background image

 

MANUEL TECHNIQUE 

TABLES DE PREPARATION SILVER KING 

MODELES SKRCB50, SKRCB79 ET SKRCB84

 

Merci  d’avoir  choisi  un  équipement  Silver  King.    Notre  objectif est  d’offrir  à  nos  clients l’équipement  le  plus  fiable  de  l’industrie.  

Veuillez lire ce manuel et les informations relatives à la garantie avant d’utiliser votre nouvelle unité Silver King.  Assurez-vous de 

remplir et de renvoyer la carte de garantie dans les 10 jours suivant votre achat pour valider votre garantie. 

 

VERIFIEZ L’ABSENCE DE DOMMAGES ET DE DEFAUTS 

Dès réception de votre nouveau Silver King, veuillez l’examiner et le tester pour vérifier l’absence de dommages. Pour ce faire, 

suivez  les  instructions  imprimées  sur  la  face  externe  du  conteneur.    Signalez  les  dommages  au  transporteur  et  présentez  une 

réclamation en cas de mauvaise manipulation.  Conservez l’emballage en cas de réclamation. 

 

INSTALLATION 

La surface externe en acier inox de l’armoire a été protégée à l’aide d’un revêtement en plastique durant la fabrication et pendant le 

transport.  Retirez ce revêtement avant l’installation.  Ensuite, nettoyez les surfaces interne et externe à l’aide d’eau savonneuse 

chaude et d’une éponge ou d’un chiffon doux.   Rincez à l’eau claire et séchez à l’aide d’un chiffon.  N’utilisez pas d’eau de javel. 

 

Emplacement 

Lorsque vous placez votre unité Silver King, tenez compte de la facilité d’accès et suivez les recommandations suivantes : 

 

 

Lorsque vous empilez les équipements de cuissons sur ces armoires, respectez les charges maxi suivantes:  La 

limite  du  modèle  SKRCB50  est  de  950  livres  et  les  modèles  SKRCB79  et  SKRCB84  supportent  jusqu’à  1100 

livres. 

 

 

L’unité doit être de niveau. 

 

 

Les freins des roulettes doivent être bloqués dès que l’unité est à sa place définitive.  

 

Pieds/roulettes 

L’unité dispose de pieds ou de roulettes.  Pour les installer, retournez l’unité et vissez les pieds ou les roulettes dans les quatre 

(SKRCB50) ou les six (SKRCB79 et SKRCB84) plaques taraudées de la base de l’unité.  Installez les roulettes avec frein à l’avant 

de l’armoire.  Assurez-vous que vous les avez installées fermement afin d’éviter l’usure des filets.  Vérifiez régulièrement le serrage. 

 

Tiroirs 

Pour nettoyer les tiroirs, ouvrez-les complètement, relevez la partie avant du tiroir pour extraire les roulettes avant du rail et tirez sur 

le tiroir jusqu’à extraire les roulettes arrière du rail.  Pour replacer le tiroir, introduisez les roulettes arrière du tiroir dans les rails et 

faites glisser le tiroir vers l’arrière jusqu’à ce que les roulettes avant s’alignent dans les rails. Poussez ensuite le tiroir dans l’armoire.  

Vous pouvez retirer les panneaux du tiroir en les soulevant lorsque le tiroir est tiré. 

 

Vous pouvez retirer les rails du tiroir pour les nettoyer lorsque les tiroirs ont été séparés de l’armoire.  Il vous suffit de soulever les 

rails pour les séparer de l’armoire. 

 

Le système coulissant du tiroir supporte une charge maxi de 200 livres.  Les tiroirs ne sont pas prévus pour supporter le poids d’une 

personne.  N’utilisez jamais les tiroirs en tant qu’escalier pour atteindre un équipement situé en hauteur. 

 

 

Summary of Contents for SKRCB50

Page 1: ...1 MODEL SKRCB50 SKRCB60 MODELS SKRCB79 SKRCB84 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441...

Page 2: ...observer the following load limits Model SKRCB50 has a maximum load limit of 950 pounds and model SKRCB79 has a maximum limit of 1100 pounds of stacked equipment The unit must be level All caster brak...

Page 3: ...visa versa Allow the unit a minimum of one hour to respond to a control setting adjustment Defrost Your Silver King unit is an automatic defrost unit No additional plumbing is required Defrost water i...

Page 4: ...e 950 libras y los modelos SKRCB79 y SKRCB84 tienen un l mite m ximo de 1100 libras para equipo apilado La unidad debe estar nivelada Todos los frenos de las ruedecillas deben estar fijos cuando la un...

Page 5: ...unidad un m nimo de una hora para responder a un ajuste de configuraci n de control Descongelamiento Su unidad Silver King es una unidad de descongelamiento autom tico No es necesario tuber as adicio...

Page 6: ...cuissons sur ces armoires respectez les charges maxi suivantes La limite du mod le SKRCB50 est de 950 livres et les mod les SKRCB79 et SKRCB84 supportent jusqu 1100 livres L unit doit tre de niveau L...

Page 7: ...ez au moins une heure pour constater le changement de r glage D givrage Votre unit Silver King est une unit d givrage automatique Aucune connexion suppl mentaire n est n cessaire L eau du d givrage es...

Page 8: ...on Kochartikeln Modell SKRCB50 hat eine Ladegrenzleistung von 430 9 Kg und die Modelle SKRCB79 und SKRCB84 haben eine Ladegrenzleistung von 499 Kg Die Einheit soll waagerecht stehen Setzen Sie die Sch...

Page 9: ...um die Temperatur herabzusenken und umgekehrt Bitte erlauben Sie mindestens eine Stunde um die erw nschte Temperatur zu erreichen Entfrostung Ihr Silver King Ger t ist mit einer automatischen Entfrost...

Page 10: ...9...

Page 11: ...10 REPLACEMENT PARTS LIST MODELS SKRCB50 SKRCB60 SKRCB79 AND SKRCB84 WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS...

Page 12: ...11 FORM NO 25774 REV H...

Reviews:

Related manuals for SKRCB50