background image

 

 
 
 
 

MANUEL TECHNIQUE 

DES CONGÉLATEURS SILVER KING RESPIRANT À L’AVANT  

MODÈLES SKF27AG/CFID

 

Merci d’avoir acheté l’équipement de restaurant Silver King.  Notre but est de fournir à nos clients l’équipement le plus fiable de 

l’industrie d’aujourd’hui.  Veuillez lire ce manuel et l’information de garantie qui l’accompagne avant de faire fonctionner votre 

nouvelle unité Silver King.  Assurez-vous de remplir et d’expédier la carte de garantie dans les dix jours suivant l’achat pour valider 
votre garantie. 

 

INSPECTEZ POUR DES DOMMAGES ÉVENTUELS ET DÉBALLEZ L’UNITÉ DE SA CAISSE

 

Lors de la livraison de votre nouvelle unité Silver King, déballez-la tout de suite afin de l’examiner et de l’essayer pour des 

dommages possibles en suivant les instructions imprimées sur l’extérieur du conteneur. Signalez tout dommage au transporteur 

responsable du transport et présentez immédiatement une réclamation s’il y a n’importe quelle preuve de maniement défectueux. 

Conservez tous les matériaux d’emballage si une réclamation doit être déposée. 

 

INSTALLATION

 

L’extérieur en acier inoxydable de l’armoire a été protégé par un revêtement en plastique au cours de la fabrication et de 

l’expédition. Ce revêtement peut être arraché facilement avant l’installation. Après avoir enlevé ce revêtement, lavez les surfaces 

intérieures et extérieures en utilisant de l’eau savonneuse chaude et douce et une éponge ou un chiffon. Rincez ensuite avec de 

l’eau propre et  séchez en essuyant. N’utilisez pas des produits de nettoyage chlorés. 

 

Emplacement:

 

Quand vous déterminez l’emplacement de votre nouvelle unité Silver King, la commodité et l’accessibilité sont des considérations 
importantes, mais les conseils d’installation qui suivent doivent être observés. 

 

 Évitez  toujours  de  placer  l’unité  dans  le  voisinage  d’un  four,  d’un  élément  chauffant  ou  d’une  source  d’air  chaud  qui 

affecterait le fonctionnement de l’unité d’une manière négative. 

 

 L’unité doit être à niveau. 

 

 Pour avoir une ventilation correcte, l’avant inférieur de l’unité ne doit pas être obstrué. 

 

Pieds/Roulettes:

 

L’unité se présente avec des pieds ou des roulettes. Pour les installer, inclinez l’unité sur le côté et vissez les pieds ou les roulettes 

dans les 4 écrous à river dans le bas de l’unité. Assurez-vous qu’ils sont installés dans un état bien serré pour empêcher l’usure 

des filets dans l’avenir. Vérifiez périodiquement le serrage. 

 

Réglage et arc décrit de porte:

 

Si la porte demande jamais à être redressée, desserrez les vis sur les charnières, réglez la perpendicularité de la porte par rapport 

à l’armoire et resserrez les vis. 

 

Le montage de la porte est facilement réversible sur les unités à porte unique si l’espace disponible ou la commodité exigent que 

vous fassiez ainsi. Enlevez simplement les vis retenant les charnières, faites tourner la porte de 180 degrés et transférez les 

charnières sur le côté opposé à leur emplacement d’origine. 

 

Tiroirs:

 

Pour retirer les tiroirs sur les modèles à tiroir pour leur nettoyage, ouvrez-les simplement complètement, poussez les leviers d’arrêt 

hors du chemin sur les chemins de glissement de tiroir dans l’armoire tout en tirant le tiroir à l’extérieur.  Pour remonter le tiroir, 

alignez les voies de glissement du tiroir existant sur l’armoire avec le tiroir et poussez le tiroir pour le faire entrer dans l’armoire. Le 
plateau de tiroir peut être

 

Summary of Contents for SKF27AG/CFID

Page 1: ...ons Subject to ChangeWithout Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 TechnicalManual ReplacementPartsList Dreyer sFreezer MODELS SKF27AG CFID SKF27AG CFID220V FORM N...

Page 2: ...llowing installation guidelines must be observed Always avoid locating the unit adjacent to an oven heating element or hot air source which could adversely affect the performance of the unit The unit...

Page 3: ...on the evaporator coil is cleared at six hour intervals Defrost water is collected in a pan located in the compressor compartment where it is evaporated into the room air It is important that the unit...

Page 4: ...King debe tener en cuenta la conveniencia y facilidad de acceso pero debe seguir las siguientes pautas de instalaci n Siempre evite colocar la unidad cerca de un horno elemento calefactor o fuente de...

Page 5: ...te 18 Grados Cent grados 0 Grado Fahrenheit Para obtener temperaturas m s bajas gire la perilla de Control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj y viceversa Espere un m nimo de una hora...

Page 6: ...t de votre nouvelle unit Silver King la commodit et l accessibilit sont des consid rations importantes mais les conseils d installation qui suivent doivent tre observ s vitez toujours de placer l unit...

Page 7: ...armoire de 0 degr F Pour obtenir des temp ratures plus froides faites tourner la tige de commande de temp rature dans le sens horaire et vice versa Laissez l unit au moins une heure pour r pondre un...

Page 8: ...d wischen Sie sie trocken Verwenden Sie keine chlorhaltigen Reinigungsmittel Aufstellort F r die Wahl des Aufstellortes Ihres neuen Silver King Ger tes sind Bequemlichkeit und Zug nglichkeit wichtige...

Page 9: ...e durchschnittliche Schranktemperatur von 18 C eingestellt Wollen Sie k ltere Temperaturen erreichen drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn wollen Sie die Temperatur erh hen drehen Sie ihn g...

Page 10: ...9...

Page 11: ...10 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS...

Page 12: ...11...

Page 13: ...12...

Reviews: