background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Vielen Dank, dass Sie sich für eine Silva Cross Trail 2 Stirnlampe 

entschieden haben. Der modulare Aufbaus der Stirnlampe ermög-

licht eine Befestigung  am Helm oder am Fahrradlenker 

Die Cross Trail 2 Stirnlampe ist mit Intelligent Light

®

 ausgestattet, 

einer Lichtverteilungstechnologie, die ein Weitwinkelflutlicht mit 

einem weit reichenden Spotlight kombiniert. Diese einzigartige 

Lichtverteilung bietet ein breites und gleichzeitig weit nach vorn 

gerichtetes Blickfeld. Für Jogger, Skilangläufer, Mountainbiker und 

Nachtorientierungsläufer bedeutet das weniger Kopfbewegungen, 

erhöhte Kontrolle, besseres Gleichgewicht und mehr Geschwind-

igkeit.

PRODUKTÜBERSICHT

Die Cross Trail 2 Stirnlampe enthält folgende Teile:

•   Leuchteinheit

•   Stirnband

•   Batteriegurt

•   Helmbefestigung mit Haftstreifen

•   Fahrradlenkerbefestigung

•   Anschlusskabel

•   Batteriefach mit Befestigungsband

•   4x  AA Alkali-Batterien

•   Kurzanleitung

VOR DER BENUTZUNG

EINSETZEN DER BATTERIEN 

Die Cross Trail 2 besitzt ein separates Batteriefach. Öffnen Sie den 

Deckel an einer der kurzen Seiten und legen Sie die Batterien ein. 

Beachten Sie die Einlege-Richtung der Batterien, wie seitlich auf 

dem Batteriefach angegeben.

EINSTELLEN DES STIRNBANDS

Das elastische Stirnband ist so gestaltet, dass es für komfortablen 

Sitz bei Bewegungsaktivitäten wie Joggen, Skilanglauf usw. sorgt. 

Passen Sie das Stirnband je nach Bedarf durch Verschieben der 

Schnalle an.

FLEXIBLER TRANSPORT DER BATTERIEN

Das Batteriefach kann z.B. in der Tasche, im Rucksack, an der Hüfte 

oder mit den integrierten Haftstreifen am Lenker befestigt und 

transportiert werden.

MODULARES SYSTEM 

Um die Leuchteneinheit statt am Stirnband am Helm oder am Fahr-

radlenker zu befestigen, drücken Sie den Entriegelungsknopf (oben 

links an der Stirnlampe) leicht nach vorn und heben dabei die Leuch-

teneinheit an. Schieben Sie die Leuchteinheit in die Befestigung und 

drücken sie diese leicht hinunter, bis ein Klicken zu hören ist.

MONTAGE DER HELMBEFESTIGUNG 

Die Helmbefestigung ist mit vormontierten Haftstreifen ausgestat-

tet, damit sie leicht an jedem Helm montiert werden kann. Die 

Haftstreifen bestehen aus Polyethylenschaum-Klebeband, das 

entwickelt wurde, um keinerlei Beschädigung oder Aufweichen von 

Plastik zu verursachen. Vor der Montage der Helmbefestigung muss 

die Oberfläche des Helms trocken und sauber sein. Ziehen Sie die 

Schutzfolie vom Haftstreifen ab und drücken Sie die Helmbefesti-

gung leicht auf den Helm.

MONTAGE DER LENKERBEFESTIGUNG 

Die Fahrradlenkerbefestigung wurde für die Verwendung an Fahr-

radlenkern mit einem Durchmesser von 25 bis 32 mm entwickelt. 

Verwenden Sie die mitgelieferten drei Gummistreifen, um die 

Lenkerbefestigung mit korrektem Sitz zu montieren, und ziehen Sie 

die unten sitzende Sicherungsschraube fest.

WÄHREND DER BENUTZUNG

STIRNLAMPE EINSCHALTEN

Mit der Drucktaste an der Seite der Stirnlampe werden alle Leucht-

modi geschaltet.

Verfügbare Leuchtmodi: Max, Mid, Min, Weitwinkel, Blink

Jeder Druck auf die Taste schaltet die Leuchte der Reihe nach in die 

folgenden Betriebsarten: 

1.   Schaltet die Leuchte ein, alle LEDs mit maximaler Leistung

2.   Wechsel in den Mid-Modus

3.   Wechsel in den Min-Modus

4.   Wechsel in den Weitwinkel-Modus

5.   Beginnt wieder bei 1 – Max-Modus

Zum Ausschalten der Lampe halten Sie die Taste zwei Sekunden 

lang gedrückt. 

Der Blinkmodus dientzur Erregung der Aufmerksamkeit. Sie schal-

ten ihn ein, indem Sie die Drucktaste im ausgeschalteten Zustand 

zwei Sekunden lang drücken. Zum Ausschalten halten Sie die Taste 

wiederum zwei Sekunden lang gedrückt. 

TEMPERATURKONTROLLE

Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöht sich während des 

Betriebes. Die Temperatur ist abhängig vom Lichtmodus, der Um-

gebungslufttemperatur und der Luftströmung (Geschwindigkeit). 

Die Cross Trail 2 Stirnlampe ist mit einer Temperaturkontrolleinheit 

ausgestattet, die eine Überhitzung des Gehäuses verhindert, indem 

sie die LED-Spannung verringert. Das bedeutet: Je niedriger die 

Umgebungstemperatur, desto stärker die Lichtleistung.

Achtung: Sorgen Sie dafür, dass die Leuchte immer ausgeschaltet 

ist, wenn sie in einer geschlossenen Umgebung wie Rucksack, 

Tasche o.Ä. transportiert wird.

BATTERIEANZEIGE 

Beim Ausschalten der Stirnlampe leuchtet eine kleine LED an der 

Vorderseite auf, die den Batteriestatus anzeigt. Sie erlischt nach 

fünf Sekunden.

Grünes Licht – Batterie voll (über 70 %)

Orange – Mittel (30 %–70 %)

Rot – Batterie schwach (weniger als 30 %)

NACH DER BENUTZUNG

PFLEGE

Damit Ihre Cross Trail 2 Stirnlampe optimal funktioniert, reinigen 

Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch.

Reinigen des Stirnbands: Maschinenwäsche bei 40 °C.

TECHNISCHE DATEN

Gewicht: Stirnlampe (inkl. Stirnband):80 g

Batteriefach mit Batterien: 130 g

Batterietyp: 4x AA Alkaline-Batterien

Leuchtweite: 120 m

Lumen (Max): 300 

Leuchtdauer: Max/Mit/Min/Blinken: 5 h 30 min/15 h/30 h/50 h 

Wasserdichte: IPX6

Material Leuchteinheit: PC/ABS und Aluminium

Temperaturbereich: -20º - +60º C

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!

Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dür-

fen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen 

Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschriften.

GARANTIE

Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung 

zwei (2) Jahre lang frei von Material- oder Qualitätsmängeln ist. 

Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz des 

Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen 

Käufer begrenzt.

Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft 

erweisen, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle. Stellen Sie 

sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, wenn Sie das 

Produkt zurückgeben. Der Umtausch kann nicht ohne den originalen 

Kaufbeleg erfolgen! Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt 

verändert wurde oder nicht gemäß den von Silva empfohlenen 

Anweisungen installiert, betrieben, repariert oder gepflegt wurde 

oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, 

Vernachlässigung oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie 

gilt auch nicht für gewöhnliche Abnutzung und Verschleiß. Silva 

haftet weder für sämtliche direkte oder indirekte Folgen, noch für 

Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In 

keinem Fall überschreitet Silvas Haftung den von Ihnen für das Pro-

dukt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben keinen 

Ausschluss oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschä-

den. Daher trifft die obige Beschränkung oder der Ausschluss der 

Haftung möglicherweise nicht auf Sie zu. Die Gültigkeit der Garantie 

beschränkt sich auf das Land, in dem das Produkt gekauft wurde, 

und darf auch nur dort geltend gemacht werden.

Weitere Informationen finden Sie unter 

www.silva.se

VOLLSTÄNDIGE VERSION 
DES HANDBUCHS 

 

CROSS TRAIL  2

Art.no 37412

Summary of Contents for CROSS TRAIL 2

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL CROSSTRAIL 2 Art no 37412 CHOOSEYOUR LANGUAGE ...

Page 2: ...mp press and hold the button for 2 seconds The flash function which is used to attract attention is started from OFF mode by pressing and holding the button for 2 seconds To turn OFF press and hold the button for 2 seconds TEMP CONTROL The headlamp temperature will increase during use The headlamp temperature is mainly depending on light mode ambient tempera ture and the airflow speed The Cross Tr...

Page 3: ...n som är till för att dra till sig uppmärksamhet startas från OFF läget genom att hålla in knappen i 2 sekunder För att stänga av håll in knappen i 2 sekunder TEMPERATURKONTROLL Observera att lampans temperatur ökar under användning Pannlampans temperatur beror på ljusläge omgivningstemperatur och luftflöde hastighet Pannlampan Cross Trail 2 är utrustad med en temperaturstyrningsfunktion som förhi...

Page 4: ...odus 5 Beginnt wieder bei 1 Max Modus Zum Ausschalten der Lampe halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt Der Blinkmodus dientzur Erregung der Aufmerksamkeit Sie schal ten ihn ein indem Sie die Drucktaste im ausgeschalteten Zustand zwei Sekunden lang drücken Zum Ausschalten halten Sie die Taste wiederum zwei Sekunden lang gedrückt TEMPERATURKONTROLLE Die Temperatur der Leuchteneinheit erhöh...

Page 5: ...la Lamppu kytketään pois päältä pitämällä virtapainiketta alas pai nettuna kahden sekunnin ajan Vilkkuvaa valoa käytetään olosuhteissa joissa halutaan varmistaa oma näkyvyys Vilkkuvalo kytketään päälle painamalla virtapaini ketta kahden sekunnin ajan lampun ollessa pois päältä Vilkkuvalo sammutetaan pitämällä virtapainiketta alas painettuna kahden sekunnin ajan LÄMPÖTILAN KONTROLLOINTI Lampun lämp...

Page 6: ...eau large 5 Retour au mode 1 Puissance maxi Pour éteindre la lampe frontale appuyez pendant 2 secondes sur le bouton Le mode flash clignotant permet d attirer l attention et s active en appuyant pendant 2 secondes sur le bouton de la lampe éteinte Pour éteindre le flash appuyez pendant 2 secondes sur le bouton CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE La température du corps de la lampe frontale augmente en cour...

Page 7: ...ssa alla modalità ampia 5 Ricomincia da 1 modalità massima Per spegnere la luce tenere premuto il pulsante per 2 secondi La funzione lampeggiante utilizzata per attirare l attenzione si avvia dalla modalità OFF tenendo premuto il pulsante per 2 secondi Per spegnere tenere premuto il pulsante per 2 secondi CONTROLLO DELLA TEMPERATURA La temperatura della lampada frontale aumenta durante l utilizzo ...

Page 8: ...functie welke wordt gebruikt om aandacht te trekken wordt vanuit de OFF modus gestart door de knop gedurende 2 seconden ingedrukt te houden Om UIT te schakelen houd de knop gedurende 2 seconden ingedrukt TEMPERATUURREGELING De temperatuur van de hoofdlamp zal stijgen tijdens het gebruik De temperatuur van de hoofdlamp is voornamelijk afhankelijk van de lichtmodus de omgevingstemperatuur en de luch...

Page 9: ...a en el modo Amplio 5 Vuelve a empezar desde 1 modo Máx Para apagar el frontal mantenga pulsado el botón durante 2 segundos La función de flash la cual se utiliza para atraer atención comienza desde el modo desactivado al mantener pulsado el botón durante 2 segundos Para apagarlo mantenga pulsado el botón durante 2 segundos CONTROL DE TEMPERATURA La temperatura del frontal incrementará durante el ...

Page 10: ...omeça de novo a partir de 1 modo Máximo Para DESLIGAR a lanterna pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos A função de flash utilizada para chamar a atenção é iniciada no modo desligado premindo e segurando o botão durante 2 segundos Para desligar pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos CONTROLO DE TEMPERATURA A temperatura da lanterna irá aumentar durante a s...

Page 11: ...ьзуемая для привлечения внимания активируется из выключенного режима посредством нажатия и удерживания кнопки в нажатом положении в течение 2 секунд Чтобы выключить нажмите и удерживайте кнопку нажатой в течение 2 секунд ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ Имейте в виду что во время использования корпус фонаря будет нагреваться Температура фонаря в основном зависит от выбранного режима освещения окружающей тем...

Page 12: ...按下该按钮便会在下列照明模式间切换 1 开启头灯 且所有 LED 均处于最大功率状态 2 切换至中等亮度模式 3 切换至最低亮度模式 4 切换至广角模式 5 从 1 最高亮度模式重新开始 如需关闭头灯 请按住该按钮 2 秒钟 要打开用于引起注意的闪光模式 从关闭模式开始按住该按钮 2 秒钟即 可 如需关闭 请按住该按钮 2 秒钟 温度控制 头灯温度在使用期间会升高 头灯温度主要取决于照明模式 环境温 度以及气流 速度 Cross Trail 2 头灯具有温度控制功能 可通过 降低 LED 的功率来防止头灯灯体过热 这意味着 环境温度越低 光输 出越强 注意 将头灯放置在包 口袋或类似的封闭区内时 请务必断开电池连接 电池指示 头灯关闭时 头灯前端内侧的小型 LED 亮起以指示电池状态 电池状态 指示 LED 将在电源关闭后保持亮起 5 秒钟 绿灯 电池状态良好 剩余电量超过 70 橙色 电...

Page 13: ... と固定して ください 使用時 ヘッ ドランプのスイ ッチ ヘッ ドランプ本体の側面に 全ライ トモードを調整するボタンがあります 選択可能なライ トモード 最大 通常 最小 ワイ ド 点滅 ボタンを1回押すごとに ライ トが次のように切り替わります 1 ヘッ ドランプをONにするとすべてのLEDが最大出力で点灯し ます 2 通常モードに切り替わります 3 最小モードに切り替わります 4 ワイ ドモードに切り替わります 5 次に短く押すと 1の最大モードに戻ります ヘッ ドランプをOFFにするには ボタンを2秒以上長押しします 周囲に注意を促すために使用するフラッシュ機能は OFF状態からボタン を2秒以上長押しすると切り替わります OFFにするには ボタンを2秒以 上長押しします 温度調節 使用中はヘッ ドランプの温度が上昇します ヘッ ドランプの温度は主に ライ トモード 周囲の気温 ...

Reviews: