background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Thank you for choosing Silva Cross Trail 2 headlamp. This headlamp 

can, thanks to the modular design, also be used on a helmet or on a 

bike handle bar.

The Cross Trail 2 headlamp is equipped with Intelligent Light

®

 

which is a light distribution technology that combines a wide angle 

flood light with a long reach spot light. This unique light image gives 

the user peripheral and long distance vision at the same time. For a 

runner, cross country skier, mountain biker or night orienteer this 

translates into less head movement, increased control, better bal-

ance and more speed.

PRODUCT OVERVIEW

The Cross Trail 2 headlamp consists of the following parts:

•   Headlamp  body

•   Headband

•   Battery  belt

•   Helmet bracket with adhesive strip

•   Bike  bracket

•   Extension  cable

•   Battery case with attachment strap

•   4 pcs AA alkaline batteries 

•   Quick  guide

BEFORE USE

INSERT BATTERIES 

Cross Trail 2 comes with a separate battery case. Insert the bat-

teries by opening the battery lid on one of the short sides. Place the 

batteries according to the image on the side of the case.

ADJUST THE HEADBAND

The elastic headband is designed to give a comfortable fit at speed 

during activities such as running, XC skiing etc. Adjust the headband 

by moving the sliding buckle to fit it onto your head.

Flexible battery carrying

The battery pack can be carried in multiple ways; for example in 

a pocket, backpack, on the waist or mounted on the bike frame by 

using the integrated strap. 

MODULAR SYSTEM 

In order to move the headlamp body from the headband to either the 

helmet bracket or the bike bracket, gently press the release button 

(located on top of the headlamp on the left hand side) forward while 

lifting the headlamp body. Insert the headlamp body in the bracket 

and gently press it down until you hear a click sound.

MOUNTING THE HELMET BRACKET 

The helmet bracket comes with pre mounted adhesive on the back 

for easy mounting on any helmet. The adhesive is a polyethylene 

foam tape developed to not damage or cause any type of weakness 

to plastic.

Before mounting the helmet bracket on a helmet, make sure the 

surface is dry and clean. Remove the protective paper from the ad-

hesive tape on the helmet bracket. Gently press the helmet bracket 

to the helmet.

MOUNTING THE BIKE BRACKET 

The bike handlebar bracket is developed for use on bike handlebars 

with a dimension between 25 and 32 mm. Included with the bike 

handle bar attachment are 3 rubber inserts. Use these to ensure the 

correct fitting for your bike and tighten the bottom screw to secure it 

on to the handlebar.

DURING USE

SWITCH ON YOUR HEADLAMP

On the side of the headlamp body there is a push button which 

controls all light modes.

Available light modes: Max, Mid, Min, Wide, Blink

Each press on the button gives you the following light: 

1.   Turns the headlamp ON with all LEDs in maximum power.

2.   Goes to Mid mode

3.   Goes to Min mode

4.   Goes to Wide mode

5.   Starts over from 1 – Max mode

To turn OFF the headlamp; press and hold the button for 2 seconds.

The flash function, which is used to attract attention, is started from 

OFF mode by pressing and holding the button for 2 seconds. To turn 

OFF; press and hold the button for 2 seconds. 

TEMP CONTROL

The headlamp temperature will increase during use. The headlamp 

temperature is mainly depending on light mode, ambient tempera-

ture and the airflow (speed). The Cross Trail 2 headlamp is equipped 

with a temperature control function which prevents the headlamp 

body from overheating by reducing the power to the LEDs. This 

means that the lower the ambient temperature, the stronger the 

light output.

Note: Always make sure that the batteries are disconnected when 

the headlamp is stored in a closed compartment such as a bag, 

pocket or similar.

BATTERY INDICATION 

When the headlamp is turned off a small LED is turned on inside the 

front of the headlamp to indicate the status of the batteries. The bat-

tery status indication LED will be on for 5 seconds after power off.

Green light – Battery in good condition (more than 70% remaining)

Orange – Medium (30%-70% remaining)

Red – Battery in poor condition (Less than 30% remaining)

AFTER USE

MAINTENANCE

To make sure you get maximum performance from your Cross Trail 

2 headlamp, clean it regularly with a damp cloth.

Headset cleaning – wash in washing machine at 40º C. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Weight: headlamp (including head bracket): 80g

Battery pack with batteries: 130g

Battery type: 4pcs AA alkaline batteries

Light distance 120m 

Lumen (Max): 300 Lumen 

Burn time: Max/Mid/Min/Blink: 5h30min/15h/30h/50h 

Water resistance: IPX6

Material head lamp body: PC/ABS and Aluminium

Operative temperature range: -20º - +60º C

PROTECT THE ENVIRONMENT.

Headlamp and batteries should be recycled and must not be thrown 

in the regular trash. Dispose these items in accordance with appli-

cable local regulations.

WARRANTY

Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product 

will be substantially free of defects in materials and workmanship 

under normal use. Silva’s liability under this warranty is limited to 

repairing or replacing the product. This limited warranty extends 

only to the original purchaser.

If the Product proves defective during the Warranty Period please 

contact the original place of purchase. Make sure to have your proof 

of purchase on hand when returning the product. Returns cannot 

be processed without the original proof of purchase. This warranty 

does not apply if the Product has been altered, not been installed, 

operated, repaired, or maintained in accordance with instructions 

supplied by Silva, or has been subjected to abnormal physical or 

electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does the 

warranty cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any 

consequences, direct or indirect, or damage resultant from use of 

this product. In no event will Silva’s liability exceed the amount paid 

by you for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion 

or limitation of incidental or consequential damages, so the above 

limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty is valid 

and may be processed only in the country of purchase.

For more information please visit 

www.silva.se

FULL VERSION MANUAL

CROSS TRAIL  2

Art.no 37412

Summary of Contents for CROSS TRAIL 2

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL CROSSTRAIL 2 Art no 37412 CHOOSEYOUR LANGUAGE ...

Page 2: ...mp press and hold the button for 2 seconds The flash function which is used to attract attention is started from OFF mode by pressing and holding the button for 2 seconds To turn OFF press and hold the button for 2 seconds TEMP CONTROL The headlamp temperature will increase during use The headlamp temperature is mainly depending on light mode ambient tempera ture and the airflow speed The Cross Tr...

Page 3: ...n som är till för att dra till sig uppmärksamhet startas från OFF läget genom att hålla in knappen i 2 sekunder För att stänga av håll in knappen i 2 sekunder TEMPERATURKONTROLL Observera att lampans temperatur ökar under användning Pannlampans temperatur beror på ljusläge omgivningstemperatur och luftflöde hastighet Pannlampan Cross Trail 2 är utrustad med en temperaturstyrningsfunktion som förhi...

Page 4: ...odus 5 Beginnt wieder bei 1 Max Modus Zum Ausschalten der Lampe halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt Der Blinkmodus dientzur Erregung der Aufmerksamkeit Sie schal ten ihn ein indem Sie die Drucktaste im ausgeschalteten Zustand zwei Sekunden lang drücken Zum Ausschalten halten Sie die Taste wiederum zwei Sekunden lang gedrückt TEMPERATURKONTROLLE Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöh...

Page 5: ...la Lamppu kytketään pois päältä pitämällä virtapainiketta alas pai nettuna kahden sekunnin ajan Vilkkuvaa valoa käytetään olosuhteissa joissa halutaan varmistaa oma näkyvyys Vilkkuvalo kytketään päälle painamalla virtapaini ketta kahden sekunnin ajan lampun ollessa pois päältä Vilkkuvalo sammutetaan pitämällä virtapainiketta alas painettuna kahden sekunnin ajan LÄMPÖTILAN KONTROLLOINTI Lampun lämp...

Page 6: ...eau large 5 Retour au mode 1 Puissance maxi Pour éteindre la lampe frontale appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Le mode flash clignotant permet d attirer l attention et s active en appuyant pendant 2 secondes sur le bouton de la lampe éteinte Pour éteindre le flash appuyez pendant 2 secondes sur le bouton CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE La température du corps de la lampe frontale augmente en cour...

Page 7: ...ssa alla modalità ampia 5 Ricomincia da 1 modalità massima Per spegnere la luce tenere premuto il pulsante per 2 secondi La funzione lampeggiante utilizzata per attirare l attenzione si avvia dalla modalità OFF tenendo premuto il pulsante per 2 secondi Per spegnere tenere premuto il pulsante per 2 secondi CONTROLLO DELLA TEMPERATURA La temperatura della lampada frontale aumenta durante l utilizzo ...

Page 8: ...functie welke wordt gebruikt om aandacht te trekken wordt vanuit de OFF modus gestart door de knop gedurende 2 seconden ingedrukt te houden Om UIT te schakelen houd de knop gedurende 2 seconden ingedrukt TEMPERATUURREGELING De temperatuur van de hoofdlamp zal stijgen tijdens het gebruik De temperatuur van de hoofdlamp is voornamelijk afhankelijk van de lichtmodus de omgevingstemperatuur en de luch...

Page 9: ...a en el modo Amplio 5 Vuelve a empezar desde 1 modo Máx Para apagar el frontal mantenga pulsado el botón durante 2 segundos La función de flash la cual se utiliza para atraer atención comienza desde el modo desactivado al mantener pulsado el botón durante 2 segundos Para apagarlo mantenga pulsado el botón durante 2 segundos CONTROL DE TEMPERATURA La temperatura del frontal incrementará durante el ...

Page 10: ...omeça de novo a partir de 1 modo Máximo Para DESLIGAR a lanterna pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos A função de flash utilizada para chamar a atenção é iniciada no modo desligado premindo e segurando o botão durante 2 segundos Para desligar pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos CONTROLO DE TEMPERATURA A temperatura da lanterna irá aumentar durante a s...

Page 11: ...ьзуемая для привлечения внимания активируется из выключенного режима посредством нажатия и удерживания кнопки в нажатом положении в течение 2 секунд Чтобы выключить нажмите и удерживайте кнопку нажатой в течение 2 секунд ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ Имейте в виду что во время использования корпус фонаря будет нагреваться Температура фонаря в основном зависит от выбранного режима освещения окружающей тем...

Page 12: ...按下该按钮便会在下列照明模式间切换 1 开启头灯 且所有 LED 均处于最大功率状态 2 切换至中等亮度模式 3 切换至最低亮度模式 4 切换至广角模式 5 从 1 最高亮度模式重新开始 如需关闭头灯 请按住该按钮 2 秒钟 要打开用于引起注意的闪光模式 从关闭模式开始按住该按钮 2 秒钟即 可 如需关闭 请按住该按钮 2 秒钟 温度控制 头灯温度在使用期间会升高 头灯温度主要取决于照明模式 环境温 度以及气流 速度 Cross Trail 2 头灯具有温度控制功能 可通过 降低 LED 的功率来防止头灯灯体过热 这意味着 环境温度越低 光输 出越强 注意 将头灯放置在包 口袋或类似的封闭区内时 请务必断开电池连接 电池指示 头灯关闭时 头灯前端内侧的小型 LED 亮起以指示电池状态 电池状态 指示 LED 将在电源关闭后保持亮起 5 秒钟 绿灯 电池状态良好 剩余电量超过 70 橙色 电...

Page 13: ... と固定して ください 使用時 ヘッ ドランプのスイ ッチ ヘッ ドランプ本体の側面に 全ライ トモードを調整するボタンがあります 選択可能なライ トモード 最大 通常 最小 ワイ ド 点滅 ボタンを1回押すごとに ライ トが次のように切り替わります 1 ヘッ ドランプをONにするとすべてのLEDが最大出力で点灯し ます 2 通常モードに切り替わります 3 最小モードに切り替わります 4 ワイ ドモードに切り替わります 5 次に短く押すと 1の最大モードに戻ります ヘッ ドランプをOFFにするには ボタンを2秒以上長押しします 周囲に注意を促すために使用するフラッシュ機能は OFF状態からボタン を2秒以上長押しすると切り替わります OFFにするには ボタンを2秒以 上長押しします 温度調節 使用中はヘッ ドランプの温度が上昇します ヘッ ドランプの温度は主に ライ トモード 周囲の気温 ...

Reviews: