background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

このたびはSilva ヘッドランプCross Trail 2をお買い上げいただき、誠に
ありがとうございました。 モジュール設計を採用したこのヘッドランプは、
通常の使い方の他、ヘルメットや自転車のハンドルバーに装着して使用する
こともできます。Cross Trail 2 ヘッドランプは、広角フラッドライトと長
距離スポットライトを組み合わせた配光技術であるIntelligent Light®と
なっており、この独自のシステムにより、ユーザーは周辺視界と長距離視界
を同時に得ることができます。 このランプを使用することで、ランナーや
クロスカントリースキーヤー、マウンテンバイカー、夜間オリエンテーリング
参加者など、頭部をあまり動かすことなく明るい視野を得られますので、バ
ランスも取りやすくスピードを上げて移動することが可能となります。
製品概要
Silva ヘッドランプCross Trail 2  の構成部品は下記のとおりです。

• 

ヘッドランプ本体

• 

ヘッドバンド

• 

バッテリーベルト

• 

ヘルメット用ブラケット(接着用両面テ-プ付)

• 

自転車用ブラケット

• 

延長ケーブル

• 

バッテリーケース(装着ストラップ付)

• 

単3アルカリ電池4本 (モニタ-用)

• 

クイックガイド

• 

説明書(英文、日本文 各1部)

ご使用の前に
バッテリー装着 
Cross Trail 2 とバッテリーケースは別部品となっています。 バッテリー
のフタを開けて付属の電池を差し込みます。 ケース横の画像に沿ってバッ
テリーを取りつけます。
ヘッドバンドの調整
伸縮式ヘッドバンドはランニング、クロスカントリースキーなど速いスピー
ドで移動する際にも快適にフィットするように設計されています。お使いに
なる際頭部にフィットするよう、スライド式の金具を動かしてヘッドバンドを
調整してください。
フレキシブルなバッテリー携行性
バッテリーパックはポケットやバックパック、ウエストポーチに入れたり、ま
た内蔵ストラップを用いて自転車のフレームに装着するなど、様々な方法で
持ち運びすることができます。 
モジュールシステム 
ヘッドランプ本体をヘッドバンドからヘルメット用ブラケット,自転車用ブラ
ケットに移すには、ヘッドランプ上部の左側面にあるリリースボタン(ヘッド
ランプ上部左手側にあります)を前方へ軽く押しながら、ヘッドランプ本体
を持ち上げます。 ヘッドランプ本体をブラケットに差し込み、カチッという
音が聞こえるまで静かに押し下げます。
ヘルメット用ブラケットの装着
どんなヘルメットにも簡単に取り付けられるよう、ヘルメット用ブラケット裏
面には両面テ-プが予め貼ってあります。 接着剤はプラスチックに損傷や
その他の害を与えないように開発された発泡ポリエチレンテープです。
ヘルメットにヘルメット用ブラケットを装着する前には、接着面が乾いて、
ゴミなど付着していないかを確認してください。水拭きするのも有効です。 
ヘルメット用ブラケットの接着テープ表面の保護紙を剥がし、 ヘルメット
用ブラケットをヘルメットに静かに押し当て取り付けます。
自転車用ブラケットの装着
自転車ハンドルバー用ブラケットは自転車のハンドルバー(寸法25-32mm)
で使用することを目的として開発されています。 自転車ハンドルバーのア
タッチメントとして、ゴム製差し込み部品が3個付属しています。 この付属
品を使用して自転車にしっかりと装着し、ボトムスクリューを締めてハンド
ルバーにしっかりと固定してください。

使用時
ヘッドランプのスイッチ
ヘッドランプ本体の側面に、全ライトモードを調整するボタンがあります。

選択可能なライトモード:最大、通常、最小、ワイド、点滅

ボタンを1回押すごとに、ライトが次のように切り替わります。

1. 

ヘッドランプをONにするとすべてのLEDが最大出力で点灯し

ます。
2. 

通常モードに切り替わります

3. 

最小モードに切り替わります

4. 

ワイドモードに切り替わります

5. 

次に短く押すと、1の最大モードに戻ります

ヘッドランプをOFFにするには、ボタンを2秒以上長押しします。

周囲に注意を促すために使用するフラッシュ機能は、OFF状態からボタン
を2秒以上長押しすると切り替わります。 OFFにするには、ボタンを2秒以
上長押しします。
温度調節
使用中はヘッドランプの温度が上昇します。 ヘッドランプの温度は主に、
ライトモード、周囲の気温、大気の流れ(速度)などによって変化します。 
Cross Trail 2 ヘッドランプには、LEDの消費電力量を下げることによっ
てヘッドランプ本体の過熱を防ぐ温度制御機能が備わっています。 これ
は周辺環境の温度が低いほど、ライトの性能がより発揮されるということ
になります。
注意:バッグやポケットなど閉じられた場所にヘッドランプを格納する場合
は、必ず電池を外してください。
バッテリー表示
ヘッドランプをOFFにすると、ヘッドランプ前面の内部で小さいLEDが点灯し
てバッテリーの状態が表示されます。 バッテリーの状態を示すLEDは、電
源をOFFにした後5秒間表示されます。
緑色で点灯―バッテリー状態は良好です(残量70%以上)
橙色で点灯ー半分程度使用されています(残量30%-70%)
赤色で点灯―バッテリー残量が僅かです(残量30%以下)
使用後
メンテナンス
Cross Trail 2 の性能を最大限に引き出せるよう、湿らせた布で製品の汚
れを定期的に拭き取ってください。

ヘッドセットの洗浄―40º Cのお湯を使用して洗濯機で洗浄してください。
テクニカルデータ
ヘッドランプ重量(ヘッドブラケットを含む)

:80g

バッテリーパック(バッテリー内蔵時)

:130g

バッテリー型式:単3アルカリ電池4本
照射距離:120m 
最大ルーメン値:300ルーメン 
点灯時間:(最大/通常/最小/点滅)5.5時間/15時間/30時間/50時間 
防水保護等級:IPX6
ヘッドランプ本体材質:ポリカーボネート/ABS樹脂およびアルミニウム
使用温度:-20°C~+60°C

環境保護
ヘッドランプと電池はリサイクルできるよう、一般ゴミに混ぜないで分別し
てください。 ヘッドランプやバッテリーの廃棄については、各自治体にお
ける関係法令に従ってください。
保証
Silvaは、お客様が製品を購入してから2年間、通常ご使用頂いた限りにお
いて製品の材料や製品外観・性能に重大な欠陥が生じることのないことを
保証します。 この保証に基づくSilvaの責任は、製品の修理または交換
に限定されます。 この限定保証は、製品を最初に購入したユーザーのみ
を対象とします。
保証期間中に製品の欠陥が判明した場合は、購入元にご連絡ください。 
製品を返品する際には、その店で購入したことを証明する書類を必ずご用
意ください。 購入元の証明書がない場合、返品に応じかねます。 製品
が改造されていたり、Silvaの取扱説明書に従って取付、操作、修理、保守
が行われていない場合、あるいは異常な物理的・電気的負荷、誤った使
用、過失、または事故による故障などの場合には、本保証は適用されませ
ん。 さらに本保証は、通常の使用による製品の損耗に対しても適用され
ません。 Silvaは、本製品の使用によって生じた、いかなる直接的あるい
は間接的な結果または損害に対して一切責任を負いません。 いかなる場
合でも、お客様が製品に対して支払った金額を超える負担をSilvaが負うこ
とはありません。 裁判管轄地によっては偶発的または間接的な損害の免
除あるいは制限を認めない場合がありますので、上記の免除あるいは制限
が適用されない場合もあります。 本保証は、購入した国においてのみ有
効に処理されます。

詳細については弊社ウェブサイトwww.silva.seをご覧ください。

取扱説明書   

 

CROSS TRAIL  2

一部

 37412

Summary of Contents for CROSS TRAIL 2

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL CROSSTRAIL 2 Art no 37412 CHOOSEYOUR LANGUAGE ...

Page 2: ...mp press and hold the button for 2 seconds The flash function which is used to attract attention is started from OFF mode by pressing and holding the button for 2 seconds To turn OFF press and hold the button for 2 seconds TEMP CONTROL The headlamp temperature will increase during use The headlamp temperature is mainly depending on light mode ambient tempera ture and the airflow speed The Cross Tr...

Page 3: ...n som är till för att dra till sig uppmärksamhet startas från OFF läget genom att hålla in knappen i 2 sekunder För att stänga av håll in knappen i 2 sekunder TEMPERATURKONTROLL Observera att lampans temperatur ökar under användning Pannlampans temperatur beror på ljusläge omgivningstemperatur och luftflöde hastighet Pannlampan Cross Trail 2 är utrustad med en temperaturstyrningsfunktion som förhi...

Page 4: ...odus 5 Beginnt wieder bei 1 Max Modus Zum Ausschalten der Lampe halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt Der Blinkmodus dientzur Erregung der Aufmerksamkeit Sie schal ten ihn ein indem Sie die Drucktaste im ausgeschalteten Zustand zwei Sekunden lang drücken Zum Ausschalten halten Sie die Taste wiederum zwei Sekunden lang gedrückt TEMPERATURKONTROLLE Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöh...

Page 5: ...la Lamppu kytketään pois päältä pitämällä virtapainiketta alas pai nettuna kahden sekunnin ajan Vilkkuvaa valoa käytetään olosuhteissa joissa halutaan varmistaa oma näkyvyys Vilkkuvalo kytketään päälle painamalla virtapaini ketta kahden sekunnin ajan lampun ollessa pois päältä Vilkkuvalo sammutetaan pitämällä virtapainiketta alas painettuna kahden sekunnin ajan LÄMPÖTILAN KONTROLLOINTI Lampun lämp...

Page 6: ...eau large 5 Retour au mode 1 Puissance maxi Pour éteindre la lampe frontale appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Le mode flash clignotant permet d attirer l attention et s active en appuyant pendant 2 secondes sur le bouton de la lampe éteinte Pour éteindre le flash appuyez pendant 2 secondes sur le bouton CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE La température du corps de la lampe frontale augmente en cour...

Page 7: ...ssa alla modalità ampia 5 Ricomincia da 1 modalità massima Per spegnere la luce tenere premuto il pulsante per 2 secondi La funzione lampeggiante utilizzata per attirare l attenzione si avvia dalla modalità OFF tenendo premuto il pulsante per 2 secondi Per spegnere tenere premuto il pulsante per 2 secondi CONTROLLO DELLA TEMPERATURA La temperatura della lampada frontale aumenta durante l utilizzo ...

Page 8: ...functie welke wordt gebruikt om aandacht te trekken wordt vanuit de OFF modus gestart door de knop gedurende 2 seconden ingedrukt te houden Om UIT te schakelen houd de knop gedurende 2 seconden ingedrukt TEMPERATUURREGELING De temperatuur van de hoofdlamp zal stijgen tijdens het gebruik De temperatuur van de hoofdlamp is voornamelijk afhankelijk van de lichtmodus de omgevingstemperatuur en de luch...

Page 9: ...a en el modo Amplio 5 Vuelve a empezar desde 1 modo Máx Para apagar el frontal mantenga pulsado el botón durante 2 segundos La función de flash la cual se utiliza para atraer atención comienza desde el modo desactivado al mantener pulsado el botón durante 2 segundos Para apagarlo mantenga pulsado el botón durante 2 segundos CONTROL DE TEMPERATURA La temperatura del frontal incrementará durante el ...

Page 10: ...omeça de novo a partir de 1 modo Máximo Para DESLIGAR a lanterna pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos A função de flash utilizada para chamar a atenção é iniciada no modo desligado premindo e segurando o botão durante 2 segundos Para desligar pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos CONTROLO DE TEMPERATURA A temperatura da lanterna irá aumentar durante a s...

Page 11: ...ьзуемая для привлечения внимания активируется из выключенного режима посредством нажатия и удерживания кнопки в нажатом положении в течение 2 секунд Чтобы выключить нажмите и удерживайте кнопку нажатой в течение 2 секунд ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ Имейте в виду что во время использования корпус фонаря будет нагреваться Температура фонаря в основном зависит от выбранного режима освещения окружающей тем...

Page 12: ...按下该按钮便会在下列照明模式间切换 1 开启头灯 且所有 LED 均处于最大功率状态 2 切换至中等亮度模式 3 切换至最低亮度模式 4 切换至广角模式 5 从 1 最高亮度模式重新开始 如需关闭头灯 请按住该按钮 2 秒钟 要打开用于引起注意的闪光模式 从关闭模式开始按住该按钮 2 秒钟即 可 如需关闭 请按住该按钮 2 秒钟 温度控制 头灯温度在使用期间会升高 头灯温度主要取决于照明模式 环境温 度以及气流 速度 Cross Trail 2 头灯具有温度控制功能 可通过 降低 LED 的功率来防止头灯灯体过热 这意味着 环境温度越低 光输 出越强 注意 将头灯放置在包 口袋或类似的封闭区内时 请务必断开电池连接 电池指示 头灯关闭时 头灯前端内侧的小型 LED 亮起以指示电池状态 电池状态 指示 LED 将在电源关闭后保持亮起 5 秒钟 绿灯 电池状态良好 剩余电量超过 70 橙色 电...

Page 13: ... と固定して ください 使用時 ヘッ ドランプのスイ ッチ ヘッ ドランプ本体の側面に 全ライ トモードを調整するボタンがあります 選択可能なライ トモード 最大 通常 最小 ワイ ド 点滅 ボタンを1回押すごとに ライ トが次のように切り替わります 1 ヘッ ドランプをONにするとすべてのLEDが最大出力で点灯し ます 2 通常モードに切り替わります 3 最小モードに切り替わります 4 ワイ ドモードに切り替わります 5 次に短く押すと 1の最大モードに戻ります ヘッ ドランプをOFFにするには ボタンを2秒以上長押しします 周囲に注意を促すために使用するフラッシュ機能は OFF状態からボタン を2秒以上長押しすると切り替わります OFFにするには ボタンを2秒以 上長押しします 温度調節 使用中はヘッ ドランプの温度が上昇します ヘッ ドランプの温度は主に ライ トモード 周囲の気温 ...

Reviews: