background image

 

 

 

 

MANUAL TECNICO 

 SILVER KING 

MODELO SKRCF 

Gracias por comprar la maquinaria de servicios de alimentación Silver King.  Nuestro objetivo es otorgar a nuestros clientes la 

mejor maquinaria de la industria actual.  Sírvase leer este manual y la información acerca de la garantía que lo acompaña antes de 

poner en funcionamiento su nueva unidad Silver King.  Asegúrese de completar y enviar por correo la tarjeta de garantía dentro de 
los 10 días posteriores a la compra a fin de ratificar su garantía. 

 

INSPECCIONE LA UNIDAD EN BUSCA DE DAÑOS Y DESEMBALE 

Cuando reciba su nueva unidad Silver King, desembálela  inmediatamente y controle que no haya sufrido daños durante el 
transporte siguiendo las instrucciones impresas en la parte externa del envase. Si encuentra daños, infórmelo a la empresa 

responsable del transporte y presente inmediatamente un reclamo ante cualquier prueba de maltrato.   

  

INSTALACION

 

El exterior del gabinete de acero inoxidable ha sido protegido por una cubierta de plástico en la fabricación y envío.  Esta cubierta 

puede ser retirada antes de la instalación.  Una vez retirada la cubierta, lave las superficies internas y externas utilizando una 

solución de agua jabonosa y tibia y una esponja o paño, enjuague con agua limpia y seque. 

 
Asimismo, lave las Bomgas, Jarras y Cucharones antes de utilizarlos. Para lavar la parte interior de las Bombas, llene una Jarra 

con una solución de agua jabonosa caliente y haga correr la solución a través de las bombas. Después, haga correr agua limpia 

solamente a través de las Bombas y séquelas. Este procedimiento debe ser llevado a cabo en forma periódica para mantener el 

correcto funcionamiento e higiene de las Bombas. 
 

Ubicación

 

Al elegir una ubicación para su nueva unidad Silver King, debe tener en cuenta la conveniencia y facilidad de acceso, pero debe 

seguir las siguientes pautas de instalación; 
* Siempre evite colocar la unidad cerca de un horno, elemento calefactor o fuente de aire caliente, quepueda afectar el 

funcionamiento de la unidad. 

 

* Para lograr una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 10 centimetros (4 pulgadas) alrededor de las áreas de 
ventilación del gabinete. 

 

* La unidad debe estar instalada derecha. 

 
* El mostrador debe poder resistir un peso mínimo de 68 kilos (150 libras). 

 

* El gabinete está diseñado para ser sellado a la superficie de la estructura soporte con un sellante impermeable conforme a las 

dispocisiones de NSF International. Para hacerlo, coloque la unidad en el lugar deseado (siguiendo las instrucciones de 

instalación), coloque un reborde de sellador alrededor del 
 

 

Conexiones Eléctricas 

Asegúrese de revisar la placa de datos ubicada en el revestimiento del gabinete para ver el voltaje requerido antes de conectar la 
unidad a una fuente eléctrica.  Las especificaciones en la placa de datos sustituyen cualquier discusión posterior 

 

La unidad estándar está equipado con un cable de transmisión de energía de 2,43 metros (8 pies)  que requiere un receptor 

eléctrico con descarga a tierra de 115 Voltios, 60 Ciclos, 1 Fase. El cable de transmisión de energía incluye un enchufe de tres 
patas para la descarga a tierra.  Cualquier intento de cortar la pata de descarga a tierra o de conectar el enchufe a un adaptador 

que no posea descarga a tierra anulará la garantía, eximirá a los fabricantes de responsabilidad y podría resultar en un serio daño.  

 

El circuito debe estar protegido con un fusible o interruptor de 15 o 20 amperios.  La unidad debe estar aislada en un circuito y no 
debe conectarse a una prolongación del cable.  

 

Summary of Contents for SKRCF

Page 1: ...1 Specifications Subject to Change Without Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 Technical Manual and ReplacementPartsList CounterTop Fountainette MODEL SKRCF ...

Page 2: ...ill need to be performed periodically to keep the Pumps operating properly and to keep them sanitary Location When locating your new Silver King unit convenience and accessibility are important considerations but the following installation guidelines must be observed Always avoid locating the unit adjacent to an oven heating element or hot air source which could adversely affect the performance of...

Page 3: ...nit MAINTENANCE Preventative maintenance is minimal although these few steps are very important to continued operation and maximizing the life of the appliance Cabinet Surfaces The cabinet interior is aluminum and the exterior is stainless steel These surfaces should be cleaned periodically with a solution of warm water and mild soap rinsed with clean water and wiped dry with a soft cloth A stainl...

Page 4: ...iene de las Bombas Ubicación Al elegir una ubicación para su nueva unidad Silver King debe tener en cuenta la conveniencia y facilidad de acceso pero debe seguir las siguientes pautas de instalación Siempre evite colocar la unidad cerca de un horno elemento calefactor o fuente de aire caliente quepueda afectar el funcionamiento de la unidad Para lograr una ventilación adecuada deje un espacio de a...

Page 5: ...ANTENIMIENTO El mantenimiento preventivo es mínimo aunque estos pocos pasos son muy importantes para que la unidad siga funcionando y para maximizar la vida útil del artefacto Superficies del Gabinete El interior del gabinete es de aluminio y acero inoxidable y el exterior es de acero inoxidable Debe limpiar las superficies en forma periódica con una solución de agua tibia y jabón suave luego enju...

Page 6: ...ura besoin d être exécutée périodiquement pour conserver les pompes dans un état de fonctionnement correct et hygiénique Emplacement Quand vous déterminez l emplacement de votre Modèle SKRCF la commodité et l accessibilité sont des considérations importantes mais les conseils d installation qui suivent doivent être observés Évitez toujours de placer le réfrigérateur dans le voisinage d un four d u...

Page 7: ...TIEN L entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un fonctionnement continu et pour maximiser la durée de vie de l appareil Surfaces de l armoire L intérieur de l armoire est en aluminium et l extérieur est en acier inoxydable Ces surfaces doivent être nettoyées périodiquement avec une solution de savon doux dans l eau chaude rincées avec...

Page 8: ...gelmäßig durchgeführt werden damit die Pumpen ordnungsgemäß funktionieren und die Hygiene gewährleistet ist Aufstellort Für die Wahl des Aufstellortes Ihres Modells SKRCF sind Bequemlichkeit und Zugänglichkeit wichtige Kriterien folgendes muss jedoch beachtet werden Stellen Sie das Gerät nie direkt neben eine Wärmequelle wie einen Herd oder Heizkörper denn dies würde die Funktionsfähigkeit des Ger...

Page 9: ...nimale vorbeugende Wartung doch diese wenigen Schritte sind sehr wichtig um den Betrieb zu gewährleisten und die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern Schrankoberflächen Das Schrankinnere ist aus Aluminium und das Äußere aus Edelstahl Diese Oberflächen sollten regelmäßig mit warmem Seifenwasser gereinigt mit klarem Wasser abgespült und mit einem weichen Tuch trocken gewischt werden Dazu kann auch ...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...0343 03 COMPRESSOR 230V 10343 24 ELECTRICAL KIT 115V RELAY OVERLOAD CAPACITOR 10344 03 ELECTRICAL KIT 230V RELAY OVERLOAD CAPACITOR 10344 24 14 GROMMET COMPRESSOR MOUNT 20363 15 HAIRPIN CLIP 98106 16 COMPRESSOR CHORD 23289 17 DRIER 22677 19 PUMP SYRUP 29430 20 JAR SYRUP 3 5 QT 29431 21 COVER WITH LADEL 29433 22 JAR SYRUP 2 5 QT 29434 23 END PANEL 63124 24 THERMOMETER 99449 11 10 1 4 9 REPLACEMENT ...

Page 13: ...12 FORM NO 25983 REV D ...

Reviews: