- 28 -
Gli accessori, il recipiente
y
, il tritatutto
u
e il rela-
tivo coperchio con pressino
d
sono anch'essi ido-
nei al lavaggio in lavastoviglie.
Durante il lavaggio in lavastoviglie, assicurarsi che
le parti in plastica non vengano schiacciate, altri-
menti potrebbero deformarsi!
Se possibile collocare le parti in plastica nel cestel-
lo superiore della lavastoviglie.
Pulizia del mixer
Pericolo di lesioni dovute alla lama affilata!
Non toccare la lama del mixer con le mani nude.
Attenzione!
Non utilizzare detergenti abrasivi.
Per la pulizia, versare acqua con un po' di detersi-
vo nel mixer
r
.
Inserire il coperchio con l'imbuto e premere salda-
mente per assicurarsi che il coperchio sia corretta-
mente bloccato.
Azionare il mixer
r
per qualche secondo. Eliminare
l'acqua saponata e risciacquare il mixer
r
con acqua
pulita. Rimuovere eventuali resti con uno spazzolino.
Il mixer
r
non è idoneo al lavaggio in lavastoviglie.
La pulizia nella lavastoviglie arreca danni irreparabili
al mixer
r
.
Eliminazione dei guasti
Se l’apparecchio improvvisamente si
arresta:
l’apparecchio è surriscaldato e si attiva il dispositivo
automatico di sicurezza.
• Impostare l’interruttore rotante
g
su 0.
• Staccare la spina dalla presa.
• Fare raffreddare l’apparecchio per 15 minuti.
• Se dopo 15 minuti l’apparecchio non è ancora
completamente raffreddato, esso non si accen-
derà.
• Aspettare altri 15 minuti e riaccendere.
Se l’apparecchio non si accende:
• controllare che la spina sia stata inserita nella
presa di corrente.
• Controllare che le coperture di azionamento
per il mixer
r
e il tritatutto
u
, il contenitore
y
e il coperchio siano inserite e bloccate corretta-
mente.
• Controllare che il braccio girevole
h
si trovi
nella rispettiva posizione di esercizio (v. capitolo
„Posizioni di esercizio“).
Se le azioni descritte non dovessero dare alcun
esito, significa che l’apparecchio è guasto. Fare
riparare l’apparecchio da un centro qualificato
specializzato o dal servizio di assistenza ai clienti.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’appa-
recchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà
alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-
rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-
mità alle norme per il rispetto dell’ambiente.
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga-
ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
Summary of Contents for 75466
Page 2: ... a d s y q w e r u t q w q w i o q w q w h g k j f l ...
Page 56: ... 3 Kartoffelsuppe mit Gemüse ...
Page 58: ... 5 Möhrensuppe ...
Page 60: ... 7 Soufflé mit Krabben ...
Page 64: ... 11 Thunfisch Aufstrich ...
Page 72: ... 19 Mürbeteig ...
Page 80: ...Soupe de pommes de terres aux légumes 27 ...
Page 82: ... 29 Soupe de carottes ...
Page 84: ... 31 Soufflé aux crevettes ...
Page 88: ... 35 Pâte à tartiner au thon ...
Page 96: ... 43 Pâte sablée ...
Page 104: ... 51 Minestra di patate con verdure ...
Page 106: ... 53 Minestra di carote ...
Page 108: ... 55 Soufflé ai gamberetti ...
Page 112: ... 59 Pâté di tonno ...
Page 120: ... 67 Pasta frolla ...
Page 128: ... 75 Aardappelsoep met groente ...
Page 130: ... 77 Wortelsoep ...
Page 132: ... 79 Soufflé met garnalen ...
Page 136: ... 83 Tonijn beleg ...
Page 144: ... 91 Zandtaartdeeg ...
Page 152: ...Potato soup with vegetables 99 ...
Page 154: ...Carrot soup 101 ...
Page 156: ...Soufflé with Crabmeat 103 ...
Page 160: ...Tuna spread 107 ...
Page 168: ...Shortcrust pastry 115 ...