background image

 

 
 
 

FONCTIONNEMENT 

Démarrage initial 

Après avoir satisfait les exigences d’installation, le congélateur est prêt à démarrer. L’unité démarrera quand le cordon 

d’alimentation sera connecté à une prise de courant sous tension. Si le compresseur et le ventilateur de condenseur ne marchent 

pas quand l’unité est initialement connectée à l’alimentation, vérifiez pour vous assurer que le réglage de température n’est pas 
dans la position “arrêt”. Laissez l’unité fonctionner pendant un minimum de deux (2) heures avant de la charger avec du produit.  

 

Réglage de température 

Le réglage de température est situé sur la paroi arrière de l’armoire ; il est établi en usine pour maintenir une température moyenne 
de  l’armoire  entre  environ  0  degrés  C.  Pour  obtenir  des  températures  plus  froides,  faites  tourner  la  tige  de  commande  de 
température  dans le  sens  horaire  et  vice  versa.  Laissez  à  l’unité  au moins  une  heure  pour répondre  à  un  réglage  de  fixation de 
régulation.   

Dégivrage 

Le congélateur SKMWF est une unité à dégivrage manuel.  L’unité doit être dégivrée chaque fois que les parois accumulent  une 

couche de givre épaisse de  pouce.  Pour dégivrer l’unité, retirez d’abord le produit et les couvercles de l’unité, puis tournez le 
réglage de température jusqu’à la position “arrêt” ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Après que le givre 

a fondu ou s‘est détaché des parois de l’armoire, essuyez l’intérieur de l’armoire avec une éponge ou positionnez l’unité sur un 

drain de plancher et retirez le bouchon de vidange pour permettre au condensat de s’évacuer à l’extérieur de l’armoire et d’entrer 

dans le drain de plancher. N’essayez pas de gratter le givre ni de l’enlever au ciseau car vous pourriez causer des dommages 

irréparables à l’armoire. 

 

ENTRETIEN 

L’entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un fonctionnement continu 

et pour maximiser la durée de vie de l’appareil. 
 

Surfaces de l’armoire 

Les surfaces de l’intérieur et de l’extérieur sont en acier inoxydable et doivent être nettoyées périodiquement avec une solution de 

savon doux dans l’eau chaude, rincées avec de l’eau propre et essuyées pour les sécher. Un bon produit de nettoyage pour l’acier 

inoxydable peut aussi être utilisé. Si une surface devient couverte de taches ou décolorée, n’essayez pas de la nettoyer avec une 

poudre à nettoyer abrasive ou un tampon à récurer. Utilisez un produit d’entretien doux et frottez en suivant le grain du métal pour 

éviter d’égratigner la surface. Rincez toujours et séchez ensuite. N’utilisez pas des produits de nettoyage chlorés sur l’acier 

inoxydable.  
 

Condenseur 

Il faut enlever périodiquement la poussière accumulée sur le condenseur.  Débranchez d’abord l’unité de l’alimentation. Retirez le 

panneau du service pour exposer le condenseur. Retirez la poussière accumulée en passant l’aspirateur ou en soufflant de l’air à 

travers le serpentin. Cette procédure réalisera des économies de temps de marche du compresseur (coûts électriques) et 

prolongera aussi la durée de vie du compresseur. 

 

Roulettes 

Resserrez régulièrement les roulettes sur la base de l’unité pour éviter d’endommager la base de l’armoire.

 

MODÈLE 

N° DE SÉRIE. 

DATE D’INSTALLATION 

Summary of Contents for SKMWF34

Page 1: ...placementPartsList MobileFreezer Specifications Subject to ChangeWithout Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 MODELS SKMWF34 SHOWN SKMWF44 SKMWF50 W ELECTRONIC CONTROL FORM NO 36696 REV B ...

Page 2: ... water and dry thoroughly Casters The unit comes with the Casters installed Check to make sure that the Casters are tightly fastened to the cabinet base to prevent damage to the base Location When locating the freezer convenience and accessibility are important considerations but the following factors must be observed The unit must be level Allow at least 6 inches of space at both ends to allow fo...

Page 3: ...om the cabinet walls wipe out the cabinet interior with a sponge or position the unit over a floor drain and remove the drain plug allowing the condensate to drain out of the cabinet and into the floor drain Do not attempt to scrape or chisel off the frost as you could do irreparable damage to the cabinet MAINTENANCE Preventative maintenance is minimal although these few steps are very important t...

Page 4: ... firmemente en la base del gabinete para evitar daños en la base Ubicación Al elegir una ubicación para su nuevo congelador debe tener en cuenta la conveniencia y facilidad de acceso pero debe seguir las siguientes pautas de instalación La unidad debe estar instalada derecha Deje un espacio de al menos 15 centímetros 6 pulgadas en ambos extremos para permitir una circulación de aire adecuada a tra...

Page 5: ...ja o coloque la unidad sobre una rejilla de desagüe del suelo y retire el tapón de desagüe para permitir que el agua condensada salga de la cabina y desagüe en la rejilla del suelo No intente raspar o tratar de retirar la escarcha con un cincel ya que podría producir un daño irreparable al gabinete MANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es mínimo aunque estos pocos pasos son muy importantes par...

Page 6: ...s Vérifiez pour vous assurer que les roulettes sont attachées fermement à la base de l armoire pour éviter d endommager la base Emplacement Quand vous déterminez l emplacement du congélateur la commodité et l accessibilité sont des considérations importantes mais les conseils d installation qui suivent doivent être observés L unité doit être horizontale Laissez un espace d au moins 6 pouces aux de...

Page 7: ...uchon de vidange pour permettre au condensat de s évacuer à l extérieur de l armoire et d entrer dans le drain de plancher N essayez pas de gratter le givre ni de l enlever au ciseau car vous pourriez causer des dommages irréparables à l armoire ENTRETIEN L entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un fonctionnement continu et pour maxim...

Page 8: ...dlich trocknen Rollen Das Gerät wird mit Rollen geliefert Überprüfen Sie ob die Rollen fest am Schrankboden montiert sind um Schäden zu vermeiden Aufstellort Für die Wahl des Aufstellortes der Gefriertruhe sind Bequemlichkeit und Zugänglichkeit wichtige Kriterien folgende Faktoren müssen jedoch beachtet werden Das Gerät muss eben stehen Lassen Sie an beiden Seiten mindestens 15 cm Platz um einen o...

Page 9: ...ie das Schrankinnere mit einem Schwamm aus oder stellen das Gerät über einen Bodenablauf entfernen die Ablassschraube und lassen das Abtauwasser ablaufen Versuchen Sie nicht das Eis abzukratzen oder abzuschlagen dies könnte den Schrank irreparabel schädigen WARTUNG Das Gerät benötigt nur minimale vorbeugende Wartung doch diese wenigen Schritte sind sehr wichtig um den Betrieb zu gewährleisten und ...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...10 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS ...

Page 12: ...11 ...

Reviews: