background image

Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

1 s

=

=

=

0,5 s

1

2

3

1 s

!

20%

3

5

2

4

6

Tack för att du väljer pannlampan Silva Runner. Den här extremt 

kompakta, högeffekts-pannlampan är designad för sportutövare 

som prioriterar prestanda och vikt. 

Pannlampan Runner är utrustad med Silva Intelligent Light®, 

en teknik för ljusdistribution som kombinerar ett brett flodljus 

med fjärrljus som lyser på långt håll. Den unika ljusbilden ger 

användaren både perifert ljus och långdistansljus på samma 

gång. För löpare, längdskidåkare, mountainbikecyklister eller 

nattorienterare innebär detta färre huvudrörelser, ökad kon-

troll, bättre balans och högre hastighet.

Produktöversikt

Pannlampan Runner består av följande delar:

•  Pannlampa

•  Pannband

•  Laddningsbart Li-ion-batteri med fodral

•  Laddare

•  Förlängningssladd

•  Snabbguide

•  Bakre huvdplatta 

före användning

Batteriladdning

Batteriet måste laddas upp innan det används. 

1.  Koppla batteriet till laddaren. 

2.  Koppla laddaren till vägguttaget.

3.  På laddaren finns en diod som visar batteriets status under 

laddningen.

  - grönt ljus = batteriet är fulladdat (eller inte anslutet)

  - rött ljus = batteriet laddas

  - blinkande rött ljus = batteriet fungerar inte som det ska

Batteriets laddningstid är ca 3 timmar.

oBs! När batteriet är fulladdat kopplar laddaren automatiskt 

över till underhållsläget.

justera PannBandet

Det elastiska pannbandet är konstruerat för en bekväm pass-

form under höghastighetssporter som löpning, längdskidåkning 

etc. Justera pannbandet genom att dra spännet så det passar 

ditt huvud.

flexiBel Batteriförvaring

Batteriet kan bäras på flera sätt, exempelvis i ryggsäcken, ett 

höftbälte eller på pannbandet. 

vid användning

tänd PannlamPan

På sidan av lampkroppen finns en knapp som kontrollerar alla 

ljuslägen.

Varje tryck på knappen ger dig följande ljus:

1.  Sätter PÅ pannlampan med alla lysdioder i maximal effekt.

2.  Båda lysdioderna i min-läge.

3.  Flodljusdiod i min-läge.

4.  Börjar om från 1.

För att släcka pannlampan håll in knappen i 1 sekund.

Blinkfunktionen, som är till för att dra till sig uppmärksamhet, 

startas från OFF-läget genom att hålla in knappen i 1 sekund. 

För att stänga av håll in knappen i 1 sekund.

temPeraturkontroll

Observera att lampans temperatur ökar under användning. 

Pannlampans temperatur beror på ljusläge, omgivningstempe-

ratur och luftflöde (hastighet). Pannlampan Runner är utrustad 

med en temperaturkontrollsenhet som hindrar lampkroppen 

från att bli överhettad genom att minska strömmen till dioderna.

Batteriindikator

När pannlampan är på kommer en batterivarning visas när det 

är 20% kvar av batterikapaciteten. Då blinkar båda dioderna i 1 

sekund och upprepas igen efter 5 sekunder.

efter användning

skötsel

Rengör din Runner pannlampa regelbundet med en fuktig trasa 

för att den ska hålla längre. 

Rengöring av pannbandet – maskintvätt 40 °C. 

om li-ion-Batterier 

Batteriet ska förvaras torrt i temperaturer mellan -20 och 

+35 ºC.Om du vill förvara batteriet en längre tid (mer än 30 

dagar) ska batteriet inte vara fulladdat. Det kan göra att det 

förlorar sin funktion. 

Li-Ion-batterier laddar ur ca 20 % under en 30-dagarsperiod. 

Det går alltid att ladda upp ett halvfullt batteri utan att funktio-

nen försvagas. 

Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer som kan orsaka 

brand eller explosion. 

Montera inte isär eller misshandla batteriet då det finns risk för 

kemiska brännskador. 

Förvaras utom räckhåll för barn. 

Kasta inte batterier i eld. Det kan orsaka explosion.

Sänk inte ner batterier i vatten.

Kortslut inte kontakterna. 

Ersätt endast med Silva Runner batterier.

oBs! Ta alltid ur batteriet när pannlampan inte är i bruk. 

teknisk sPecifikation

Vikt pannlampa (inklusive pannband): 62 gram

Batterivikt (inklusive batterifodral): 100 gram

Batterityp: Li-ion 7,4V, 2,5 Ah

Räckvidd (Max/Min): 90m/55m

Lumen: 550 

Brinntid: Max/Min/Brett/Blink: 2h 30m/ 10h/ 10h/ 20h

Vattentäthet: IPX6

Maximal effekt: 8 Watt

Användningstemperatur: –20 till +60 °C

värna om miljön

Pannlampa och batterier ska återvinnas och får inte kastas i 

hushållssoporna. Kasta dem enligt det lokala regelverket.

garanti

Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) 

år kommer att i allt väsentligt vara fri från material- och tillverk-

ningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar under denna 

garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten. Denna 

begränsade garanti gäller endast den ursprungliga köparen.

Om produkten visar sig vara defekt under garantiperioden, 

kontakta inköpsstället. Se till att ha ett inköpsbevis till hands när 

du returnerar produkten. Returärenden kan inte behandlas utan 

originalköpehandling. Denna garanti gäller inte om produkten 

har förändrats, inte installerats, använts, reparerats eller un-

derhållits enligt Silvas instruktioner, eller har fått utstå onormal 

fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet 

eller olycka. Garantin gäller inte heller för normalt slitage. 

Silva tar inget ansvar för eventuella följdskador, direkta eller 

indirekta, eller skador som uppstår på grund av produktens 

användning. Under inga omständigheter överstiger Silvas 

ansvar det belopp du har betalat för produkten. Viss lagstiftning 

tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och 

konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske 

inte gäller dig. Denna garanti gäller och kan behandlas endast i 

inköpslandet.

För mer information se 

www.silva.se

fullstänDig manual

runner

artikelnr 37310-1

6

4

5

Summary of Contents for runner

Page 1: ...ond and repeated again after 5 seconds After use Maintenance To make sure you get maximum performance from your Runner headlamp clean it regularly with a damp cloth Headset cleaning wash in washing machine at 40C About Li Ion batteries The battery should be stored in a dry environment within the temperature range of 20 C and 35 C If you would like to store your battery for a longer period more tha...

Page 2: ...atterikapaciteten Då blinkar båda dioderna i 1 sekund och upprepas igen efter 5 sekunder Efter användning Skötsel Rengör din Runner pannlampa regelbundet med en fuktig trasa för att den ska hålla längre Rengöring av pannbandet maskintvätt 40 C Om Li ion batterier Batteriet ska förvaras torrt i temperaturer mellan 20 och 35 ºC Om du vill förvara batteriet en längre tid mer än 30 dagar ska batteriet...

Page 3: ... batería baja cuando queda el 20 del tiempo de la pila Se meterializa con un parpadeo de ambas LED durante 1 segundo y repitiéndolo de nuevo tras 5 segundos Después del uso Mantenimiento Para asegurarse de obtener un máximo rendimiento de su fron tal Runner límpielo regularmente con un trapo húmedo Limpieza del auricular lavar en la lavadora a 40ºC Acerca de las pilas de Li Ion La pila debe guarda...

Page 4: ...еи Оба светодиодных источника света мигают в течение 1 секунды через 5 секунд фонарь повторяет предупреждающий сигнал После использования Обслуживание Чтобы обеспечить максимальную производительность налобного фонаря Runner регулярно очищайте его с помощью влажной ветоши Для системы креплений на голове подходит машинная стирка при температуре 40 ºC Информация о литий ионных аккумуляторных батареях...

Page 5: ...energia fornecida aos LEDs Indicação da bateria Durante o funcionamento da lanterna frontal irá haver um aviso de bateria fraca quando restar 20 do tempo de bateria Isto acontece ao piscarem ambos os LEDs durante 1 segundo e repetindo novamente após 5 segundos Depois de usar Manutenção Para se assegurar que obtém a máxima performance da sua lanterna frontal Runner limpe a regularmente com um pano ...

Page 6: ...ung ausgelöst wenn nur noch 20 Ladung vorhanden ist Dies wird durch ein Blinken beider LEDs von einer Sekunde angezeigt das sich nach 5 Sekunden wiederholt Nach der Benutzung Pflege Damit Ihre Runner Stirnleuchte optimal funktioniert reinigen Sie sie regelmäßig mit einem feuchten Tuch Reinigen des Stirnbands Maschinenwäsche bei 40 C Informationen über Li Ionen Akkus Akku in trockener Umgebung bei ...

Page 7: ...ment des deux LED pendant 1 seconde à intervalles de 5 secondes Après utilisation Entretien Nettoyez régulièrement votre lampe frontale Runner avec un chiffon humide afin de maintenir ses performances au niveau maximum Nettoyage du serre tête lavage en machine 40 C À propos des batteries Li Ion La batterie doit être stockée dans un environnement sec entre 20 C et 35 C NE chargez PAS complètement l...

Page 8: ...ä 20 Merkkinä akun alhaisesta varaustasosta on molempien LED valojen vilkkuminen sekunnin ajan Merkki toistuu uudel leen 5 sekunnin kuluttua Käytön jälkeen Huolto ohjeita Jotta Runner otsalamppusi toimisi parhaalla mahdollisella tavalla puhdista se säännöllisesti kostealla liinalla Otsapannan voi pestä pesukoneessa 40 asteessa Tietoa litium ioni akusta Akkua tulee säilyttää kuivassa tilassa jonka ...

Page 9: ...ED s knipperen gedurende 1 seconde en wordt herhaald na 5 seconden Na gebruik Onderhoud Om te zorgen dat uw Runner hoofdlamp maximaal presteert moet u deze regelmatig schoonmaken met een vochtige doek Reinigen hoofdset was in de wasmachine bij 40 graden Over Li Ion batterijen De batterij moet in een droge omgeving binnen een tempera tuurbereik van 20 C en 35 C worden bewaard Mocht u de batterij vo...

Page 10: ...L avviso consiste nel lampeggiamento di entrambi i LED per 1 secondo ripetuto dopo 5 secondi Dopo l uso Manutenzione Per ottenere le massime prestazioni dalla lampada frontale Runner pulirla regolarmente con un panno umido Pulizia della banda elastica lavarla in lavatrice a 40 C Informazioni sulle batterie agli ioni di litio La batteria deve essere conservata in un luogo asciutto e a una temperatu...

Page 11: ... for 1 second and repeated again after 5 seconds After use Maintenance To make sure you get maximum performance from your Runner headlamp clean it regularly with a damp cloth Headset cleaning wash in washing machine at 40C About Li Ion batteries The battery should be stored in a dry environment within the temperature range of 20 C and 35 C If you would like to store your battery for a longer perio...

Page 12: ...for 1 second and repeated again after 5 seconds After use Maintenance To make sure you get maximum performance from your Runner headlamp clean it regularly with a damp cloth Headset cleaning wash in washing machine at 40C About Li Ion batteries The battery should be stored in a dry environment within the temperature range of 20 C and 35 C If you would like to store your battery for a longer period...

Reviews: