background image

PRODUKTÜBERSICHT

Der Lieferumfang der Trail Runner 4 Ultra besteht aus den folgenden Teilen:
•  Leuchteinheit
•  Stirnband
•  Verlängerungskabel
•  Kabelführung (Seite)
•  Akku 2,4 Ah
•  Kompakt Batteriefach (3xAAA) (AAA Batterien nicht inkludiert)
•  USB Kabel
•  Tyto Sicherheitslicht
•  2 x CR2032 Batterien
•  Kurzanleitung

VOR DER BENUTZUNG

ANPASSEN DES STIRNBANDES

Das elastische Stirnband ist so konstruiert, dass es bei schnellen Aktivitäten wie Laufen, 
Skilanglauf usw. eine komfortable Passform bietet. Passen Sie das Stirnband durch Verschie-
ben der Schiebeschnalle so an, dass es auf Ihren Kopf passt.

AKKU AUFLADEN (LITHIUM-IONEN-AKKU)

1.  Öffnen Sie den Deckel des Gummi-Akkufachs und schließen Sie den Akku an ein USB-

Ladegerät oder einen USB-Anschluss an einem Computer an. Achten Sie darauf, dass das 
Kabel korrekt in den Anschluss am Akku eingesteckt ist.

2.  Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose oder schalten Sie den Computer ein.
3.  Eine LED am Akku leuchtet durch das halbtransparente Gummifach hindurch und zeigt 

den Ladezustand an:

•  Rotes Licht = der Akku wird aufgeladen
•  Grünes oder blaues Licht = der Akku ist voll aufgeladen

Die Akkuladezeit beträgt etwa 4 Stunden.

Hinweis!

 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, schaltet der Akku automatisch auf 

Erhaltungsladung um. Lassen Sie dennoch einen Akku beim Laden niemals unbeaufsichtigt.

EINLEGEN DER BATTERIEN (ALKALIBATTERIEN)

Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die drei AAA-Batterien ein. Es können entweder 
Alkalibatterien (im Lieferumfang enthalten), NiMH- oder Lithiumbatterien verwendet 
werden. Bitte achten Sie auf die Batteriepolarität. Verwenden Sie keine Batterien 
unterschiedlicher Hersteller. Verwenden Sie keine Batterien mit unterschiedlichen 
Ladeständen.

Wenn Sie beabsichtigen, die Stirnlampe einige Monate lang nicht zu verwenden, achten Sie 
darauf, die Batterien aus der Lampe zu nehmen.

WÄHREND DER BENUTZUNG

EINSCHALTEN IHRER STIRNLAMPE

An der Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich eine Taste, mit der alle Lichtmodi 
geschaltet werden können.
Mit jedem Druck auf die Taste können Sie folgende Lichtarten schalten:
1.  Schaltet die Stirnlampe im Modus Max ein.
2.  Wechselt zum Modus Mittel.
3.  Wechselt zum Modus Min.
4.  Beginnt wieder bei 1

Zum Ausschalten der Stirnlampe halten Sie die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.

Die Blinkfunktion, mit der Sie auf sich aufmerksam machen können, wird aus dem 
ausgeschalteten Zustand gestartet, indem die Taste mindestens 1 Sekunde gedrückt 
gehalten wird. Zum Ausschalten halten Sie die Taste für mindestens 1 Sekunde gedrückt.

LADEZUSTANDSANZEIGE

Bei ausgeschalteter Stirnlampe leuchtet eine kleine LED vorne an der Stirnlampe auf, die den 
Ladezustand der Batterien anzeigt. Diese Anzeige bleibt 5 Sekunden lang eingeschaltet. 
Bitte beachten Sie, dass diese Anzeige nur für Alkali-Batterien gilt.
•  Grünes Licht – guter Ladezustand
•  Rotes Licht – schlechter Ladezustand

NACH DER BENUTZUNG

WARTUNG

Um die größtmögliche Leistung Ihrer Stirnlampe zu erzielen, sollten Sie sie regelmäßig mit 
einem feuchten Tuch reinigen.

Headset-Reinigung – Maschinenwäsche bei 40 °C.

ÜBER LITHIUM-IONEN-AKKUS (LI-PO-AKKUS) 

Der Akku sollte in einer trockenen Umgebung bei Temperaturen innerhalb von 
-20 °C bis +35 °C gelagert werden.
Wenn Sie Ihren Akku längere Zeit (mehr als 30 Tage) lagern möchten, sollte er zu 50 % 
geladen sein. 
Die Lithium-Ionen-Akkus haben eine Entladungsrate von ca. 20 % über 30 Tage. 
Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus, da dies zu einem Brand oder einer 
Explosion führen kann. 
Nehmen Sie den Akku nicht auseinander und wenden Sie keine Gewalt an, es besteht die 
Gefahr von Verätzungen. 
Halten Sie ihn von Kindern fern. 
Tauchen Sie die Akkus nicht unter Wasser.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. 
Ersetzen Sie ihn nur durch einen Silva-Akku.

Hinweis!

 Achten Sie darauf, den Akku stets zu trennen, wenn die Stirnlampe nicht verwendet 

wird. 

TECHNISCHE DATEN

Trail runner 4 Ultra:

Gewicht: Stirnlampe (ohne Akku):   49 g
Gewicht Akkus/Batterien:  

72 g / 84 g

Akku- und Batterietypen:  

Li-Ionen-Akku 3,6 V 2400Ah

Lichtreichweite (Max/Mittel/Min):   75 m / 50 m / 20 m 
Lumen (Max, Mittel, Min): 

350, 150, 50 Lumen 

Leuchtdauer 3x AAA bei +20 °C: 
Max/Mittel/Min: 

25 h / 40 h / 90 h 

Leuchtdauer 3x AAA bei -5 °C: 
Max/Mittel/Min: 

10 h / 20 h / 60 h 

Leuchtdauer Lithium-Ionen-Akku 
bei +20 °C: Max/Mittel/Min: 

5 h / 10 h / 18 h 

Leuchtdauer Lithium-Ionen-Akku 
bei -5 °C: Max/Mittel/Min: 

2 h / 5 h / 14 h 

Wasserdichtigkeit: IPX5
Betriebstemperaturbereich: 

-10 °C bis +55 °C

Tyto Sicherheitslicht, rot:

Gewicht: 12 g
Lichtmodi: Rot, rot blinkend
Wasserdichtigkeit: IPX6
Batterien: 2 x CR2032
Leuchtdauer rot: 24 h
Leuchtdauer rot blinkend: 100 h

SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT!

Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen 
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif-
ten.

GARANTIE

Silva garantiert, dass Ihr Silva Produkt bei normaler Verwendung zwei (2) Jahre lang frei 
von Material- oder Qualitätsmängeln ist. Die Haftung ist beschränkt auf die Reparatur oder 
den Ersatz des Produkts. Die eingeschränkte Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer 
begrenzt.
Sollte sich das Produkt während der Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wenden Sie sich 
bitte an die Verkaufsstelle. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, wenn 
Sie das Produkt zurückgeben. Der Umtausch kann nicht ohne den originalen Kaufbeleg 
erfolgen! Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt verändert wurde oder nicht gemäß den 
von Silva empfohlenen Anweisungen installiert, betrieben, repariert oder gepflegt wurde 
oder physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch, Vernachlässigung oder 
einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie gilt auch nicht für gewöhnliche Abnutzung und 
Verschleiß. Silva haftet weder für sämtliche direkte oder indirekte Folgen, noch für Schäden, 
die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen. In keinem Fall überschreitet Silvas 
Haftung den von Ihnen für das Produkt gezahlten Preis. Einige Rechtssprechungen erlauben 
keinen Ausschluss oder keine Begrenzung von Neben- oder Folgeschäden. Daher trifft die 
obige Beschränkung oder der Ausschluss der Haftung möglicherweise nicht auf Sie zu. Die 
Gültigkeit der Garantie beschränkt sich auf das Land, in dem das Produkt gekauft wurde, und 
darf auch nur dort geltend gemacht werden.

Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se

BEDIENUNGSANLEITUNG

TRAIL RUNNER 4 ULTRA

Art.no 37642

Summary of Contents for CROSS TRAIL 5 ULTRA

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CROSSTRAIL5ULTRA Art No 37689 ...

Page 2: ...se note that this indication is valid for Alkaline batteries only Green light Battery in good condition Red Battery in poor condition AFTER USE MAINTENANCE To make sure you get maximum performance from your Trail Runner 4 Ultra headlamp clean it regularly with a damp cloth Headset cleaning wash in washing machine at 40ºC ABOUT LI ION LI PO BATTERIES The battery should be stored in a dry environmen...

Page 3: ...et i en lengre periode mer enn 30 dager bør batteriet være 50 oppladet Li ionbatterier har en utladningsfrekvens på ca 20 i løpet av en periode på 30 dager Batteriet skal ikke utsettes for ekstreme temperaturer da dette kan forårsake brann eller eksplosjon Batteriet skal ikke demonteres eller skades da dette medfører risiko for kjemisk forbrenning Oppbevares utilgjengelig for barn Batteriene skal ...

Page 4: ...EN AKKUS LI PO AKKUS Der Akku sollte in einer trockenen Umgebung bei Temperaturen innerhalb von 20 C bis 35 C gelagert werden Wenn Sie Ihren Akku längere Zeit mehr als 30 Tage lagern möchten sollte er zu 50 geladen sein Die Lithium Ionen Akkus haben eine Entladungsrate von ca 20 über 30 Tage Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus da dies zu einem Brand oder einer Explosion führen kan...

Page 5: ... à une température comprise entre 20 C et 35 C Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période plus de 30 jours celle ci doit être chargée à 50 Les piles Li ion ont un taux de décharge d environ 20 sur une période de 30 jours N exposez pas la pile à des températures extrêmes au risque de causer un incendie ou une explosion Ne démontez pas et n intervenez pas sur la pile Vous vous ex...

Page 6: ... guardarse en un lugar seco con una temperatura de entre 20 C 35 C Si va a guardar la batería durante un periodo prolongado más de 30 días la batería debe estar cargada al 50 Las baterías de ion de litio se descargan aproximadamente en un 20 en un plazo de 30 días No exponga la batería a temperaturas extremas que puedan hacer que se incendie o explote No desarme ni dañe la batería podría sufrir qu...

Page 7: ...eraturintervallet 20 C 35 C Om batteriet ska förvaras under en längre tid mer än 30 dagar bör det vara laddat till hälften Li ion batterier laddas ur med ungefär 20 under en 30 dagarsperiod Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer det kan leda till brand eller explosion Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det det finns risk för frätskador Förvara batterierna utom räckhåll för barn ...

Reviews: