background image

 

   

 
 

Connexions électriques 

Assurez-vous de consulter la plaque des données, située sur la paroi de l’armoire, au sujet de la tension requise avant de 

connecter l’unité avec son alimentation. Les caractéristiques indiquées sur la plaque de données remplacent toute discussion 

ultérieure. 

 
Le congélateur standard est muni d’un cordon d’alimentation long de huit (8 ) pieds qui exige une prise de courant convenablement 

mise à la terre de 115 volts, 60 cycles/s, courant monophasé. Le cordon d’alimentation se présente avec une fiche à trois broches 

dans un but de mise à la terre. Toute tentative de couper la pointe de mise à la terre ou de connecter l’unité à une fiche 

d’adaptateur non mise à la terre annulera la garantie, mettra fin à la responsabilité des fabricants et peut produire des blessures 
sérieuses. 

 

Le circuit doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. L’unité doit être isolée sur un circuit et ne doit pas 

être branchée dans un cordon de rallonge. 
         

FONCTIONNEMENT 

Démarrage initial 

Après avoir satisfait les exigences d’installation, le congélateur est prêt à démarrer. Le congélateur démarrera quand le cordon 
d’alimentation sera connecté à la source d’alimentation requise. Si le compresseur ne démarre pas quand l’unité est initialement 

branchée, vérifiez pour vous assurer que le réglage de température n’est pas dans la position “arrêt”. Laissez l’unité fonctionner 

pendant deux heures avant de la charger avec du produit. Lorsque vous chargez l’unité avec du produit, faites attention à ne pas 

bloquer l’écoulement d’air à l’arrière de l’armoire car cela affecterait la qualité de fonctionnement de l’armoire. 
 

Réglage de température 

Le réglage de température est situé sur la paroi arrière de l’armoire ; il est établi en usine pour maintenir une température moyenne 

de l’armoire de 0 degré F. Pour obtenir des températures plus froides, faites tourner la tige de commande de température dans le 
sens horaire et vice versa. Laissez à l’unité au moins une heure pour répondre à un réglage de fixation de régulation. 

 

Dégivrage 

Votre congélateur Silver King est une unité à dégivrage automatique. Aucune tuyauterie supplémentaire n‘est requise. Le dégivrage 
automatique est accompli par un réchauffeur de dégivrage et une minuterie. L’accumulation de givre sur le serpentin de 

l’évaporateur est dégagée à des intervalles de six heures. L’eau de dégivrage est recueillie dans un récipient situé dans le 

compartiment du compresseur où elle s’évapore dans l’air de la salle. Il est important que l’unité soit installée horizontalement pour 

permettre une évacuation correcte du condensat. 
 

ENTRETIEN 

L’entretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un fonctionnement continu 

et pour maximiser la durée de vie de l’appareil. 

 

Surfaces de l’armoire 

L’intérieur de l’armoire est en aluminium et l’extérieur en acier inoxydable. Ces surfaces doivent être nettoyées périodiquement 

avec une solution de savon doux dans l’eau chaude et essuyées avec un chiffon doux pour les rendre sèches. Si une surface 

devient couverte de taches ou décolorée, n’essayez pas de la nettoyer avec une poudre à nettoyer abrasive ou un tampon à 
récurer. Utilisez un produit d’entretien doux et frottez en suivant le grain du métal pour éviter d’égratigner la surface. 

 

Condenseur 

Il faut nettoyer périodiquement l’écran filtre du condenseur pour enlever la poussière. Débranchez d’abord l’unité de l’alimentation. 
Pour enlever la poussière, passez l’aspirateur sur l’écran à l’arrière de l’armoire ou brossez-le. Cela aura besoin d’être fait 

régulièrement pour maintenir la garantie du compresseur ! 

 

Joint d’étanchéité de porte 

Pour prolonger la durée de vie du joint d’étanchéité de porte, nettoyez-le régulièrement en l’essuyant avec une solution de savon 

doux dans l’eau chaude et rincez-le avec de l’eau propre. 

MODÈLE 

N° DE SÉRIE. 

DATE D’INSTALLATION 

Summary of Contents for SKUCF7F

Page 1: ...1 Technical Manual and ReplacementPartsList Freezer Specifications Subject to Change Without Notice 1600 Xenium Lane North Minneapolis MN 55441 3787 Phone 763 923 2441 MODEL SKUCF7F...

Page 2: ...s To install them tip the unit on to its side and thread the Legs or Casters into the 4 Rivnuts in the base of the unit Make sure that they are installed tightly to prevent future thread wear Shelves...

Page 3: ...ly 0 Deg F To obtain colder temperatures turn the Temperature Control stem clockwise and vice versa with a flat blade screwdriver Allow the unit a minimum of one hour to respond to a control setting a...

Page 4: ...rosque las Patas o Rueditas en las 4 Tuercas ubicadas en la base del gabinete Aseg rese que est n ajustadas para prevenir el futuro desgaste de las roscas Estantes Dentro de la unidad encontrar Estant...

Page 5: ...btener temperaturas m s bajas gire la perilla de Control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj y viceversa Espere un m nimo de una hora para que la unidad responda a un ajuste de contro...

Page 6: ...clinez l unit sur le c t et vissez les pieds ou les roulettes dans les 4 crous river dans le bas de l unit Assurez vous qu ils sont install s dans un tat bien serr pour emp cher l usure des filets dan...

Page 7: ...ures plus froides faites tourner la tige de commande de temp rature dans le sens horaire et vice versa Laissez l unit au moins une heure pour r pondre un r glage de fixation de r gulation D givrage Vo...

Page 8: ...F en oder Rollen geliefert Um sie zu installieren kippen Sie das Ger t und schrauben die F e oder Rollen in die 4 Nietmuttern im Boden des Ger tes Achten Sie darauf dass sie fest angezogen sind damit...

Page 9: ...Sie k ltere Temperaturen erreichen drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn wollen Sie die Temperatur erh hen drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn Das Ger t braucht mindestens eine Stunde um...

Page 10: ...9 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM...

Page 11: ...10 REPLACEMENT PARTS LIST MODEL SKUCF7F FOR UNITS WITH SERIAL NUMBERS ENDING WITH B WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS...

Page 12: ...11 FORM NO 25966 REV R...

Reviews: