background image

visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste electrical and electronic
equipment (Weee) Directive.

3

5

6

2

4

7

8

Le agradecemos que haya elegido la frontal Silva Trail Speed. Esta 

frontal ultra compacta de alta potencia está diseñada para los 

deportistas que anteponen el rendimiento y el peso. 

La frontal Trail Speed™ está equipada con Intelligent Light®, 

una tecnología de distribución de luz que combina una luz dispersa 

de gran amplitud con una luz concentrada de largo alcance. Esta 

iluminación exclusiva ofrece al usuario una visión periférica y de 

larga distancia al mismo tiempo. Para un corredor, esquiador de 

travesía, al utilizar una bicicleta de montaña o como guía nocturno, 

esto significa menos movimiento de la cabeza, mayor control, mejor 

balance y más velocidad.

InFORmaCIÓn gEnERal DEl PRODUCTO

• 

La frontal Trail Speed se compone de las siguientes piezas:

• 

Frontal

• 

Cinta ergonómica para la cabeza

• 

Soporte de casco

• 

Fijación para manillar

• 

Compartimento de la batería

• 

4 pilas alcalinas AA

• 

Cable de extensión 

• 

Guía rápida

anTES DEl USO

PIlaS 

Al introducir las pilas, tenga presente la polaridad de las mismas. 

En el compartimento de la batería se indica cómo insertar las pilas.

Nunca mezcle pilas de diferentes marcas. Nunca mezcle pilas 

nuevas y usadas. 

Cuando no tenga pensado utilizar el producto durante un periodo 

prolongado, desconecte el compartimento de la batería de la 

lámpara. 

SUJECIÓn PaRa la CaBEZa

La sujeción elástica para la cabeza está diseñada para 

proporcionar un ajuste cómodo en actividades de velocidad como 

correr, esquí de fondo, etc. Ajuste la cinta moviendo la hebilla desli-

zante para que se adapte a su cabeza.

Para extraerlo, presione el botón del soporte y tire del foco para 

bicicletas hacia arriba y hacia afuera. 

2

FIJaCIÓn PaRa manIllaR 

4

La fijación para manillar está diseñada para usarse en manillares 

con medidas de entre 25 y 32 mm. Para instalar la fijación, simple-

mente enrolle la correa de goma alrededor del manillar y fíjela al 

gancho de plástico. 

Coloque el foco para bicicletas en la fijación para manillar desli-

zando el soporte del foco para bicicletas en el anclaje a presión. 

Para extraerlo, presione el botón del soporte y tire del foco para 

bicicletas hacia arriba y hacia afuera. 

2

FIJaCIÓn PaRa CaSCO 

3

La fijación para casco incluye un adhesivo pre-montado para facili-

tar su instalación en cualquier casco. Ha sido diseñado de manera 

que no afecte a las características protectoras del casco. 

Para instalar la fijación para casco, asegúrese de que la super-

ficie del casco esté limpia y seca. Retire la película protectora que 

cubre el adhesivo y presione el soporte en su correcta posición. 

Si no desea utilizar el adhesivo sobre su casco, la fijación ha sido 

diseñada para ser instalada con 2 ataduras de cable laterales. (No 

incluidas)

Coloque el foco para bicicletas en la fijación para casco simple-

mente deslizando el soporte del foco para bicicletas en el anclaje a 

presión.

Para extraerlo, presione el botón del anclaje y tire del foco para 

bicicletas hacia arriba y hacia afuera. 

2

TRanSPORTE FlExIBlE DE la BaTERía

Podrá transportar la batería de varios modos; en un cinturón, en una 

mochila o en una riñonera.

DURanTE El USO

EnCIEnDa SU FROnTal

En el lateral de la frontal existe un botón que controla todos los 

modos de luz.

Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de ilumina-
ción: 

5

1.  Enciende la frontal con todos los LED a máxima potencia.

2.  Ambos LED en modo min.

3.  Luz dispersa LED en el modo min.

4.  Vuelve a empezar desde 1

Para apagar la frontal ; mantenga pulsado el botón durante 1 
segundo. 

6

La función flash, que se usa para atraer atención, se inicia desde 

el modo OFF (apagado) manteniendo presionando el botón durante 

1 segundo. Para apagarlo; mantenga pulsado el botón durante 1 
segundo. 

7

COnTROl DE TEmPERaTURa

Tenga en cuenta que la temperatura de la frontal aumenta durante 

el uso. La temperatura de la frontal depende principalmente del 

modo de luz, temperatura ambiente del aire y del flujo de aire 

(velocidad). La frontal Trail Speed está equipada con una unidad de 

control de temperatura que, mediante la reducción de la potencia de 

los LED, evita que la frontal se sobrecaliente.

InDICaCIÓn DE la BaTERía

Durante el funcionamiento de la frontal habrá un aviso de batería 

baja cuando quede el 20% del tiempo de la pila. Se materializa con 

un parpadeo de ambas LED durante 1 segundo y repitiéndolo de 
nuevo tras 5 segundos. 

8

DESPUÉS DEl USO

manTEnImIEnTO

Para asegurarse de obtener un máximo rendimiento de su frontal 

Trail Speed, límpiela regularmente con un trapo húmedo.

Cinta para la cabeza – lavar en la lavadora a 40ºC. 

¡Atención! Asegúrese siempre de desconectar las pilas cuando no 

use la frontal. 

ESPECIFICaCIOnES TÉCnICaS

Peso: frontal (incluido el soporte para la cabeza, sin batería): 62 

gramos

Tipo de batería: 4 pilas alcalinas AA incluidas (funciona con pilas de 

NiMH y litio también)

Distancia de la luz (Máx./Mín.): 85m/45m

Lumen (Máx./Mín./Ancho): 400 Lúmenes 

Duración: Máx./Mín./Ancho/Flash: 2horas/7horas/7horas/15horas

Resistencia al agua: IPX6

Rango de temperatura operativa: -20 - +60º

PROTEJa El mEDIO amBIEnTE

La frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con 

la basura normal. Deseche estos componentes según la normativa 

local aplicable.

gaRanTía

Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su 

producto Silva estará libre sustancialmente de defectos de material 

y mano de obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad 

de Silva, de conformidad con la presente garantía, se limita a la 

sustitución o reparación del producto. Esta garantía limitada cubre 

sólo al comprador original.

Si se demuestra que el producto es defectuoso durante el periodo de 

garantía, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición 

original. Asegúrese de llevar el comprobante de compra cuando 

devuelva el producto. Las devoluciones no se pueden procesar sin 

el comprobante de compra original. Esta garantía no es válida si el 

producto ha sido modificado, no se ha instalado, utilizado, reparado 

o conservado según las instrucciones de Silva, o si se ha sometido 

a esfuerzos físicos o eléctricos anómalos, usos inadecuados, 

negligencias o accidentes. La garantía tampoco cubre el desgaste 

normal y desgarros. Silva no es responsable de los daños o con-

secuencias, directas o indirectas, derivadas del uso del producto. 

La responsabilidad de Silva no superará en ningún caso el importe 

pagado por el producto. En algunos territorios no se permite la 

exclusión o limitación de los daños secundarios o resultantes, por 

lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no le sea 

aplicable. Esta garantía sólo es válida y puede procesarse sólo en el 

país de adquisición.

Para obtener más información, visite 

www.silva.se

manual

trail

 

speed

art.no 37310-3

Summary of Contents for Trail Speed

Page 1: ...fullversion manual trail speed Art no 37310 3 chooseyour language ...

Page 2: ...ach press on the button gives you the following light 5 1 Turns the headlamp ON with all LEDs in maximum power 2 Both LEDs in min mode 3 Flood light LED in min mode 4 Starts over from 1 To turn OFF the headlamp press and hold the button for 1 second 6 The flash function which is used to attract attention is started from OFF mode by pressing and holding the button for 1 second To turn OFF press and...

Page 3: ... 5 Sätter PÅ pannlampan med alla lysdioder i maximal effekt Båda lysdioderna i min läge Flodljusdiod i min läge Börjar om från 1 För att släcka pannlampan håll in knappen i 1 sekund 6 Blinkfunktionen som är till för att dra till sig uppmärksamhet startas från OFF läget genom att hålla in knappen i 1 sekund För att stänga av håll in knappen i 1 sekund 7 TEMPERATURKONTROLL Observera att lampans temp...

Page 4: ... Druck auf die Taste schaltet die Leuchte der Reihe nach in die folgenden Betriebsarten 5 1 Schaltet die Leuchte ein alle LEDs mit maximaler Leistung 2 Beide LEDs im Stromsparmodus 3 Flutlicht LED im Stromsparmodus 4 Beginnt wieder bei 1 Zum Ausschalten der Leuchte halten Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt 6 Der Blinkmodus dient dazu Aufmerksamkeit zu erregen Sie schalten ihn ein indem Sie d...

Page 5: ...ila Jokainen painikkeen painallus vaihtaa tilaa seuraavasti 5 1 Painallus Kytkee paalle lampun kaikki LED valot MAXtilassa 2 Painallus Molemmat LED valot siirtyvat MIN tilaan 3 Painallus LED lahivalo siirtyy MIN tilaan 4 Painallus Kierto alkaa alusta ks 1 painallus Lamppu kytketaan pois paalta pitamalla virtapainiketta alas painettuna yhden sekunnin ajan 6 Vilkkuvaa valoa kaytetaan olosuhteissa jo...

Page 6: ...puissance maximale 2 Les deux LED en mode minimum 3 LED à faisceau en mode minimum 4 Retour en mode 1 Pour éteindre la lampe frontale appuyez sur le bouton pendant 1 seconde 6 La fonction flash permet d attirer l attention Pour activer le mode flash éteignez la lampe frontale et rallumez la en maintenant la pression pendant 1 seconde sur le bouton de commande Pour étein dre la lampe frontale appuy...

Page 7: ...azione Ad ogni pressione del pulsante si passa alla luminosità successiva 5 1 Accende la lampada frontale con tutti i LED alla massima po tenza 2 Entrambi i LED in modalità Min 3 LED del proiettore in modalità Min 4 Comincia di nuovo da 1 Per spegnere la lampada frontale tenere premuto il pulsante per 1 secondo 6 La funzione di lampeggiamento utilizzata per attirare l attenzione si avvia dalla mod...

Page 8: ...eregeld Elke druk op de knop geeft u het volgende licht 5 1 Schakel de hoofdlamp IN met alle LED s op maximaal vermogen 2 Beide LED s in min modus 3 LED spreidlicht in min modus 4 Begint weer bij 1 Om de hoofdlamp UIT te schakelen hou de knop gedurende 1 seconde ingedrukt 6 De knipperlichtfunctie die wordt gebruikt om aandacht te trek ken wordt vanuit de UIT modus gestart door de knop gedurende 1 ...

Page 9: ...dos los modos de luz Cada vez que pulsa el botón se obtiene el siguiente tipo de ilumina ción 5 1 Enciende la frontal con todos los LED a máxima potencia 2 Ambos LED en modo min 3 Luz dispersa LED en el modo min 4 Vuelve a empezar desde 1 Para apagar la frontal mantenga pulsado el botón durante 1 segundo 6 La función flash que se usa para atraer atención se inicia desde el modo OFF apagado manteni...

Page 10: ...N a lanterna frontal com todos os LEDs na potência máxima 2 Ambos os LEDs no modo mínimo 3 LED da iluminação de holofote no modo mínimo 4 Recomeça a partir de 1 Para desligar OFF a lanterna frontal pressione e mantenha pres sionado o botão durante 1 segundo 6 A função de flash que tem como propósito atrair a atenção é iniciada a partir do modo desligado OFF ao pressionar e manter pressionado o bot...

Page 11: ...аксимальную мощность 2 Оба светодиодных источника света работают в экономичном режиме 3 Светодиодный источник заливающего освещения работает в экономичном режиме 4 Повторение цикла с 1 Чтобы выключить фонарь нажмите и удерживайте кнопку нажатой в течение 1 секунды 6 Чтобы включить мигающий режим который используется для привлечения внимания когда фонарь выключен нажмите и удерживайте кнопку нажато...

Page 12: ...如可放在腰带上或放入背包或腰包中 使用期间 开启头灯 头灯灯体侧面的按钮可控制所有的照明模式 每次按下该按钮便会切换至下列照明模式 5 1 头灯开启 且所有 LED 均处于最大功率状态 2 两个 LED 均处于低亮度模式 3 泛光灯 LED 处于低亮度模式 4 从 1 重新开始 如需关闭头灯 请按住该按钮 1 秒钟 6 闪光功能用于吸引注意 可在头灯关闭模式下按住该按钮 1 秒钟开启 如需关闭 请按住该按钮 1 秒钟 7 温度控制 请注意 头灯灯体温度在使用期间会升高 头灯温度取决于照明模式 环 境空气温度及气流 速度 Trail Speed 头灯配备温度控制装置 可降 低 LED 的功率以防头灯灯体过热 电池指示 8 头灯使用过程中 如果剩余电量为 20 时 会发出低电量警告 此时 两 个 LED 会闪光 1 秒钟 5 秒后重复闪光 使用后 保养维护 为了确保 Trail Speed 头...

Page 13: ...に ライ トモードに調整するためのボタンがありま す ボタンを1回押すごとに ライ トは次のように切り替わります 5 1 ヘッ ドランプがONになり すべてのLEDが最大出力で点灯し ます 2 どちらのLEDも最小モードになります 3 フラッ ドライ トLEDが最小モードになります 4 1に戻ります ヘッ ドランプをOFFにするには ボタンを1秒以上長押しします 6 様々な用途に使えるフラッシュ機能は ボタンを1秒以上長押しすること でOFF 7 モードから起動します OFFにするには ボタンを1秒以上長押しします 温度調節 使用中は ヘッ ドランプ本体の温度が上がります ヘッ ドランプの温度 は ライ トモード 周囲温度 空気の流れ 速さ などに依存します Trail Speedヘッ ドランプには LEDの消費電力量を下げることによって ヘッ ドラン プ本体の過熱を防ぐ温度制御機能が備わ...

Reviews: