background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

SILVA EXPLORE OCH INTELLIGENT LIGHT

®

Tack för att du valt pannlampan SILVA Explore. Denna extra hållbara 

och vattentäta pannlampan är avsedd för användning i tuffa miljöer. 

Pannlampan Explore är försedd med Intelligent Light® som är en 

ljusspridningsteknologi som kombinerar vidvinkelflodljus med en 

strålkastare med lång räckvidd. Denna unika ljusbild ger använda-

ren ett synfält som är både brett och långt på samma gång. 

RÖTT OCH ORANGE LJUS

Rött ljus – perfekt för att bevara mörkerseendet.

Orange ljus – perfekt för kartläsning samtidigt som mörkerseendet 

bevaras.

PRODUKTÖVERSIKT

Pannlampan Explore består av följande delar:

• 

Pannlampa 

• 

Pannband

• 

Hjälm/bältesspänne

• 

AA-batteri

• 

Snabbguide

INNAN ANVÄNDNING

JUSTERA PANNBANDET

Det elastiska pannbandet med halkfritt gummi på insidan är utfor-

mat för att alltid ge bekväm passform. Justera pannbandet genom 

att flytta det skjutbara spännet och anpassa det till ditt huvud.

SÄTT I BATTERIERNA

Öppna batterilocket på högra sidan av lamphöljet. Sätt i AA-batte-

riet. Alkaliska (medföljer), NiMH- eller litiumbatterier kan använ-

das. För användning i temperaturer under –10 ºC ger litiumbatterier 

betydligt längre brinntid. Notera batteripolariteten.

Om du inte tänker använda pannlampan under flera månader, se till 

att ta ur batteriet från lampan. 

UNDER ANVÄNDNING

SLÅ PÅ PANNLAMPAN

På sidan av pannlampan finns en tryckknapp som styr de olika 

ljuslägena.

Tillgängliga ljuslägen: vitt sken Max/Min/Blinkar, Rött och Orange

Vitt sken

När pannlampan är AV:

Snabbt tryck (<1s.) – slår på pannlampan i max-läge

Nästa snabba tryck – min-läge

Nästa snabba tryck – blink-läge

Nästa snabba tryck – tillbaka till max-läge

Långt tryck (>1s.) – slår av pannlampan

Rött och orange ljus

När pannlampan är AV:

Långt tryck (>1s.) – slår på pannlampan i Rött läge

Nästa snabba tryck – Orange läge

Nästa snabba tryck – tillbaka till Rött läge

Långt tryck (>1s.) – slår av pannlampan

Du kan alltid stänga av pannlampan med ett långt tryck (mer än en 

sekund) oavsett valt läge.

HJÄLM/BÄLTESFÄSTE

Det medföljande fästet används antingen som ett hjälmfäste eller 

ett fäste för t.ex. ditt bälte eller remmar, etc.

Montera fästet på din hjälm med den medföljande dubbelhäftande 

tejpen.

För att montera pannlampan på fästet trycker du helt enkelt in 

pannlampan i fästet. För att frigöra pannlampan från fästet, tryck på 

frigöringsområdet och dra samtidigt ut pannlampan från fästet.

INDIKERING AV BATTERISTATUS

När pannlampan stängs av börjar en liten lysdiod blinka innanför 

lampans framsida för att visa batteristatusen. Denna indikering 

visas under 5 sekunder. Observera att denna indikering endast gäl-

ler för alkaliska batterier.

Blinkande grönt ljus – Batteriet är i god kondition

Blinkande orange – Medium

Blinkande rött – Batteriet är i dålig kondition

EFTER ANVÄNDNING

UNDERHÅLL

För att få ut maximal prestanda från Explore-pannlampan, rengör 

den regelbundet med en fuktig trasa för att säkerställa att produk-

ten är fri från smuts.

Rengöring av pannbandet – skölj i varmt vatten.

SKYDDA MILJÖN

Pannlampan, batterierna och förpackningen kan återvinnas. Kas-

sera dessa delar vid därför avsedda återvinningsstationer

TEKNISKA DATA

Batterityp:   

1xAA alkaliskt (medföljer)

 

 

Kompatibel med NiMh 1,2 V-batterier

Max lumen:   

60 Lumen

Ljusräckvidd: 

40 m

Max brinntid:  

10 timmar

Vattenskydd:  

IPX7

Material lamphölje: 

PC/ABS 

Dimensioner lamphölje:  61x39x32 mm

Vikt inklusive batteri: 

47 g

Användningstemperatur:  –20 ºC–+60 ºC

Uppfyller följande standarder: 

LED-klassificering enligt EN60825-1, IPX7 enligt IEC 60529, RoHS 

2002/95/EC, CE, REACH

Art.nr:  

37405

GARANTI 

Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska 

vara fri från material- och tillverkningsfel vid normal användning. 

Silvas ansvar inom denna garanti är begränsat till att reparera eller 

byta ut produkten. Denna begränsade garanti gäller endast den 

ursprungliga köparen.

Om produkten visar sig vara felaktig under garantiperioden, kon-

takta det ursprungliga inköpsstället. Se till att ha ett inköpsbevis till 

hands när du returnerar produkten. Returer kan inte behandlas utan 

ett inköpsbevis i original. Garantin gäller inte om produkten har mo-

difierats eller om den inte har installerats, använts, reparerats eller 

underhållits enligt anvisningar från Silva, eller om den utsatts för 

onormala fysiska eller elektriska påkänningar, felaktig användning, 

försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller för normalt 

slitage. Silva tar inget ansvar för eventuella följdskador, direkta 

eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av produktens 

användning. Under inga omständigheter ska Silvas ansvar överstiga 

det belopp du betalat för produkten. Viss lagstiftning tillåter inte 

uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och konsekvens-

skador, varför ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. 

Garantin gäller och kan endast behandlas i inköpslandet.

För mer information, besök 

www.silva.se

FULLSTÄNDIG MANUAL

explore

Art.no 37405

Summary of Contents for Explore

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL explore Art no 37405 CHOOSEYOUR LANGUAGE ...

Page 2: ...u push on the release area and at the same time pull the headlamp out of the clip BATTERY STATUS INDICATION When the headlamp is turned off a small LED starts to blink inside the front of the headlamp to indicate the status of the batteries This indication will be on for 5 seconds Please note that this indication is valid for Alkaline batteries only Blinking Green light Battery in good condition B...

Page 3: ... fästet tryck på frigöringsområdet och dra samtidigt ut pannlampan från fästet INDIKERING AV BATTERISTATUS När pannlampan stängs av börjar en liten lysdiod blinka innanför lampans framsida för att visa batteristatusen Denna indikering visas under 5 sekunder Observera att denna indikering endast gäl ler för alkaliska batterier Blinkande grönt ljus Batteriet är i god kondition Blinkande orange Mediu...

Page 4: ...e Stirnlampe in den Clip um die Stirnlampe am Clip zu befestigen Um die Stirnlampe aus dem Clip zu lösen drücken Sie einfach auf den Auslösebereich und ziehen Sie gleich zeitig die Stirnlampe aus dem Clip heraus BATTERIESTATUSANZEIGE Bei ausgeschalteter Stirnlampe beginnt eine kleine LED vorne an der Stirnlampe zu blinken um den Ladezustand der Batterien an zuzeigen Diese Anzeige bleibt 5 Sekunden...

Page 5: ...ä Kiinnitä otsalamppu pidikkeeseen painamalla lamppu kiinni pidik keeseen Irrota otsalamppu pidikkeestä painamalla vapautuskohtaa ja vetämällä lamppu samalla pois pidikkeestä PARISTOTILAN ILMAISIN Kun otsalamppu sammutetaan lampun etuosan sisällä oleva pieni LED valo syttyy ilmaisemaan paristojen tilan Tämä merkkivalo pysyy päällä 5 sekuntia Huomaa että merkkivalo toimii vain alkaliparistoilla Vil...

Page 6: ...la lampe frontale du clip vous devez appuyer sur la zone de déverrouillage en même temps que vous retirez la lampe du clip INDICATIONS RELATIVES À L ÉTAT DE LA PILE Lorsque vous éteignez la lampe une petite LED clignote à l intérieur de la lampe frontale pour indiquer l état de charge des piles Cet indicateur reste allumé pendant 5 secondes Veuillez noter que ce message est uniquement valide pour ...

Page 7: ...pingere la lampada frontale nella clip Per rilasciare la lampada frontale dalla clip spingere sull area di rilascio e allo stesso tempo estrarre la lampada frontale dalla clip INDICAZIONE DELLO STATO DELLA BATTERIA Quando si spegne la lampada frontale inizia a lampeggiare un piccolo LED all interno della parte anteriore della lampada frontale per indicare lo stato delle batterie Questa indicazione...

Page 8: ...rukt u op het ontgrendelingsdeel en trekt u tegelijkertijd de hoofdlamp uit de clip BATTERIJSTATUSAANDUIDING Zodra de hoofdlamp wordt uitgeschakeld start een kleine LED met knipperen aan de binnenkant van de voorzijde van de hoofdlamp om de status van de batterijen aan te geven Deze aanduiding zal gedurende 5 seconden branden Hou er rekening mee dat deze aanduiding alleen geldt voor alkalinebatter...

Page 9: ... del clip presione la zona de liberación y al mismo tiempo tire del frontal para extraerlo del clip INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Al apagar el frontal un pequeño LED comenzará a parpadear en el interior de la parte delantera del frontal para indicar el estado de las baterías Esta indicación permanecerá encendida durante 5 segundos Tenga presente que esta indicación es válida únicamente para ba...

Page 10: ...implesmente a lanterna frontal sobre o grampo Para soltar a lanterna frontal do grampo carregue sobre a área de desbloqueio e ao mesmo tempo puxe a lanterna frontal retirando a do grampo INDICAÇÃO DO ESTADO DA BATERIA Quando a lanterna frontal está desligada um pequeno LED começa a piscar no interior da parte da frente da lanterna frontal para indi car o estado das pilhas Esta indicação apenas est...

Page 11: ...а нажмите на область съема и одновременно вынимайте налобный фонарь из зажима ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ После выключения фонаря начинает мигать маленький светодиод с внутренней стороны лицевой части фонаря отображая состояние батарей Этот индикатор будет гореть в течение 5 секунд Пожалуйста имейте в виду что это предусмотрено только для щелочных батарей Мигает зеленым батарея в хорошем состоянии...

Page 12: ...头盔 带夹 随附的夹子可做为头盔附件或带夹等使用 使用附带的双面胶带将夹子安装至头盔 要将头灯安装至夹子 只需将头灯推入夹子即可 要将头灯从夹子中松 开 则可在推释放区的同时将头灯从夹子中拉出 电池状态指示 头灯关闭时 头灯前端内侧的小型 LED 开始闪烁以指示电池状态 该指 示将会点亮 5 秒钟 请注意该指示仅在使用碱性电池时出现 绿灯闪烁 电池处于良好状态 橙灯闪烁 电量中等 红灯闪烁 电池状态不佳 使用后 维护 为确保获得 Explore 头灯的最佳性能 请定期使用湿布清洁以确保无灰 尘附着 清洗头带 用温水冲洗 保护环境 头灯 电池和包装可回收利用 请在指定回收站处理此类物品 技术数据 电池型号 1 节 AA 碱性电池 附带 与 1 2V 镍氢电池兼容 最大流明 60 流明 照明距离 40 米 最长照明时间 10 小时 防水等级 IPX7 头灯灯体材料 PC ABS 灯体尺寸 61...

Page 13: ...ります ヘルメ ッ ト ベルトク リ ップ 付属のク リ ップは ヘルメ ッ ト ア タ ッチメントと して使うか ベルトやス ト ラッ プなどのク リ ップと して使用します ク リ ップは 付属の両面接着テープを使用して ヘルメ ッ トに取り付けます ヘッ ドランプは ク リ ップに押し込むだけでク リ ップに取り付けられます ヘッ ドランプをク リ ップから外すには リ リース領域を押しながら ヘッ ドラ ンプをク リ ップから引き出します 電池状態の表示 ヘッ ドランプをOFFにすると ヘッ ドランプ前面の内部で小さいLEDが点滅 し 電池の状態が表示されます これは5秒間表示されます この表示 はアルカリ電池を使用した場合のみ有効となります 緑色点滅 電池状態は良好 橙色点滅 残量中程度 赤色点灯 電池残量僅か 使用後 お手入れ Exploreヘッ ドランプの性能を最大限に活かす...

Reviews: