background image

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

L’emballage comprend les éléments suivants:
•  Lampe frontale
•  Bandeau
•  Piles 3 x AAA
•  Guide rapide

AVANT L’UTILISATION

AJUSTEZ LE BANDEAU

Le bandeau élastique avec caoutchouc antidérapant à l’intérieur est conçu pour offrir un 
confort lors des utilisations. Réglez le bandeau en déplaçant la boucle coulissante pour 
qu’elle corresponde à votre tête.

INSÉREZ LES PILES (AAA)

Ouvrez le couvercle du logement des piles sur le côté droit de la lampe. Insérez trois piles 
AAA. Vous pouvez utiliser des piles alcalines (incluses), NiMH ou au Lithium.

Veuillez respecter le sens de polarité de la pile imprimé au dos du corps de la lampe.

N’utilisez pas des piles de marques différentes. N’utilisez pas des piles avec des niveaux de 
décharge différents.

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la lampe pendant plusieurs mois, assurez-vous de 
retirer les piles de la lampe.

HYBRID TECHNOLOGY

Le compartiment à piles est compatible aussi bien avec les piles AAA standard qu’avec la 
batterie hybride Silva rechargeable.

BLOC PILE HYBRIDE (NON INCLUS)

CHARGEMENT DE LA PILE

1.  Un connecteur USB-C se trouve placé à l’avant du bloc pile 

hybride. Branchez le câble de charge USB fourni avec la lampe 
sur ce connecteur USB-C.

2.  Raccordez la connexion USB à une prise murale, à un ordina-

teur ou à une autre connexion USB standard.

3.  Une DEL d’indication de charge est placée à côté du connec-

teur USB-C. Elle indique l’état du chargement :

•  Voyant rouge = la pile est en charge
•  Voyant vert = la pile est complètement chargée 

Le temps de recharge de la pile est d’environ 2,5 heures.

Remarque :

 Lorsque la pile est totalement chargée, elle passe 

automatiquement en charge d’entretien. Cependant, ne laissez 
jamais la pile sans surveillance pendant la charge.

INSÉREZ LA PILE (HYBRID)

Ouvrez le couvercle du logement des piles sur le côté droit de la 
lampe. Insérez la pile Silva Hybrid. Veuillez respecter le sens de 
polarité de la pile imprimé au dos du corps de la lampe.

PENDANT L’UTILISATION

ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE

Un bouton-poussoir permettant de commander tous les modes d’éclairage se trouve sur le 
dessus de la lampe frontale.

Chaque pression sur le bouton vous donne le mode d’éclairage suivant :
1.  Allume la lampe frontale en mode Max
2.  Passe en mode Min
3.  Recommence à 1

Pour éteindre la lampe, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 1 seconde.

L’éclairage rouge convient pour préserver la vision nocturne.
À partir du mode d’arrêt, vous pouvez démarrer la fonction rouge, en appuyant et en main-
tenant enfoncé le bouton pendant plus de 1 seconde. Pour arrêter la fonction, appuyez et 
maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 1 seconde.

INDICATION DU NIVEAU DE CHARGE DES PILES

Lorsque vous éteignez la lampe, une petite DEL s’allume à l’avant de la lampe frontale pour 
indiquer l’état de charge des piles. Cet indicateur reste allumé pendant 3 secondes. Veuillez 
noter que ce message est uniquement valide pour les piles alcalines.
•  Voyant vert - Charge satisfaisante
•  Orange - Charge moyenne
•  Rouge – Piles presque vides

APRÈS L'UTILISATION

ENTRETIEN

Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale, nettoyez-la régulièrement 
avec un chiffon humide.

Lavage du serre-tête – lavage en machine à 40 °C.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Poids (lampe +piles):  

84 g

Types de pile : 

3xAAA alcaline, NiMH ou Li

Résistance à l'eau: 

IPX5

Plage de température d'utilisation: 

-20 ºC à +60 ºC

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut 
avec les ordures ménagères. Pour les mettre au rebut, veillez à respecter la réglementation 
en vigueur.

GARANTIE

Silva garantit votre produit contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve 
d’une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans. La responsabilité de 
Silva se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul l’acheteur original peut 
bénéficier de cette garantie limitée.
Contactez votre revendeur en cas de défaillance du produit pendant la période de garantie. 
Munissez-vous d’un justificatif d’achat pour le retour du produit. Aucun retour n’est accepté 
sous garantie sans l’original d’une preuve d’achat. Cette garantie s’annule automatiquement 
et de plein droit en cas de modification du produit ou en cas d’installation, d’utilisation, 
d’entretien ou de réparation non conformes aux instructions fournies par Silva ou en cas de 
dommages consécutifs à une contrainte physique ou une tension électrique anormales, à 
une utilisation inappropriée, à une négligence ou à un accident. Cette garantie ne couvre pas 
l’usure normale. Silva décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects 
consécutifs à l’utilisation de ce produit. La responsabilité de Silva ne saurait en aucun cas 
excéder le montant du prix payé par le client pour l’achat du produit. Les limites de garantie 
et de responsabilité ne s’appliquent pas lorsque la juridiction locale du lieu de vente les exclut 
explicitement. Cette garantie s’applique exclusivement dans le pays où le produit a été 
acheté.

Pour de plus amples informations, visitez le site internet www.silva.se

MANUEL

SCOUT 3XT

ART. NO: 37976

Reviews:

Related manuals for SCOUT 3XT