die Helmbefes hintere Kabelführung ist mit vormontierten Haftstreifen ausgestat-
tet, damit sie leicht an jedem Helm montiert werden kann. Die Haftstreifen bestehen aus 
Polyethylenschaum-Klebeband, das entwickelt wurde, um keinerlei Beschädigung oder 
Aufweichen von Plastik zu verursachen. 

Vor der Montage der Helmbefestigung muss die Oberfläche des Helms trocken und sauber 
sein. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Haftstreifen ab und drücken Sie die Helmbefestigung 
leicht auf den Helm. Wenn Sie an Ihrem Helm kein Klebeband verwenden möchten, kann die 
Halterung auch mit 2 oder mehr Bändern an den Seiten befestigt werden. (Nicht im Liefer-
umfang enthalten).

Setzen Sie die Stirnlampe in die Helmhalterung ein, indem Sie die Halterung der Stirnlampe 
in den Einschiebesockel schieben. Zum Herausnehmen schieben Sie die Stirnlampe einfach 
nach oben und aus der Halterung heraus.

Das Stirnband kann zusammen mit einem Helm getragen werden, indem die Akkuhalter ab-
genommen wird – so können Sie entweder die beiliegende Helmhalterung verwenden oder 
die Stirnlampe einfach an Ihrem Helm stecken und loslegen.

WÄHREND DER BENUTZUNG

SILVA INTELLIGENT LIGHT® UND FLOW LIGHT

SILVA Intelligent Light®

 optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines 

weitreichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs-Streulicht. Das bedeutet weniger 
Kopfbewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse: Sie gewinnen die 
Balance und Sicherheit, die Ihnen schnelle Bewegung und bessere Leistung ermöglichen. 
Unser ausgeklügeltes 

SILVA Flow Light

 treibt die Optimierung noch weiter voran, indem es 

eine nahtlose Abstimmung des Lichtmusters für Ihren bevorzugten Sport bietet. Einfaches 
Schwenken des Lichts nach unten machte den Strahl breiter, um langsame Aktivitäten zu er-
hellen. Durch Schwenken der Stirnlampe nach oben reicht das Licht weiter, für eine perfekte 
Sicht, wenn Sie sich schnell bewegen.

EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE

•  An der linken Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich eine Taste. Dieser Schalter 

steuert alle Lichtmodi.

•  Um die Stirnlampe mit aktiviertem Flow Light einzuschalten, drücken Sie die Taste kurz. 

Die blaue LED anzeigt, dass der Modus Flow Light aktiviert ist

•  Um die Stirnlampe mit deaktiviertem Flow Light einzuschalten, halten Sie die Taste für 1 

Sekunde gedrückt.

•  Um zwischen den verschiedenen Modi umzuschalten, drücken Sie die Taste jeweils kurz.
•  Um die Stirnlampe auszuschalten, halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt.

MAX

SHORT PRESS

LONG PRESS

OFF

OFF

OFF

MED

MIN

FLOW LIGHT ACTIVATED

FLOW LIGHT DEACTIVATED

DEAKTIVIERTEM FLOW LIGHT

Flow Light deaktiviert bedeutet, dass das Lichtbild auch dann unverändert bleibt, wenn die 
Stirnlampe nach unten oder oben geschwenkt wird. Dies kann hilfreich sein, wenn die Lampe 
auf einem Helm montiert ist.

TEMPERATURKONTROLLE

Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöht sich während des Betriebes und die Stirnlampe 
kann heiß werden. Die Temperatur ist abhängig vom Lichtmodus, der Umgebungsluft-
temperatur und der Luftströmung (Geschwindigkeit). Achten Sie darauf, es von Kindern 
fernzuhalten. Stellen Sie außerdem sicher, dass es nicht mit empfindlichem oder brennbarem 
Material in Kontakt kommt.

HINWEIS:

 Achten Sie immer darauf, die Batterie abzuklemmen, wenn die Lampe nicht ver-

wendet wird.

Warum wird das Licht ohne ersichtlichen Grund gedimmt?

 

Reicht die Kühlung nicht aus, zum Beispiel beim Einsatz im Stand, in Innenräumen oder bei 
hohen Temperaturen, wird das Licht automatisch reduziert, bis eine akzeptable Oberflä-
chentemperatur am Leuchtenkörper erreicht ist. Das bedeutet, je niedriger die Umgebungs-
temperatur, desto stärker die Lichtleistung.

WARNUNG FÜR NIEDRIGEN LADESTAND

Während des Betriebs der Stirnlampe erscheint eine Warnung für niedrigen Ladestand, wenn 
der verbleibende Ladestand nur noch 10 % beträgt. Dies wird durch LEDs angezeigt, die 
beide 1 Sekunde lang blinken.

RESERVEMODUS

Während des Betriebs geht die Lampe in den Reservemodus über, wenn der Akku nur noch 
10 % seiner Leistung hat.
Alle LEDs blinken, bevor die Lampe in diesen Modus übergeht.
Der Reservemodus kann durch Drücken der Taste aufgehoben werden.

Warnung:

 Wenn Sie im Reservemodus die Taste gedrückt haben, erscheinen keine Warnun-

gen für niedrigen Ladestand mehr, bis die Stirnlampe abgeschaltet wird.

AKKUSTANDSANZEIGE

Bei angeschlossenem Akku und eingeschalteter Stirnlampe wird der aktuelle Akkustand 
automatisch für 30 Sekunden angezeigt. Um den Akkustand während des Gebrauchs zu 
überprüfen, muss die Stirnlampe ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden.
•  5 Grüne LEDs = voll aufgeladen
•  4 Grüne LEDs = 80 % Akkustand verbleiben
•  3 Grüne LEDs = 60 % Akkustand verbleiben
•  2 Grüne LEDs = 40 % Akkustand verbleiben
•  1 Rote LED = 20 % Akkustand verbleiben

Um die bestmögliche Leistung aus Ihrem Akku zu erhalten, halten Sie den Akku während des 
Betriebs von niedrigen Temperaturen fern.

Art. no 38003

BEDIENUNGSANLEITUNG

CROSS TRAIL 7XT

Visit: www.silva/environment 
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Summary of Contents for 38003

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CROSSTRAIL7XT Art no 38003 ...

Page 2: ... by using the back cable guide or integrated helmet strap Depending on helmet type it might be preferable to use the Helmet mode Flow light deac tivated when the headlamp is used on a helmet The headband is designed to fit on a helmet by detaching the battery holder thus giving you the flexibility to use either the included helmet bracket or to just snap the headlamp onto your helmet and go DURING...

Page 3: ...tations WARRANTY Silva warrants that for a period of two 2 years your Silva Product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use Silva s liability under this war ranty is limited to repairing or replacing the product This limited warranty extends only to the original purchaser If the Product proves defective during the Warranty Period please contact the origi...

Page 4: ...å løsne batteriholderen noe som gir deg fleksibiliteten til å bruke enten den medfølgende hjelmbraketten eller bare å klikke hode lykten på hjelmen før du legger ut på tur UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevidde Dette resulterer i færre hodebeve...

Page 5: ... GARANTI Silva garanterer at over en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting av produktet Denne begrensede garantien strekker seg bare til den opphavlige kjøperen Dersom produktet utviser mangler i løpet av garantiperioden vennligst ta k...

Page 6: ...en oder die Stirnlampe einfach an Ihrem Helm stecken und loslegen WÄHREND DER BENUTZUNG SILVA INTELLIGENT LIGHT UND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines weitreichenden Punktlichts mit einem Nahbereichs Streulicht Das bedeutet weniger Kopfbewegungen und eine klare Sicht auf nahe und ferne Hindernisse Sie gewinnen die Balance und Sicher...

Page 7: ...en Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei 2 Jahre lang frei von Material oder Qualitätsmängeln ist Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer begrenzt Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit ...

Page 8: ...ssez la lampe frontale vers le haut afin de l extraire du support Le bandeau est conçu pour se fixer sur un casque en détachant la support de batterie Vous pouvez ainsi utiliser la fixation pour casque qui est fournie ou simplement encliqueter la lampe frontale sur votre casque et partir PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairag...

Page 9: ... avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglemen tation en vigueur GARANTIE Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d une utilisation normale et ce pendant une période de deux 2 ans La responsabilité de Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit Seul l acheteur original peut bénéficier de cett...

Page 10: ...e el frontal hacia arriba y hacia afuera del soporte La cinta para la cabeza está diseñada para adaptarse a un casco basta con soltar la soporte de la batería De esa forma se obtiene la flexibilidad de utilizar el soporte para cascos o fijar la linterna frontal al casco sin más DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combin...

Page 11: ...s componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de dos 2 años su producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales La responsabilidad de Silva de conformidad con la presente garantía se limita a la sustitución o reparación del producto Esta garantía limitada cubre sólo al comprador o...

Page 12: ...de Flow light deactivated när lampan sitter på hjälmen Pannbandet är utformat för att kunna träs på hjälmen genom att ta loss batterihållaren vilket gör att du kan använda antingen det medföljande hjälmfästet eller bara sätta fast pannlam pan på hjälmen och ge dig ut UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fo...

Page 13: ...lar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att din Silva produkt under en period av två 2 år kommer att i allt väsent ligt vara fri från material och tillverkningsdefekter vid normal användning Silvas ansvar under denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten Denna begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen Om produkten visar sig vara def...

Reviews: