background image

ART. NO: 38000

PRODUKTÖVERSIKT

Förpackningen innehåller följande delar:
•  Pannlampsenhet
•  Pannband 
•  Uppladdningsbart hybridbatteri
•  USB-C-kabel
•  Snabbguide

FÖRE ANVÄNDNING

JUSTERA PANNBANDET

Det elastiska pannbandet med halkfritt gummi på insidan är utformat för att alltid ge bekväm 
passform. Justera pannbandet genom att flytta det skjutbara spännet och anpassa det till 
ditt huvud.

HYBRIDTEKNOLOGI

Utrymmet för batterier passar både Silvas uppladdningsbara Hybridbatteri och vanliga AAA-
batterier.

 BATTERILADDNING (HYBRID)

1.  På framsidan av hybrid-batteripacket sitter en USB-C-kontakt. Koppla in den medföljande 

USB-kablen i USB-C-kontakten.

2.  Anslut sedan USB-kablen till ett vägguttag, en dator eller en vanlig USB-kontakt.
3.  Bredvid USB-C-kontakten sitter en LED-indikator som visar batteristatus under 

laddningen:

•  Rött ljus = batteriet laddas
•  Grönt ljus = batteriet är fulladdat 

Laddningstiden är ca 2,5 timmar.

Obs!

 När batteriet är fulladdat växlar det automatiskt till underhållsladdning. Observera att 

batteriet aldrig får lämnas obevakat under laddningen.

SÄTT I BATTERIET (HYBRID)

Öppna batterilocket på höger sida av lamphöljet. Sätt i Silvas Hybridbatteri.
Observera batteripolariteten som finns tryckt på baksidan av lamphöljet. 

SÄTT I BATTERIERNA (AAA)

Öppna batterilocket på höger sida av lamphöljet. Sätt i tre AAA-batterier. Du kan använda 
antingen alkaliska (medföljer), NiMH- eller litiumbatterier. 

Observera batteripolariteten som finns tryckt på baksidan av lamphöljet. 

Blanda inte olika batterimärken. Blanda inte batterier med olika laddningsnivåer. 

Om du inte tänker använda pannlampan under ett antal månader, se till att ta ut batterierna 
ur lampan.

UNDER ANVÄNDNING

SLÅ PÅ PANNLAMPAN

På lamphöljets ovansida finns en tryckknapp som styr alla ljuslägen.

Varje tryck på knappen ger följande ljus:
1.  Slår på pannlampan i maxläge.
2.  Växlar till minläge
3.  Börjar om från 1

För att stänga av pannlampan, tryck och håll in knappen i mer än 1 sekund.

Rött ljus är bra för att bevara mörkerseendet. 
Denna funktion startas från avstängt läge genom att trycka och hålla in knappen i mer än 1 
sekund. Stäng av genom att hålla in knappen i mer än 1 sekund.

INDIKERING AV BATTERISTATUS

När pannlampan stängs av tänds en liten lysdiod på insidan av framstycket som visar bat-
teristatusen. Denna indikering visas under 3 sekunder. Observera att denna indikering endast 
gäller för alkaliska batterier.
•  Grönt ljus – god batterinivå
•  Orange – mellan
•  Rött – låg batterinivå

EFTER ANVÄNDNING

SKÖTSEL

Rengör din pannlampa regelbundet med en fuktig trasa för att den ska hålla längre.

Rengöring av pannbandet – maskintvätt 40 ºC.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Vikt (med batterier): 76 gram
Batterityp: Silva Hybrid Battery 3,6V / 1,25Ah / 4,14Wh
Vattentäthet: IPX5
Användningstemperatur: -20 ºC - +60 ºC

VÄRNA OM MILJÖN

Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna. Kassera dessa 
delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter.

GARANTI

Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år kommer att i allt väsentligt 
vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar under 
denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten. Denna begränsade garanti 
gäller endast den ursprungliga köparen.
Om produkten visar sig vara defekt under garantiperioden, kontakta inköpsstället. Se till att 
ha ett inköpsbevis till hands när du returnerar produkten. Returärenden kan inte behandlas 
utan originalköpehandling. Denna garanti gäller inte om produkten har förändrats, inte instal-
lerats, använts, reparerats eller underhållits enligt Silvas instruktioner, eller har fått utstå 
onormal fysisk eller elektrisk belastning, felanvändning, försumlighet eller olycka. Garantin 
gäller inte heller för normalt slitage. Silva tar inget ansvar för eventuella följdskador, direkta 
eller indirekta, eller skador som uppstår på grund av produktens användning. Under inga om-
ständigheter överstiger Silvas ansvar det belopp du har betalat för produkten. Viss lagstift-
ning tillåter inte uteslutanden eller begränsningar av orsaks- och konsekvensskador, varför 
ovanstående begränsningar kanske inte gäller dig. Denna garanti gäller och kan behandlas 
endast i inköpslandet.

För mer information, se www.silva.se

BRUKSANVISNING

SCOUT 3XTH

Summary of Contents for SCOUT 3XTH

Page 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL SCOUT 3XTH ART NO 38000 ...

Page 2: ... and hold the button for 1 second Red light is good for preserving the night vision BATTERY STATUS INDICATION When the headlamp is turned off a small LED is turned on inside the front of the headlamp to indicate the status of the batteries This indication will be on for 3 seconds Please note that this indication is valid for Alkaline batteries only Green light Battery in good condition Orange Medi...

Page 3: ... inne knappen i mer enn 1 sekund VISNING AV BATTERISTATUS Når hodelykten er slått av er et lite LED lys slått på inne i frontdelen av hodelykten for å angi batteristatusen Denne visningen er synlig i 3 sekunder Merk at denne visningen kun gjelder alkaliske batterier Grønt lys Sterkt batteri Oransje Medium batteri Rødt Svakt batteri ETTER BRUK VEDLIKEHOLD For å påse at du får mest mulig ut av hodel...

Page 4: ...ignet sich gut zur Bewahrung der Nachtsicht Es Wird aus dem ausgeschalteten Zustand gestartet indem die Taste mindestens 1 Sekunde gedrückt gehalten wird Zum Aus schalten halten Sie die Taste für mindestens 1 Sekunde gedrückt BATTERIESTANDSANZEIGE Bei ausgeschalteter Stirnlampe leuchtet eine kleine LED vorne an der Stirnlampe auf die den Ladezustand der Batterien anzeigt Diese Anzeige bleibt 3 Sek...

Page 5: ...onction rouge en appuyant et en main tenant enfoncé le bouton pendant plus de 1 seconde Pour arrêter la fonction appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant plus de 1 seconde INDICATION DU NIVEAU DE CHARGE DES PILES Lorsque vous éteignez la lampe une petite DEL s allume à l avant de la lampe frontale pour indiquer l état de charge des piles Cet indicateur reste allumé pendant 3 secondes Veuille...

Page 6: ...comienza desde el modo desactivado al pulsar y mantener pulsado el botón du rante 1 segundo Para apagar mantenga pulsado el botón durante más de 1 segundo INDICACIÓN DE ESTADO DE LA BATERÍA Al apagar el frontal un pequeño LED se enciende en el interior de la parte delantera del fron tal para indicar el estado de las baterías Esta indicación permanecerá encendida durante 3 segundos Tenga presente q...

Page 7: ...stängt läge genom att trycka och hålla in knappen i mer än 1 sekund Stäng av genom att hålla in knappen i mer än 1 sekund INDIKERING AV BATTERISTATUS När pannlampan stängs av tänds en liten lysdiod på insidan av framstycket som visar bat teristatusen Denna indikering visas under 3 sekunder Observera att denna indikering endast gäller för alkaliska batterier Grönt ljus god batterinivå Orange mellan...

Reviews: