background image

0,5 s

1

2

3

1 s

1 s

!

20%

3.

2.

1.

1.

3.

2.

1.

3.

2.

=

=

=

USB

4 h

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

SILVA TRAIL SPEED X AND INTELLIGENT LIGHT

®

Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva 

Trail Speed X. Cette lampe frontale ultra-compacte à haute puis-

sance est conçue pour les sportifs qui privilégient la performance et 

le poids avant tout. 

La lampe frontale Trail Speed X est équipée de l’Intelligent Light

®

 

qui est une technologie de diffusion lumineuse combinant un 

faisceau large et un faisceau de longue portée. Cette combinaison 

de faisceau unique offre à l’utilisateur une visibilité à la fois périphé-

rique et de longue portée. Si vous pratiquez la course, le ski de fond, 

le VTT ou la course d’orientation nocturne, cela se traduit par une 

réduction des mouvements de tête, un X grand contrôle, un meilleur 

équilibre et une vitesse X élevée.

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

La lampe frontale Trail Speed X est constituée des composants 

suivants :

•   Lampe  frontale

•   Bandeau de fixation ergonomique

•   Support pour casque

•   Support pour guidon de bicyclette

•   Pile Li-Po rechargeable avec un boîtier en caoutchouc et un étui 

souple de pile

•   USB- câble microUSB de charge

•   Guide  rapide

AVANT L’UTILISATION

CHARGEMENT DE LA PILE

La pile doit être chargée avant la première utilisation. 

1.   Débranchez la lampe frontale de la pile

2.   Ouvrez le couvercle en caoutchouc du côté de la pile et insérez le 

connecteur micro USB sur le câble de charge.

3.   Insérez le connecteur USB dans un port USB

4.   Une LED sur la pile indique l’état de charge de la pile :

•  voyant rouge = la pile est en charge

•  voyant vert = la pile est complètement chargée 

Le temps de recharge de la pile est d’environ 4 heures.

Remarque!

 Lorsque la pile est totalement chargée, elle quitte 

automatiquement le mode de chargement. Toutefois, ne jamais 

laisser la pile connectée à un port USB sans surveillance pendant 

une période prolongée.  

ADAPTATEUR POUR LA TÊTE

Le bandeau élastique est conçu pour offrir un confort pour des 

activités rapides telles que la course à pied, le ski XC, etc. Réglez 

le bandeau en déplaçant la boucle coulissante pour qu’elle cor-

responde à votre tête.

Pour enlever la lampe, appuyez sur le bouton du support et 

extrayez la lampe par le haut.

FIXATION SUR GUIDON DE BICYCLETTE

L’étrier de guidon est conçu pour la fixation sur tube de 25 ou 32 mm 

de diamètre. Pour fixer l’étrier, gainez simplement le guidon avec la 

sangle en caoutchouc et fixez la lampe au crochet en plastique. 

Fixez la lampe cycliste sur l’étrier pour guidon de bicyclette en 

insérant l’étrier de la lampe cycliste dans le support encliquetable. 

Pour enlever la lampe, appuyez sur le bouton du support et 

extrayez la lampe par le haut.

FIXATION POUR CASQUE

La fixation sur casque est livrée avec un adhésif pré-installé pour 

une fixation sûre et facile sur n’importe quel casque, sans aucun 

risque d’altération de ses qualités protectrices. 

Avant de fixer le support, assurez-vous que la surface du casque 

est propre et sèche. Ôtez le film de protection recouvrant l’adhésif et 

appliquez le support à l’emplacement approprié sur le casque. 

Si vous ne voulez pas coller de bande adhésive sur votre casque, 

la fixation permet également l’accrochage de 2 attaches latérales 

pour câble (non fournies). Fixez la lampe cycliste sur la fixation pour 

casque en insérant l’étrier de la lampe dans le support encliqu-

etable. Pour enlever la lampe, appuyez sur le bouton du support et 

extrayez la lampe par le haut.

EN COURS D’UTILISATION

ALLUMEZ LA LAMPE FRONTALE

Un interrupteur à poussoir sur le côté du boîtier permet de com-

mander tous les modes d’éclairage de la lampe frontale.

Sélectionnez les modes d’éclairage suivants en séquence, en ap-

puyant sur le bouton de commande:

5.   Allumage de la lampe frontale avec toutes les LED à la puissance 

maximale.

6.   Les deux LED en mode minimum

7.  LED à faisceau en mode minimum

8.  Retour en mode 1

Pour éteindre la lampe frontale, appuyez sur le bouton pendant 1 

seconde. 

La fonction flash permet d’attirer l’attention. Pour activer le mode 

flash, éteignez la lampe frontale et rallumez-la en maintenant la 

pression pendant 1 seconde sur le bouton de commande. Pour étein-

dre la lampe frontale, appuyez sur le bouton pendant 1 seconde.

CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE

Notez que la température de la lampe frontale augmente lors de son 

utilisation. La température de la lampe frontale dépend du mode 

d’éclairage, de la température de l’air ambiant et des courants d’air 

(vitesse). La lampe frontale Trail Speed X est équipée d’un contrôle 

de température qui empêche la surchauffe du corps de la lampe en 

réduisant la puissance des DEL.

TÉMOIN DE PILE

Pendant le fonctionnement de la lampe frontale, il y a un avertis-

sement de pile faible lorsqu’il reste 20 % de temps de pile. Ceci est 

signalé par les deux DEL clignotant pendant 1 seconde ; cela se 

répétant au bout de 5 secondes.

APRÈS L’UTILISATION

ENTRETIEN

Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale 

Trail Speed X, nettoyez-la régulièrement avec un chiffon humide.

Nettoyage du bandeau – rincez à l’eau chaude. 

À PROPOS DES PILES LI-ION (LI-PO) 

La pile doit être stockée dans un endroit sec à une température 

comprise entre -20 °C et +35 °C.

Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période (X 

de 30 jours), celle-ci ne doit pas être complètement chargée. Ceci 

risque de diminuer ses performances. 

Les piles Li-ion ont un taux de décharge d’environ 20 % sur une 

période de 30 jours. Il vous est toujours possible de charger une pile 

à moitié déchargée sans l’endommager. 

N’exposez pas la pile à des températures extrêmes au risque de 

causer un incendie ou une explosion. 

Ne jamais démonter ni rudoyer la pile. Vous vous exposeriez à un 

risque de brûlure chimique. 

Tenez la pile hors de portée des enfants. 

Ne jetez pas des piles dans un feu. Cela pourrait provoquer une explosion.

N’immergez pas les piles dans l’eau.

Ne court-circuitez pas les contacts. 

Remplacez uniquement avec des piles Silva Trail Speed X.

Remarque!

 Veillez à toujours déconnecter la pile lorsque la lampe 

n’est pas utilisée. 

Caractéristiques techniques

Poids : lampe frontale (y compris la pile) : 135 grammes

Type de pile :  Li-Po 7,4 V, 900 mAh

Portée d’éclairage (Max/Min/Large): 80 m/40 m/20 m

Lumens (Max/Min/Large) : 500/150/150 

Autonomie d’éclairage : Max/Min/Large/Flash : 1h30 min/6 heu-

res/6 heures/12 heures

Résistance à l’eau : IPX6

Plage de température d’utilisation : -20 - +60ºC

Plage de température de stockage : -20 - +60ºC

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.

Recyclez la lampe frontale et la batterie en fin de vie. Elles ne doivent 

pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Veillez à respec-

ter la réglementation locale pour la mise au rebut de ces produits.

GARANTIE

Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut en pièces et main-

d’œuvre, pendant deux (2) ans sous réserve d’une utilisation normale. 

Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité de Silva se limite à la 

réparation ou au remplacement du produit défectueux. Le bénéfice de 

cette garantie est exclusivement accordé au premier acheteur final.

Contactez le point de vente où le produit a été acheté en cas de dysfonction-

nement pendant la période de garantie. Veillez à vous munir de la preuve 

d’achat pour permettre la prise en charge du produit. Aucun retour ne 

sera accepté non accompagné de la preuve d’achat originale du produit. 

Tout défaut d’entretien ou altération du produit, tout entretien, installation, 

utilisation, réparation non conformes aux instructions délivrées par Silva, 

toute soumission du produit à des contraintes physiques ou des charges 

électriques anormales, toute utilisation abusive, négligence et tout 

dommage accidentel, entraînent l’annulation de la garantie. La garantie 

ne couvre pas l’usure normale du produit. Silva ne saurait être tenu re-

sponsable des conséquences et dommages directs ou indirects résultant 

de l’utilisation de ce produit. La responsabilité de Silva ne s’étend en aucun 

cas au-delà du montant payé par le client final pour l’achat du produit. Cer-

taines juridictions interdisent toute limitation ou exclusion des dommages 

consécutifs ou incidents, les limites concernées indiquées ci-dessus ne 

s’appliquent pas en pareil cas. La validité et l’application de cette garantie 

sont géographiquement limitées au pays où le produit a été acheté.

Pour X d’information visitez le site Internet 

www.silva.se

MANUEL EN 
VERSION COMPLÈTE  

trail

 

speed

 

x

Art.no 37414

Summary of Contents for Trail Speed X

Page 1: ...FULLVERSION MANUAL trail speed x Art no 37414 CHOOSEYOUR LANGUAGE...

Page 2: ...ion which is used to attract attention is started from OFF mode by pressing and holding the button for 1 second To turn OFF press and hold the button for 1 second TEMP CONTROL Note that the headlamp b...

Page 3: ...artas fr n OFF l get genom att h lla in knappen i 1 sekund F r att st nga av h ll in knappen i 1 sekund TEMPERATURKONTROLL Notera att lamph ljets temperatur kar under anv ndning Pann lampans temperatu...

Page 4: ...e die Drucktaste im ausgeschalteten Zustand eine Sekunde lang dr cken Zum Ausschalten halten Sie die Taste wiederum eine Sekunde lang gedr ckt TEMPERATURKONTROLLE Beachten Sie dass die Geh usetemperat...

Page 5: ...nnin ajan Vilkkuvaa valoa kaytetaan olosuhteissa joissa halutaan varmistaa oma nakyvyys Vilkkuvalo kytketaan paalle painamalla virtapaini ketta yhden sekunnin ajan lampun ollessa pois paalta Vilkkuval...

Page 6: ...La fonction flash permet d attirer l attention Pour activer le mode flash teignez la lampe frontale et rallumez la en maintenant la pression pendant 1 seconde sur le bouton de commande Pour tein dre l...

Page 7: ...per attirare l attenzione si avvia dalla modalit OFF tenendo premuto il pulsante per 1 se condo Per spegnere tenere premuto il pulsante per 1 secondo CONTROLLO DELLA TEMP Notare che la temperatura de...

Page 8: ...te trek ken wordt vanuit de UIT modus gestart door de knop gedurende 1 seconde ingedrukt te houden Om UIT te schakelen hou de knop gedurende 1 seconde ingedrukt TEMPERATUURREGELING Merk op dat de temp...

Page 9: ...a pulsado el bot n durante 1 segundo La funci n flash que se usa para atraer atenci n se inicia desde el modo OFF apagado manteniendo presionando el bot n durante 1 segundo Para apagarlo mantenga puls...

Page 10: ...l pressione e mantenha pres sionado o bot o durante 1 segundo A fun o de flash que tem como prop sito atrair a aten o iniciada a partir do modo desligado OFF ao pressionar e manter pressionado o bot o...

Page 11: ...VA TRAIL SPEED X INTEL LIGENT LIGHT Silva Trail Speed X Trail Speed X Intelligent Light TrailSpeedX USB 1 2 USB 3 USB USB 4 4 USB 25 32 2 1 2 3 4 1 1 1 1 Trail Speed X 20 1 5 Trail Speed X 20 C 35 C 3...

Page 12: ...Intelligent Light Silva Trail Speed X Trail Speed X Intelligent Light Trail Speed X USB microUSB 1 2 micro USB 3 USB USB 4 LED 4 USB 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 1 1 1 Trail Speed X LED 20 LED 1 5 Trail Spe...

Page 13: ...Light Silva Trail Speed X Trail Speed X Intelligent Light Trail Speed X USB Micro USB 1 Micro USB 2 USB USB 3 LED 4 USB 1 1 ON LED 2 LED 3 LED 4 1 OFF 1 1 OFF OFF 1 Trail Speed X LED 20 LED 1 5 Trail...

Reviews: