background image

INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

El frontal CR220/CR270 está compuesto por las siguientes piezas:
•  Unidad del frontal
•  Cinta 
•  Pilas AAA
•  Guía rápida

ANTES DEL USO

AJUSTE DE LA CINTA

La cinta elástica con goma antideslizante en el interior está diseñada para proporcionar un 
ajuste cómodo en todo momento. Ajuste la cinta moviendo la hebilla deslizante para que se 
adapte a su cabeza.

INTRODUZCA LAS BATERÍAS

Abra la tapa de la batería en el lado derecho del cuerpo de la lámpara. Inserte tres pilas AAA. 
Se pueden utilizar baterías alcalinas (incluidas), de NiMH o de litio. 

Por favor, tenga presente la polaridad de la batería indicada en la parte trasera del cuerpo del 
frontal. 

No mezcle pilas de diferentes marcas. No mezcle pilas con distintos niveles de carga. 

Si no va a utilizar el faro frontal durante varios meses, asegúrese de extraer las pilas de la 
lámpara. 

DURANTE EL USO

ENCENDER SU FRONTAL

En la parte superior del cuerpo del frontal existe un botón que controla todos los modos de 
iluminación.

Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de iluminación:
1.  Enciende el frontal en modo máximo.
2.  Cambia al modo Min.
3.  Cambia a modo parpadeo.
4.  Vuelve a empezar desde 1

Para apagar el frontal; mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo.

CR270

La luz roja es ideal para la conservación de la visión nocturna. 
La luz roja, comienza desde el modo desactivado al pulsar y mantener pulsado el botón 
durante 1 segundo. Para apagar; mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo.

El modo de parpadeo resulta adecuado para ser visible y mantener un buen tiempo de 
funcionamiento.

INDICACIÓN DE ESTADO DE LA BATERÍA (SOLO PARA CR270)

Al apagar el frontal, un pequeño LED se enciende en el interior de la parte delantera del 
frontal para indicar el estado de las baterías. Esta indicación permanecerá encendida durante 
3 segundos. Tenga presente que esta indicación es válida únicamente para baterías alcalinas.
•  Luz verde – Batería en buen estado
•  Naranja – Medio
•  Luz roja – Batería en malas condiciones

DESPUÉS DEL USO

MANTENIMIENTO

Para asegurarse de aprovechar al máximo su frontal, límpielo regularmente con un trapo 
húmedo.

Limpieza del juego – lavar en lavadora a 40 ºC.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Peso (pilas): 

84g

Tipos de pilas: 

3xAAA alcalinas, NiMH o Li  

Distancia de la luz (Máx): 

50m

Lúmenes CR220 (Máx): 

220 lúmenes

Lúmenes CR270 (Máx): 

270 lúmenes

Tiempo de funcionamiento CR220 (Máx/Mín/Flash): 

40h/70h/190h

Tiempo de funcionamiento CR270 (Máx/Mín/Flash): 

35h/70h/190h

Resistencia al agua: 

IPX5

Rango de temperatura de funcionamiento: 

-20 °C - +60 °C

PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE.

El frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal. Deseche 
estos componentes según la normativa local aplicable.

GARANTÍA

Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará libre 
sustancialmente de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales. La 
responsabilidad de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a la sustitución o 
reparación del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al comprador original.
Si se demuestra que el producto es defectuoso durante el periodo de garantía, póngase en 
contacto con el establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el comprobante 
de compra cuando devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden procesar sin 
el comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el producto ha sido 
modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado o conservado según las instrucciones 
de Silva, o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, 
negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste normal y desgarros. Silva 
no es responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas, derivadas del uso 
del producto. La responsabilidad de Silva no superará en ningún caso el importe pagado 
por el producto. En algunos territorios no se permite la exclusión o limitación de los daños 
secundarios o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no le sea 
aplicable. Esta garantía sólo es válida y puede procesarse sólo en el país de adquisición.

Para obtener más información, visite www.silva.se

MANUAL

CR220,  CR270

CR220 Art. No: 37702

CR270 Art. No: 37701

Summary of Contents for CR220

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CR220 CR270 ...

Page 2: ...our headlamp clean it regularly with a damp cloth Headset cleaning wash in washing machine at 40º C TECHNICAL SPECIFICATIONS Weight 84 grams including batteries Battery type AAA Alkaline Light distance Max 50m Max Light output CR220 220 Lumen Max Light output CR270 270 Lumen Burn time CR220 Max Min Flash 40h 70h 190h Burn time CR270 Max Min Flash 35h 70h 190h Water resistance IPX5 Operative temper...

Page 3: ...Rengjøring av hodesett vask i vaskemaskin på 40 ºC TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vekt med batterier 84 gram Batteritype 3xAAA Lysdistanse maks 50 m Lumen CR220 maks 220 lumen Lumen CR270 maks 270 lumen Brenntid CR220 Maks min blinken 40 t 70 t 190 t Brenntid CR270 Maks min blinken 35 t 70 t 190 t Vannmotstand IPX5 Temperaturområde for drift 20 ºC 60 ºC BESKYTT MILJØET Hodelykten og batteriet må resirku...

Page 4: ...zustand Rot schlechter Ladezustand NACH DER BENUTZUNG WARTUNG Um die größtmögliche Leistung Ihrer Stirnlampe zu erzielen sollten Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen Headset Reinigung Maschinenwäsche bei 40 C TECHNISCHE DATEN Gewicht Stirnlampe batterien 84 g Akku und Batterietypen 3x AAA Lichtreichweite Max 50 m Lumen CR220 Max 220 Lumen Lumen CR270 Max 270 Lumen Leuchtdauer CR220 ...

Page 5: ...ON ENTRETIEN Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale nettoyez la régulièrement avec un chiffon humide Lavage du serre tête lavage en machine à 40 C CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids lampe piles 84 g Types de pile 3xAAA alcaline NiMH ou Li Distance d éclairage Max 50 m Lumens CR220 Max 220 lumens Lumens CR270 Max 270 lumens Autonomie d éclairage CR220 Max Min Clignotant 40 h ...

Page 6: ...NTENIMIENTO Para asegurarse de aprovechar al máximo su frontal límpielo regularmente con un trapo húmedo Limpieza del juego lavar en lavadora a 40 ºC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Peso frontal pilas 84g Tipos de pilas 3xAAA alcalinas NiMH o Li Distancia de la luz Máx 50m Lúmenes CR220 Máx 220 lúmenes Lúmenes CR270 Máx 270 lúmenes Tiempo de funcionamiento CR220 Máx Mín Flash 40h 70h 190h Tiempo de func...

Page 7: ...gelbundet med en fuktig trasa för att den ska hålla längre Rengöring av pannbandet maskintvätt 40 ºC TEKNISKA SPECIFIKATIONER Vikt med batterier 84 gram Batterityp 3xAAA Ljusets räckvidd max 50 m Lumen CR220 max 220 lumen Lumen CR270 max 270 lumen Brinntid CR220 Max min blink 40 t 70 t 190 t Brinntid CR270 Max min blink 35 t 70 t 190 t Vattentäthet IPX5 Användningstemperatur 20 ºC 60 ºC VÄRNA OM M...

Reviews: