background image

 

 
 
 

Le réfrigérateur d’étalage standard est muni d’un cordon d’alimentation long de huit (8) pieds qui exige une prise de 

courant convenablement mise à la terre de 115 volts, 60 cycles/s,  courant monophasé. Le cordon d’alimentation se 

présente avec une fiche à trois broches dans un but de mise à la terre. Toute tentative de couper la pointe de mise à 

la  terre ou de connecter l’unité à une fiche d’adaptateur non mise à la terre annulera la garantie, mettra fin à la 

responsabilité des fabricants et peut produire des blessures sérieuses. 

 

Le circuit doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. L’unité doit être isolée sur un circuit 

et ne doit pas être branchée dans un cordon de rallonge. 

 

FONCTIONNEMENT 
Démarrage initial 

Après avoir satisfait les exigences d’installation, votre vitrine d’étalage est prêt à démarrer. L’unité démarrera quand le 

cordon d’alimentation sera connecté à la source d’alimentation requise. Si le compresseur ne démarre pas quand 

l’unité est initialement branchée, vérifiez pour vous assurer que le réglage de température n’est pas dans la position 

“arrêt”. Laissez l’unité fonctionner pendant au moins deux heures avant de la charger avec du produit. Lorsque vous 

chargez l’unité avec du produit, ne la chargez pas au-dessus de la ligne de charge de produit indiquée sur la paroi. 

 

Réglage de température 

Le réglage de température est situé sur la arrière de l’unité sur le côté inférieure à droite. Pour obtenir des 

températures plus froides, tournez la tige de réglage de température dans le sens horaire et vice versa. Laissez à 

l’unité au moins une heure pour répondre à un réglage de fixation de régulation. 

 

Dégivrage 

Le présentoir d’étalage inséré sur comptoir de Silver King est une unité à dégivrage manuel. L’unité doit être dégivrée  

chaque fois qu’une couche de givre ayant une épaisseur de 1/4  pouce s’est accumulée sur les parois. Pour dégivrer 

l’unité, tournez la tige de réglage de température jusqu’à la position “arrêt” (complètement dans le sens antihoraire) ou 

débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et retirez l’ensemble de couvercle. Sur le haut de la cloison 

centrale du modèle SKCTM, il y a une plaque de dégivrage (voir la liste des pièces); arrachez vers le haut 

l’accumulation de givre se trouvant sur la cloison centrale. La cloison centrale n’est pas elle-même amovible et aucune 

tentative ne doit être faite pour l’enlever.  Après que le givre a fondu ou s’est détaché des parois, essuyez l’intérieur de 

l’armoire. N’essayez pas de gratter ni de détacher le givre au ciseau car vous pourriez créer des dommages 

irréparables à l’unité.détacher le givre/la glace au ciseau car vous pourriez créer des dommages irréparables à l’unité. 

 

ENTRETIEN 

L’entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un 

fonctionnement continu et pour maximiser la durée de vie de l’appareil. 

 

Surfaces de l’armoire 

L’intérieur de l’armoire et doivent être nettoyées périodiquement avec une solution de savon doux dans l’eau chaude 

et essuyées avec un chiffon doux pour les rendre sèches. Si une surface devient couverte de taches, n’essayez pas 

de la nettoyer avec une poudre à nettoyer abrasive ou un tampon à récurer. Utilisez un produit d’entretien doux et 

frottez en suivant le grain du métal pour éviter d’égratigner la surface. 

 

Condenseur 

Il faut enlever périodiquement la poussière accumulée du condenseur. Débranchez d’abord l’unité de l’alimentation. 

Pour enlever la poussière, soufflez de l’air à travers les ailettes du condenseur ou retirez le panneau arrière et brossez 

l’arrière du condenseur. 

MODÈLE 

N° DE SÉRIE. 

DATE D’INSTALLATION 

Summary of Contents for SKCTM

Page 1: ...s Subject to Change Without Notice A Division of Stevens Lee Company 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 553 1881 Technical Manual and ReplacementPartsList CounterTop Merchandis...

Page 2: ...tion and a sponge or cloth Lid For shipping purposes the Lid Assembly has been taped to the cabinet Remove all the tape from the Lid Assembly and install the Lid Assembly on the cabinet by holding in...

Page 3: ...unter top display merchandiser is a manual defrost unit The unit should be defrosted whenever the walls accumulate a frost layer that is 1 4 inch thick To defrost the unit either turn the Temperature...

Page 4: ...la Tapa ha sido pegada con una cinta al gabinete Retire la cinta de la tapa e inst lela en el gabinete sujetanto los pasadores de bisagra en la parte trasera de la Tapa e insert ndolos en los orifici...

Page 5: ...nto El expendedor de mercader as para mostrador Silver King es una unidad de descongelamiento manual La unidad debe ser descongelada cada vez que las paredes acumulen una capa de escarcha de un grosor...

Page 6: ...e et une ponge ou un chiffon Couvercle Dans un but d exp dition l ensemble de couvercle a t attach avec du scotch l armoire Retirez tout le ruban de l ensemble de couvercle et installez ce dernier sur...

Page 7: ...unit d givrage manuel L unit doit tre d givr e chaque fois qu une couche de givre ayant une paisseur de 1 4 pouce s est accumul e sur les parois Pour d givrer l unit tournez la tige de r glage de temp...

Page 8: ...n der Hinterseite des Deckelaufbaus gedr ckt halten und in die Schanierbefestigungen unterhalb dem beleuchteten Schild einlegen Licht Der Lichtschalter befindet sich hinten am Geh use in der oberen li...

Page 9: ...ie neue Einstellung des Temperaturreglers zu reagieren Abtauen Die counter top display merchandiser muss manuell abgetaut werden Das Ger t sollte abgetaut werden sobald die Eisschicht an den W nden 0...

Page 10: ...9...

Page 11: ...10 REPLACEMENT PARTS LIST MODEL SKCTM...

Page 12: ...11 FORM NO 26227 REV D...

Reviews: