background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Obrigado por escolher a lanterna frontal Silva Cross Trail 2X. Esta lanterna, pelo 

seu design modular, pode ser usada também num capacete ou num guiador de 

bicicleta.

A lanterna frontal Cross Trail 2X está equipada com Intelligent Light®, que 

é uma tecnologia de distribuição de luz que combina a iluminação de grande 

ângulo com a iluminação localizada de longo alcance. Esta imagem luminosa 

única dá ao utilizador, simultaneamente, visão periférica e de longa distância. 

Para um corredor, esquiador de fundo, ciclista de montanha ou praticante de 

orientação noturna, isto traduz-se em menos movimentos da cabeça, melhor 

controlo, equilíbrio e mais velocidade.

VISÃO GERAL DO PRODUTO

A lanterna frontal Cross Trail 2X é composta pelas seguintes peças:

•   Corpo da lanterna

•   Faixa para a cabeça

•   Suporte de capacete com fita adesiva

•   Suporte de bicicleta

•   Cabo de carregamento USB

•   Bateria Li-Po em membrana de borracha

•   Caixa de bateria com correia de fixação

•   Guia  rápido

ANTES DE USAR

CARREGAMENTO DA BATERIA

A bateria precisa de ser carregada antes da primeira utilização. 

1.   Desconecte a lanterna frontal da Bateria

2.   Abra a tampa de borracha no lado do conjunto de baterias e insira o conector 

micro USB no cabo de carregamento.

3.   Insira o conector USB numa porta USB

4.   Existe um LED na bateria que indica o estado da bateria durante o carrega-

mento:

 

-  luz vermelha = a bateria está a carregar

 

-  luz verde = bateria completamente carregada 

O tempo de carregamento da bateria é de aproximadamente 4 horas.

Atenção! Quando a bateria está totalmente carregada, esta desliga automati-

camente o carregamento. No entanto, nunca deixe a bateria ligada a uma porta 

USB sem vigilância durante longos períodos de tempo.  

AJUSTAR A FAIXA PARA A CABEÇA

A faixa elástica para a cabeça foi concebida para proporcionar um ajuste 

confortável em velocidade ao praticar atividades como a corrida, esqui de fundo, 

etc. Ajuste a faixa para a cabeça movendo a fivela deslizante para a ajustar à sua 

cabeça.

TRANSPORTE FLEXÍVEL DA BATERIA

O conjunto de baterias pode ser transportado de várias formas; por exemplo, na 

faixa para a cabeça, num bolso, numa mochila, na cintura ou montado no quadro 

da bicicleta utilizando o estojo flexível com a correia integrada. 

SISTEMA MODULAR

De forma a mover o corpo da lanterna da faixa para a cabeça para o suporte 

de capacete ou suporte de bicicleta, prima suavemente o botão de desbloqueio 

(situado no topo da lanterna, do lado esquerdo) para a frente enquanto eleva o 

corpo da lanterna. Insira o corpo da lanterna no suporte e prima-o para baixo 

suavemente até ouvir um som de encaixe.

MONTAR O SUPORTE DO CAPACETE

O suporte do capacete vem com adesivo pré-instalado na traseira para que seja 

facilmente montado em qualquer capacete. O adesivo é uma fita de espuma de 

polietileno desenvolvida para não danificar ou causar qualquer tipo de enfraqu-

ecimento no plástico.

Antes de montar o suporte do capacete num capacete, certifique-se de que a 

superfície está limpa e seca. Remova o papel protetor da fita adesiva no suporte 

do capacete. Pressione suavemente o suporte do capacete sobre o capacete.

MONTAR O SUPORTE DA BICICLETA

O suporte para o guiador da bicicleta foi desenvolvido para a utilização em 

guiadores de bicicleta com dimensões entre 25 e 32 mm. Vêm incluídas 3 peças 

de borracha com o suporte para o guiador da bicicleta. Utilize-as para garantir 

o encaixe correto para a sua bicicleta e aperte o parafuso do fundo para o fixar 

no guiador.

DURANTE A UTILIZAÇÃO

LIGAR A LANTERNA FRONTAL

Na parte lateral do corpo da lanterna existe um botão de pressão que controla 

todos os modos de iluminação.

Modos de iluminação disponíveis: Máximo, Médio, Mínimo, Amplo, Piscar

Cada pressão do botão dá-lhe a seguinte iluminação:

1.   Liga (ON) a lanterna frontal com todos os LEDs no máximo.

2.   Passa para modo Médio

3.   Passa para modo Mínimo

4.   Passa para modo Amplo

5.   Começa de novo a partir de 1 – modo Máximo

Para desligar (OFF) a lanterna; pressione e mantenha pressionado o botão 

durante 2 segundos.

A função de flash, utilizada para chamar a atenção, é iniciada no modo desligado 

(OFF) premindo e segurando o botão durante 2 segundos. Para desligar (OFF); 

pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos.

CONTROLO DE TEMPERATURA

A temperatura da lanterna irá aumentar durante a sua utilização. A tempe-

ratura da lanterna está principalmente dependente do modo de iluminação, 

temperatura ambiente e fluxo de ar (velocidade). A lanterna frontal Cross Trail 

2X está equipada com uma função de controlo da temperatura que impede que o 

corpo da lanterna frontal sobreaqueça, reduzindo para isso a energia fornecida 

aos LEDs. Isto significa que quanto mais baixa for a temperatura ambiente, mais 

luz será emitida.

Nota: Certifique-se sempre que as baterias estão desconectadas quando a 

lanterna for guardada num compartimento fechado como um saco, bolso ou 

semelhantes.

INDICAÇÃO DA BATERIA

Quando a lanterna frontal está desligada, um pequeno LED liga-se no interior 

da parte da frente da lanterna frontal para indicar o estado das baterias. O LED 

de indicação do estado da bateria estará ligado apenas durante 5 segundos após 

desligar a lanterna.

Luz verde – Bateria em boas condições (mais de ~70% disponível)

Vermelha – Bateria em más condições (menos de ~30% disponível)

DEPOIS DE USAR

MANUTENÇÃO

Para assegurar que obtém o máximo desempenho da sua lanterna frontal Cross 

Trail 2X, limpe-a regularmente com um pano húmido.

Limpeza da estrutura de cabeça – lavar na máquina de lavar a 40 ºC. 

SOBRE AS BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO (LI-PO) 

A bateria deve ser guardada num ambiente seco e mantida numa temperatura 

entre os -20°C e +35°C.

Se desejar guardar a bateria por um período de tempo mais longo (mais de 30 

dias), a bateria não deve estar completamente carregada. Isto pode provocar a 

perda das suas características. 

As baterias de iões de lítio têm uma taxa de descarga de aproximadamente 20% 

num período de 30 dias. Pode sempre carregar uma bateria a metade da sua 

capacidade total sem alterar as suas características. 

Não exponha a bateria a temperaturas extremas que possam causar incêndios 

ou explosões. 

Não desmonte nem manuseie a bateria de forma inadequada dado que existe 

risco de queimadura química.

Mantenha longe do alcance das crianças. 

Não descarte as baterias em fogo. Isto pode provocar uma explosão.

Não mergulhe as baterias em água.

Não faça curto-circuito nos contactos. 

Substitua apenas por uma bateria Silva.

Atenção! Certifique-se sempre de que desliga a bateria quando a lanterna 

frontal não estiver a ser utilizada. 

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Peso: lanterna frontal (incluindo suporte de cabeça e bateria): 170 g

Tipo de bateria: Li-Ion 7,4V, 900 mAh 

Distância de iluminação (Máximo/Mínimo): 120 m/20 m 

Lúmen (Máx.): 300 Lúmen 

Tempo de iluminação: Máximo/Médio/Mínimo/Amplo/Flash: 2 h/4 h/14 h/10 h 

Resistência à água: IPX6

Material do corpo da lanterna: PC/ABS e Alumínio

Gama de temperatura de funcionamento: -10 ºC a +60 ºC

Gama de temperatura de armazenamento: -20 a +35ºC

Art. N.º: 39024-3

PROTEJA O AMBIENTE.

A lanterna frontal e as baterias devem ser recicladas e não devem ser deposita-

das no lixo comum. Deite fora estes itens de acordo com os regulamentos locais 

aplicáveis.

GARANTIA

A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto Silva, se 

usado normalmente, estará substancialmente livre de defeitos de materiais 

e de fabrico. A responsabilidade da Silva sob esta garantia está limitada à 

reparação ou substituição do produto. Esta garantia limitada estende-se apenas 

ao comprador original. A bateria de iões de lítio/polímero de lítio recarregável 

não está coberta pelo período de garantia do produto. O período de garantia da 

bateria de iões de lítio/polímero de lítio é 1 ano.

Se o produto se apresentar como defeituoso durante o período de garantia, 

contacte o local original de compra. Certifique-se de que possui o comprovativo 

original de compra quando devolver o produto. As devoluções não podem ser 

processadas sem o original da prova de compra. Esta garantia não se aplica 

se o produto tiver sido alterado, instalado, operado, reparado ou mantido em 

desacordo com as instruções fornecidas pela Silva ou se tiver sido sujeito a 

stress físico ou elétrico anormais, má utilização, negligência ou acidente. A 

garantia também não cobre o uso e desgaste normal. A Silva não é responsável 

por qualquer consequência, direta ou indireta, ou danos resultantes da utilização 

deste produto. Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Silva excederá 

o valor que pagou pelo produto. Algumas jurisdições não permitem a exclusão 

ou limitação dos danos incidentais ou consequenciais, e portanto a limitação ou 

exclusão acima podem não lhe ser aplicáveis. Esta Garantia é válida e pode ser 

processada apenas no país de compra.

Para mais informações, por favor, visite www.silva.se

MANUAL DA 
VERSÃO COMPLETA

CROSS TRAIL  2X

Art.no 39024-3

Summary of Contents for CROSS TRAIL 2X

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL CROSSTRAIL 2X Art no 39024 3 CHOOSEYOUR LANGUAGE ...

Page 2: ...mpera ture is mainly depending on light mode ambient temperature and the airflow speed The Cross Trail 2X headlamp is equipped with a temperature control function which prevents the headlamp body from overheating by reducing the power to the LEDs This means that the lower the ambient temperature the stronger the light output Note Always make sure that the batteries are disconnected when the head l...

Page 3: ...temperatur beror huvudsakligen på ljusläget omgivningens temperatur och luftflödet hastigheten Pannlampan Cross Trail 2X är försedd med en temperaturstyr ningsfunktion som förhindrar att lamphöljet överhettas genom att effekten till lysdioderna minskas Detta innebär att en lägre omgivande temperatur ger högre ljusstyrka Obs Se alltid till att koppla från batterierna när pannlampan förvaras i ett s...

Page 4: ...igen Die Temperatur der Stirnlampe hängt hauptsächlich vom Lichtmodus der Umgebungstemperatur und dem Luftzug der Geschwindigkeit ab Die Cross Trail 2X Stirnlampe verfügt über eine Temperaturkontrollfunktion die durch Reduzierung des Stromflusses zu den LEDs das Stirnlampengehäuse vor Über hitzung schützt Das bedeutet dass je niedriger die Umgebungstemperatur ist desto stärker ist die Lichtleistun...

Page 5: ...n pidä painiketta painettuna 2 sekunnin ajan LÄMPÖTILAN HALLINTA Otsalampun lämpötila nousee käytön aikana Otsalampun lämpötila riippuu valaistustilasta ympäristön lämpötilasta ja ilmavirrasta nopeudesta Cross Trail 2X otsalampussa on lämpötilan hallintatoiminto joka estää otsalam pun runkoa ylikuumenemasta vähentämällä LED valojen voimakkuutta Tämä tarkoittaa että valoteho on sitä suurempi mitä m...

Page 6: ...tion La tem pérature de la lampe frontale dépend principalement du mode d éclairage de la température ambiante et des courants d air vitesse La lampe frontale Cross Trail 2X est équipée d une fonction de contrôle de la température qui empêche la surchauffe de la lampe frontale en réduisant la puissance des LED Cela signifie que plus la température ambiante est basse plus le flux lumineux est fort ...

Page 7: ...tura della lampada frontale dipende principalmente dalla modalità di illumi nazione dalla temperatura ambiente e dal flusso d aria velocità La lampada frontale Cross Trail 2X è dotata di una funzione di controllo della temperatura che evita il surriscaldamento del corpo della lampada frontale diminuendo la potenza dei LED Ciò significa che a temperature ambiente più basse corrispon derà un emissio...

Page 8: ...ijk van de lichtmodus de omge vingstemperatuur en de luchtstroom snelheid De Cross Trail 2X hoofdlamp is voorzien van een temperatuurregelingsfunctie die voorkomt dat de hoofdlam peenheid oververhit raakt door het vermogen naar de LED s te verminderen Dit betekent dat hoe lager de omgevingstemperatuur hoe sterker het licht is Let op Verwijder de batterij altijd als de hoofdlamp in een gesloten rui...

Page 9: ...La temperatura del frontal aumentará durante el uso La temperatura del frontal depende principalmente del modo de luz temperatura ambiente y del flujo de aire velocidad El frontal Cross Trail 2X está equipado con una función de control de temperatura que mediante la reducción de la potencia de los LED evita que el cuerpo del frontal se sobrecaliente Esto significa que a menor temperatura ambiente ...

Page 10: ...irá aumentar durante a sua utilização A tempe ratura da lanterna está principalmente dependente do modo de iluminação temperatura ambiente e fluxo de ar velocidade A lanterna frontal Cross Trail 2X está equipada com uma função de controlo da temperatura que impede que o corpo da lanterna frontal sobreaqueça reduzindo para isso a energia fornecida aos LEDs Isto significa que quanto mais baixa for a...

Page 11: ...новном зависит от выбранного режима освещения окружающей температуры и воздушного потока скорости Налобный фонарь Cross Trail 2X имеет функцию температурного контроля которая предотвращает перегрев корпуса налобного фонаря уменьшая мощность светодиодов Следовательно чем ниже окружающая температура тем интенсивнее освещение Примечание Если фонарь хранится в закрытом месте таком как сумка карман или...

Page 12: ...始 如需关闭头灯 请按住该按钮 2 秒钟 要打开用于引起注意的闪光模式 从关闭模式开始按住该按钮 2 秒钟即可 如需关 闭 请按住该按钮 2 秒钟 温度控制 头灯温度在使用期间会升高 头灯温度主要取决于照明模式 环境温度以及气流 速 度 Cross Trail 2X 头灯具备温度控制功能 可通过降低 LED 的功率来防止头灯 灯体过热 这意味着 环境温度越低 光输出越强 注意 将头灯放置在包 口袋或类似的封闭区域时 请务必断开电池连接 电池电量指示 在头灯关闭时 头灯前端内侧的小型 LED 亮起以指示电池状态 电池状态指示 LED 将在电源关闭后保持亮起 5 秒钟 绿灯 电池状态良好 剩余电量超过 70 红色 电量不足 剩余电量不足 30 使用后 维护 为了确保 Cross Trail 2X 头灯发挥最大性能 请定期使用湿布进行清洁 耳机清洁 用洗衣机在 40º C 时进行清洗 关于锂离子...

Page 13: ...ます 2 通常モードに切り替わります 3 最小モードに切り替わります 4 ワイ ドモードに切り替わります 5 次に短く押すと 1の最大モードに戻ります ヘッ ドランプをOFFにするには ボタンを2秒以上長押しして ください OFF状態からボタンを2秒以上長押しするとフラッシュ機能に切り替わり 周囲に注 意を促すことができます OFFにするには ボタンを2秒以上長押しします 温度調節 使用中はヘッ ドランプの温度が上昇します ヘッ ドランプの温度は主にライ トモー ド 周囲の気温 大気の流れ 速度 などによって変化します Cross Trail 2Xヘ ッ ドランプには LEDの消費電力量を下げることでヘッ ドランプ本体の過熱を防ぐ 温度制御機能が備わっています つまり周辺環境の温度が低いほど ライ トの性 能がより十分に発揮されるということになります 注意 バッグやポケッ トなど密閉された...

Reviews: