background image

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

SILVA EXPLORE JA INTELLIGENT LIGHT

®

Kiitos, että valitsit Silva Explore -otsalampun. Tämä erittäin kestävä 

ja vettähylkivä otsalamppu on suunniteltu käytettäväksi rankoissa 

olosuhteissa. 

Explore-otsalamppu käyttää Intelligent Light® -valaistustekniik-

kaa, joka yhdistää laaja-alaisen valon pitkälle kantavaan spot-

tivaloon. Tämä ainutlaatuinen valaistus antaa käyttäjälle yhtä aikaa 

sekä ääreis- että kaukonäön. 

PUNAINEN JA ORANSSI VALO

Punainen valo – täydellinen hämäränäön säilymisen kannalta.

Oranssi valo – sopii täydellisesti kartan lukemiseen ja säilyttää silti 

hämäränäön.

TUOTTEEN YLEISESITTELY

Explore-otsalamppu koostuu seuraavista osista:

•  Otsalamppu 

•  Otsahihna

•  Kypärä-/vyöpidike

•  AA-paristo

•  Pikaopas

ENNEN KÄYTTÖÄ

SÄÄDÄ OTSAHIHNAA

Joustava otsahihna, jonka sisäpuolella on liukumaton kumipinnoite, 

on suunniteltu niin, että se istuu aina mukavasti. Säädä otsahihnaa 

siirtämällä liukusolkea, niin että se sopii päähäsi.

ASETA AKUT

Avaa lampun rungon oikealla puolella oleva paristokansi. Aseta 

AA-paristo. Joko alkali- (sisältyy), NiMH- tai litiumparistoja voidaan 

käyttää. Alle -10 ºC:n lämpötiloissa litiumparistot toimivat huomat-

tavasti pidempään.  Kiinnitä huomiota paristojen napojen suuntaan.

Jos et aio käyttää otsalamppua useaan kuukauteen, poista paristo 

lampusta. 

KÄYTÖN AIKANA

KYTKE OTSALAMPPU PÄÄLLE

Otsalampun sivulla on painike, jolla säädetään eri valaistustiloja.

Saatavilla olevat valaistustilat: valkoinen valo Max/Min/Vilkku, 

punainen ja oranssi

Valkoinen valo

Kun otsalamppu on pois päältä:

Lyhyt painallus (< 1 s.) – kytkee otsalampun päälle Max-tilaan

Seuraava lyhyt painallus – Min-tila

Seuraava lyhyt painallus – Vilkkuvalotila

Seuraava lyhyt painallus – takaisin Max-tilaan

Pitkä painallus (> 1 s.) – kytkee otsalampun pois päältä

Punainen ja oranssi valo

Kun otsalamppu on pois päältä:

Pitkä painallus (>1 s.) – kytkee otsalampun päälle punaiseen tilaan

Seuraava lyhyt painallus – oranssi tila

Seuraava lyhyt painallus – takaisin punaiseen tilaan

Pitkä painallus (> 1 s.) – kytkee otsalampun pois päältä

Voit sammuttaa otsalampun kaikissa valaistustiloissa pitkällä 

painalluksella (enemmän kuin sekunti).

KYPÄRÄ-/VYÖPIDIKE

Mukana toimitettua pidikettä voi käyttää joko kypäräkiinnikkeenä tai 

esimerkiksi vyöhön tai hihnoihin kiinnittämiseen.

Kiinnitä pidike kypärään käyttämällä mukana toimitettua kaksipuo-

leista teippiä.

Kiinnitä otsalamppu pidikkeeseen painamalla lamppu kiinni pidik-

keeseen. Irrota otsalamppu pidikkeestä painamalla vapautuskohtaa 

ja vetämällä lamppu samalla pois pidikkeestä.

PARISTOTILAN ILMAISIN

Kun otsalamppu sammutetaan, lampun etuosan sisällä oleva pieni 

LED-valo syttyy ilmaisemaan paristojen tilan. Tämä merkkivalo 

pysyy päällä 5 sekuntia. Huomaa, että merkkivalo toimii vain 

alkaliparistoilla.

Vilkkuva vihreä valo – paristo on hyvässä kunnossa

Vilkkuva oranssi – keskitaso

Vilkkuva punainen – paristo on huonossa kunnossa

KÄYTÖN JÄLKEEN

KUNNOSSAPITO

Jotta Explore-otsalamppu toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, 

puhdista se säännöllisesti kostealla kankaalla, jotta se pysyisi 

puhtaana liasta.

Pese otsanauha huuhtelemalla se lämpimässä vedessä.

YMPÄRISTÖN SUOJELU

Otsalamppu, paristot ja pakkaus ovat kierrätettäviä. Hävitä ne 

erityisissä kierrätyspisteissä

TEKNISET TIEDOT

Paristotyyppi: 

1 x AA-alkali (toimitetaan mukana)

 

 

Yhteensopiva NiMh 1,2 V -paristojen  

kanssa

Suurin lumen-arvo: 

60 lumen

Valon kantavuus: 

40 m

Maksimipaloaika: 

10 h

Vedenkesto:  

IPX7

Otsalampun rungon materiaali: 

PC/ABS 

Lampun mittasuhteet: 

 

61x39x32 mm

Paino paristo mukaan lukien: 

47 g

Käyttölämpötila: 

 

-20 ºC – +60 ºC

Noudattaa seuraavia standardeja: 

LED-luokitus EN60825-1:n mukaan, IPX7 IEC 60529:n mukaan, 

RoHS 2002/95/EY, CE, REACH-kemikaaliasetus

Tuotenumero: 37405

TAKUU 

Silva takaa, että normaalissa käytössä Silva-tuotteessa ei kahden 

(2) vuoden aikana ilmene materiaali- tai valmistusvirheitä. Silvan 

vastuu tämän takuun mukaan rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai 

korvaamiseen. Tämä rajoitettu takuu koskee vain alkuperäistä 

ostajaa.

Mikäli tuotteessa ilmenee vikoja takuuajan aikana, ota yhteyttä osto-

paikkaan. Muista ottaa mukaan ostotodistus, kun palautat tuotteen. 

Palautuksia ei voida käsitellä ilman alkuperäistä ostotodistusta. 

Tämä takuu ei koske tuotetta, jota on muokattu tai jota ei ole asen-

nettu, käytetty, korjattu tai huollettu Silvan antamien ohjeiden mu-

kaisesti, tai johon on kohdistunut poikkeavaa fyysistä tai sähköistä 

rasitusta, väärinkäyttöä, laiminlyöntiä tai vahinkoa. Takuu ei koske 

myöskään normaalia kulumista. Silva ei ole vastuussa tuotteen 

käytöstä johtuvasta vahingoista tai muista suorista tai epäsuorista 

seurauksista. Silvan vastuu ei missään tapauksessa ylitä tuotteesta 

maksettua hintaa. Tietyt lainsäädännöt eivät salli oheisvahinkojen 

tai muiden seurausten rajaamista tai poislukemista, joten yllä olevat 

rajaukset eivät välttämättä päde tapauksessasi. Tämä takuu on 

pätevä ja sitä voidaan käsitellä vain tuotteen ostomaassa.

Katso lisätietoja osoitteesta 

www.silva.se

KOKOVERSION
OHJEKIRJA 

explore

Art.no 37405

Summary of Contents for Explore

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL explore Art no 37405 CHOOSEYOUR LANGUAGE ...

Page 2: ...u push on the release area and at the same time pull the headlamp out of the clip BATTERY STATUS INDICATION When the headlamp is turned off a small LED starts to blink inside the front of the headlamp to indicate the status of the batteries This indication will be on for 5 seconds Please note that this indication is valid for Alkaline batteries only Blinking Green light Battery in good condition B...

Page 3: ... fästet tryck på frigöringsområdet och dra samtidigt ut pannlampan från fästet INDIKERING AV BATTERISTATUS När pannlampan stängs av börjar en liten lysdiod blinka innanför lampans framsida för att visa batteristatusen Denna indikering visas under 5 sekunder Observera att denna indikering endast gäl ler för alkaliska batterier Blinkande grönt ljus Batteriet är i god kondition Blinkande orange Mediu...

Page 4: ...e Stirnlampe in den Clip um die Stirnlampe am Clip zu befestigen Um die Stirnlampe aus dem Clip zu lösen drücken Sie einfach auf den Auslösebereich und ziehen Sie gleich zeitig die Stirnlampe aus dem Clip heraus BATTERIESTATUSANZEIGE Bei ausgeschalteter Stirnlampe beginnt eine kleine LED vorne an der Stirnlampe zu blinken um den Ladezustand der Batterien an zuzeigen Diese Anzeige bleibt 5 Sekunden...

Page 5: ...ä Kiinnitä otsalamppu pidikkeeseen painamalla lamppu kiinni pidik keeseen Irrota otsalamppu pidikkeestä painamalla vapautuskohtaa ja vetämällä lamppu samalla pois pidikkeestä PARISTOTILAN ILMAISIN Kun otsalamppu sammutetaan lampun etuosan sisällä oleva pieni LED valo syttyy ilmaisemaan paristojen tilan Tämä merkkivalo pysyy päällä 5 sekuntia Huomaa että merkkivalo toimii vain alkaliparistoilla Vil...

Page 6: ...la lampe frontale du clip vous devez appuyer sur la zone de déverrouillage en même temps que vous retirez la lampe du clip INDICATIONS RELATIVES À L ÉTAT DE LA PILE Lorsque vous éteignez la lampe une petite LED clignote à l intérieur de la lampe frontale pour indiquer l état de charge des piles Cet indicateur reste allumé pendant 5 secondes Veuillez noter que ce message est uniquement valide pour ...

Page 7: ...pingere la lampada frontale nella clip Per rilasciare la lampada frontale dalla clip spingere sull area di rilascio e allo stesso tempo estrarre la lampada frontale dalla clip INDICAZIONE DELLO STATO DELLA BATTERIA Quando si spegne la lampada frontale inizia a lampeggiare un piccolo LED all interno della parte anteriore della lampada frontale per indicare lo stato delle batterie Questa indicazione...

Page 8: ...rukt u op het ontgrendelingsdeel en trekt u tegelijkertijd de hoofdlamp uit de clip BATTERIJSTATUSAANDUIDING Zodra de hoofdlamp wordt uitgeschakeld start een kleine LED met knipperen aan de binnenkant van de voorzijde van de hoofdlamp om de status van de batterijen aan te geven Deze aanduiding zal gedurende 5 seconden branden Hou er rekening mee dat deze aanduiding alleen geldt voor alkalinebatter...

Page 9: ... del clip presione la zona de liberación y al mismo tiempo tire del frontal para extraerlo del clip INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Al apagar el frontal un pequeño LED comenzará a parpadear en el interior de la parte delantera del frontal para indicar el estado de las baterías Esta indicación permanecerá encendida durante 5 segundos Tenga presente que esta indicación es válida únicamente para ba...

Page 10: ...implesmente a lanterna frontal sobre o grampo Para soltar a lanterna frontal do grampo carregue sobre a área de desbloqueio e ao mesmo tempo puxe a lanterna frontal retirando a do grampo INDICAÇÃO DO ESTADO DA BATERIA Quando a lanterna frontal está desligada um pequeno LED começa a piscar no interior da parte da frente da lanterna frontal para indi car o estado das pilhas Esta indicação apenas est...

Page 11: ...а нажмите на область съема и одновременно вынимайте налобный фонарь из зажима ИНДИКАЦИЯ СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ После выключения фонаря начинает мигать маленький светодиод с внутренней стороны лицевой части фонаря отображая состояние батарей Этот индикатор будет гореть в течение 5 секунд Пожалуйста имейте в виду что это предусмотрено только для щелочных батарей Мигает зеленым батарея в хорошем состоянии...

Page 12: ...头盔 带夹 随附的夹子可做为头盔附件或带夹等使用 使用附带的双面胶带将夹子安装至头盔 要将头灯安装至夹子 只需将头灯推入夹子即可 要将头灯从夹子中松 开 则可在推释放区的同时将头灯从夹子中拉出 电池状态指示 头灯关闭时 头灯前端内侧的小型 LED 开始闪烁以指示电池状态 该指 示将会点亮 5 秒钟 请注意该指示仅在使用碱性电池时出现 绿灯闪烁 电池处于良好状态 橙灯闪烁 电量中等 红灯闪烁 电池状态不佳 使用后 维护 为确保获得 Explore 头灯的最佳性能 请定期使用湿布清洁以确保无灰 尘附着 清洗头带 用温水冲洗 保护环境 头灯 电池和包装可回收利用 请在指定回收站处理此类物品 技术数据 电池型号 1 节 AA 碱性电池 附带 与 1 2V 镍氢电池兼容 最大流明 60 流明 照明距离 40 米 最长照明时间 10 小时 防水等级 IPX7 头灯灯体材料 PC ABS 灯体尺寸 61...

Page 13: ...ります ヘルメ ッ ト ベルトク リ ップ 付属のク リ ップは ヘルメ ッ ト ア タ ッチメントと して使うか ベルトやス ト ラッ プなどのク リ ップと して使用します ク リ ップは 付属の両面接着テープを使用して ヘルメ ッ トに取り付けます ヘッ ドランプは ク リ ップに押し込むだけでク リ ップに取り付けられます ヘッ ドランプをク リ ップから外すには リ リース領域を押しながら ヘッ ドラ ンプをク リ ップから引き出します 電池状態の表示 ヘッ ドランプをOFFにすると ヘッ ドランプ前面の内部で小さいLEDが点滅 し 電池の状態が表示されます これは5秒間表示されます この表示 はアルカリ電池を使用した場合のみ有効となります 緑色点滅 電池状態は良好 橙色点滅 残量中程度 赤色点灯 電池残量僅か 使用後 お手入れ Exploreヘッ ドランプの性能を最大限に活かす...

Reviews: