background image

SE730 10 

revised 04/18/16

SE730 Mini Pulidora 3" 

OPERATIÓN

Toujours couper l'arrivée d'air comprimé et débrancher l'outil avant 

d'enlever ou de mettre en place une pièce ou un accessoire quelconque, 

ou avant d'effectuer une tâche d'entretien quelconque . 

Después de montar una nueva almohadilla tipo cierre de gancho y 

lazo,  encienda la pulidora debajo del banco con el fin de asegurar que 

la almohadilla esté firmemente sujetada. Coloque la pulidora sobre el 

trabajo equitativamente y muévala lentamente de un lado para otro en 

áreas anchas que sobreponen una a otra. Se puede ejercer una presión 

adicional para lograr un uso más eficiente de la herramienta. Una presión 

ligera puede usarse durante el pulido delicado o cuando se ocupan los 

bordes del bonete de pulido. Al terminar el trabajo de pulido, levántela de 

la pieza del trabajo antes de apagar el motor.

NOTA: Durante la operación, los gogles de seguridad deberán llevarse 

puesto para guardar contra las astillas o corrosión voladoras (usarios y 

espectadores) .

ALIMENTACIÓN DE AIRE

Las herramientas de esta categoría operan dentro de un rango amplio 

de presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda que la presión 

de aire de estas herramientas mida a un 90 PSI en la herramienta. La 

presión alta y el aire sucio disminuirán la vida de la herramienta debido al 

desgaste más rápido, y pueden crear condiciones peligrosas.
Cualquier agua en la línea de aire dañará la herramienta. Drene 

diariamente el tanque de aire. Limpie al menos semanalmente la malla de 

filtración de la ventila de admisión de aire. El procedimiento recomendado 

de conexión se puede revisar en la Figura 1.
La ventila de admisión de aire (Figura 2), empleada para la conexión 

de abastecimiento de aire, cuenta con la Rosca Estándar Americana  

NPT 1/4".
La presión de línea debe ser aumentada para compensar por mangueras 

excepcionalmente largas (más de 25 pies). El diámetro mínimo de 

manguera debe ser de 3/8" Diám. Int. y los herrajes deben tener la misma 

dimensión interior.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Otros factores independientes de la herramienta pueden ocasionar la 

pérdida de potencia o alguna acción errática. Las emisiones reducidas de 

la salida del compresor, el drenaje excesivo en la línea de aire, la humedad o 

las restricciones en las pipas de aire o el uso de conexiones de manguera de 

tamaño inadecuado, o pobres condiciones, pueden disminuir el suministro  

de aire. 
Si las condiciones exteriores son adecuadas, y la herramienta aún 

funciona de forma errática, desconecte la herramienta de la manguera y 

lleve la herramienta al centro de servicio autorizado Matco más cercano 

a usted.

LUBRICACIÓN & MANTENIMIENTO

Lubrique diariamente la herramienta con algún aceite de buena 

calificación para herramientas neumáticas.  Si no se use algún aceite 

de aerolínea, corra una cucharada de aceite por la herramienta.  Se 

puede lanzar un chorro de aceite por la ventila de admisión de aire de la 

herramienta, Figura 2, o por la manguera en la conexión más cercana al 

abastecimiento de aire, luego marche la herramienta.  Un aceite para la 

inhibición de la oxidación es adecuado para las herramientas neumáticas.

GARANTÍA

Matco ofrece al consumidor la garantía de sus herramientas neumáticas 

por un período de 1 año.
Reparemos cualquier herramienta neumática de la Serie SE, cubierta 

bajo esta garantía, la cual demuestra ser defectuosa en cuestión 

material o mano de obra durante el período de dicha garantía. Para que 

se repare su herramienta, devuelva la herramienta a cualquiera Centro 

de Garantía Autorizado de Matco, flete prepagado.  Incluye por favor 

una copia de su comprobación de compra y una breve descripción 

del problema.  Se inspeccionará la herramienta y si cualquier pieza o  

 
piezas se encuentre(n) con algún defecto material o de mano de obra,  

se reparará la herramienta, libre de cargos, y ésta será devuelta a usted 

con flete prepagado. 
Esta garantía le proporciona ciertos derechos.  Usted puede tener 

también otros derechos los cuales varían de estado a estado.   
La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco bajo esta o 

cualquier garantía implicada  y Matco no será, bajo ninguna circunstancia, 

responsable por los daños incidentales ni consecuenciales. 

FIG. 1

No instale aquí el 

acomplamiento 

de conexión rápida

Conexión 

macho

Conexión 

macho

Filtro

Abastecimiento

de aire

Drane 

diariamente

Caja de aceite

Primera 

Manguera

Regulador

Acoplamiento de

conexión rápida

Manguera 

que azota

Entrada 
de aire 

Disparador

Summary of Contents for SE730

Page 1: ...chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are...

Page 2: ...n this tool or before performing any maintenance on this tool Failure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always check for damaged frayed or loose hoses and fittings and replace immediately Do not use quick detach couplings at tool See instructions for correct set up Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or...

Page 3: ...3 RS73023 Internal Gear 1 24 RS73024 Planet Gear Incl 33 3 26 RS73026A Work Spindle with 25 Pins 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 27 RS29120 Ball Bearing 6200ZZ 2 28 RS73028 Clamp Nut 1 29 RS73029 Spacer 1 30 RS43031SE Rubber Grip 1 31 SE4303 3 Hook Loop Pad 1 32 RS233A28 Double End Spanner 1 34 O Ring Included with 20 1 Not Shown RSSE730PLK Product Label Kit 1 Replacements Available SE7302 3 1 2 Buffin...

Page 4: ...the tool air inlet or into the hose at the nearest connection to the air supply then run the tool A rust inhibitive oil is acceptable for air tools WARNING After an air tool has been lubricated oil will discharge through the exhaust port during the first few seconds of operation The exhaust port must be covered with a towel before applying air pressure to prevent serious injury TROUBLESHOOTING Oth...

Page 5: ...oduites par le sablage le sciage le meulage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrom...

Page 6: ...entation Une négligence sur ce plan pourrait causer des blessures Les tuyaux souples peuvent causer de graves blessures Vérifiez toujours les boyaux et les raccords et remplacez les s ils sont endommagés fissurés oulâches Évitezd utiliserunoutilendommagéouusé Évitez d utiliser des raccords rapides avec cet outil Pour installer correctement l outil consulter les directives Une glissade un trébuchag...

Page 7: ...oujours porter des lunettes de sécurité pour protéger les yeux contre les éclats de rouille et de métal utilisateur et personnes à proximité ENTRÉE D AIR Les outils de cette classe fonctionnent sur une grande plage de pression d air Il est recommandé d utiliser une pression de 90 lb po2 pour l outil à vide Une pression supérieure et de l air malpropre réduiront la vie de l outil parce que cela acc...

Page 8: ...ducción Algunos ejemplos de dichos químicos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje...

Page 9: ...aire vacíe la manguera de toda presión de aire y separe la herramienta de la alimentación de aire antes de instalar quitar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida seria Revise siempre las mangueras y herrajes por daños...

Page 10: ...ncia o alguna acción errática Las emisiones reducidas de lasalidadelcompresor eldrenajeexcesivoenlalíneadeaire lahumedado lasrestriccionesenlaspipasdeaireoelusodeconexionesdemanguerade tamaño inadecuado o pobres condiciones pueden disminuir el suministro de aire Si las condiciones exteriores son adecuadas y la herramienta aún funciona de forma errática desconecte la herramienta de la manguera y ll...

Reviews: