background image

- 44 -

So verhalten Sie sich sicher:

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch 

Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre 
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.

• Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom 

Hersteller empfohlen werden. 

• Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke be-

nutzt werden. Tragen Sie den Wandhalter oder
das Netzteil niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht
am Kabel, wenn Sie das Gerät verstellen wollen.

•  Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das

Gerät von der Stromversorgung zu trennen. 

• Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den

Handstaubsauger nicht neben Heizkörpern, 
Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder
Flächen abstellen. 

• Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungs-

schlitze frei sind. Ein blockierter Luftkreislauf
kann zur Überhitzung und Beschädigung des
Gerätes führen. 

• Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Ni-MH-

Akkus. Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und
setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus.
Es besteht Explosionsgefahr!

• Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den

Handstaubsauger auf Treppen benutzen. 

• Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne

eingesetzten Staubfilter.

• Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes

Produkt und versuchen Sie nicht, dieses Gerät
mittels einer anderen Ladestation aufzuladen.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät 
gelieferte Netzteil. 

Informationen zu den Akkus

1. Der Handstaubsauger wird mit wiederaufladba-

ren Ni-MH-Akkus betrieben. 
Bevor Sie den Handstaubsauger zum ersten 
Mal verwenden, müssen die Akkus für minde-
stens 24 Stunden geladen werden. 

2. Die Akkus erreichen ihre volle Kapazität nach 

einer Aufladezeit von 24 Stunden. Zur Pflege
der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie,
nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil

4

aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das

Netzteil 

4

erst wieder mit der Netzsteckdose,

wenn die Saugleistung des Handstaubsaugers
spürbar schwächer wird.

Montage des Wandhalters

Lebensgefahr!

Stellen Sie sicher, dass sich keine Stromleitungen
oder andere Leitungen oder Rohre in der Wand be-
finden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter 

3

bohren wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie
eine stromführende Leitung anbohren!
1. Setzen Sie den Hohlstecker 

5

des Netzteils 

4

wie auf der nachfolgenden Abbildung gezeigt in
den Wandhalter 

3

ein. Fixieren Sie den Hohl-

stecker 

5

, indem Sie ihn drehen.

  

  

 

  

 

Summary of Contents for SAS 7.2 A2

Page 1: ...ting instructions АКУМУЛАТОРНА РЪЧНА ПРАХОСМУКАЧКА Ръководство за експлоатация ASPIRATOR DE MÂNĂ CU ACUMULATOR Instrucţiuni de utilizare ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ Οδηүίες χρήσης PUNJIVI RUČNI USISAVAČ Upute za upotrebu AKKU HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...itate tekst otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja Înainte de a citi instrucţiunile priviţi imaginile şi familiarizaţi vă cu toate funcţiile aparatului Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουρ...

Page 3: ......

Page 4: ...mation about the batteries 4 Installation of the wall holder 4 Charging 5 Operation 5 Cleaning 6 Disposal 6 Warranty and Service 7 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date ...

Page 5: ... modification to the appliance is deemed to be improper usage and carries the risk of serious personal injury The manufacturer accepts no liability for damages that result from improper use of the appliance or are caused by the incorrect operation of it The appliance is not intended for commercial use Items supplied Handheld Vacuum Cleaner Crevice tool Wet suction nozzle Wall holder Assembly mater...

Page 6: ...jury Do not change any accessories while the ap pliance is switched on Do not use the hand vacuum for vacuuming up sharp objects or glass shards Never vacuum up burning matches glowing ashes or cigarette butts Do not use the hand vacuum for vacuuming up chemical products stone dust gypsum cement or similar particles This appliance is not suitable for use with inflam mable and explosive substances ...

Page 7: ...ours For care of the bat teries we recommend the following after the bat teries are charged remove the power adapter 4 from the mains power socket Reconnect the power adapter 4 again with the mains power socket when the suction power of the appliance is noticeably weaker Installation of the wall holder Mortal danger Ensure that there are no power cables or other con duits or pipes in the wall at t...

Page 8: ...y via the power adapter 4 For this remove the barrel plug 5 with a slight twist from the wall holder 3 and insert it into the socket on the hand vacuum cleaner Operation Warning The suction opening must always be open and unblocked Blockages lead to overheating and da mage to the motor Tips Make certain that the dust filter 9 is always inserted before using the appliance As the maximum suck up onl...

Page 9: ...ime slide the dirt container 0 onto the motor block Release the unlocking button 8 so that the restraint grips into the recess The dirt contai ner 0 now sits firmly on the motor block 8 Clean the housing and both nozzles with a lightly moistened cloth For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth 9 Dry all parts thoroughly before reusing the ap pliance or putting it into storage Disposal ...

Page 10: ... private use only and is not intended for commercial use The warranty is void in the case of abusive and im proper handling use of force and internal tampe ring not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made under warranty This applies also to replaced and repaired parts ...

Page 11: ... 8 ...

Page 12: ...igurnosne napomene 11 Informacije u vezi sa baterijama 12 Montaža zidnog držača 12 Punjenje 13 Rukovanje 13 Čišćenje 14 Zbrinjavanje 14 Jamstvo i servis 15 Uvoznik 15 Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje Ukoliko uređaj dajete trećim osobama priložite i ove upute ...

Page 13: ...aja Svaki drugi način uporabe i svaka promjena uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nastanka nezgode Proizvođač ne odgovara za šte te nastale uslijed nenamjenske uporabe uređaja ili uslijed pogrešnog načina rukovanja Uređaj nije namijenjen za komercijalnu uporabu Obim isporuke Punjivi ručni usisavač Sapnica za fuge Sapnica za mokro usisavanje Zidni držač Materijal za montažu M...

Page 14: ...no sa produžnim kabelom nego ga neposredno priključite na utičnicu Da biste izbjegli opasnost od ozljeđivanja Ne vršite zamjenu dijelova opreme dok je uređaj u pogonu Ručni usisavač ne koristite za usisavanje šiljatih predmeta ili krhotina stakla Nikada ne usisavajte goruće šibice žareći pepeo ili goruće opuške Ručni usisavač nikada ne koristite za usisavanje kemijskih proizvoda kamene prašine gip...

Page 15: ...ne Prije prve uporabe ručnog usisavača baterije moraju biti punjene u trajanju od najmanje 24 sata 2 Baterije svoj puni kapacitet dostižu nakon vreme na punjenja u trajanju od 24 sata Za održavan je baterija preporučujemo slijedeće Izvucite na kon završenog punjenja baterija mrežni element 4 iz mrežne utičnice Mrežni element 4 tek onda ponovo povežite sa mrežnom utičnicom kada snaga usisavanja ure...

Page 16: ... 5 blagim okretanjem iz zidnog držača 3 i umetnite ga u utičnicu na ručnom usisavaču Rukovanje Pažnja Usisni otvor u svakom trenutku mora biti prohodan i ne smije biti začepljen Začepljenja dovode do pregrijavanja i oštećenja motora Napomena Obratite pažnju na to da filter za prašinu 9 uvijek bude umetnut kada uređaj koristite Usisajte maksimalno toliko tekućine dok sprem nik za nečistoću 0 ne bud...

Page 17: ... tipku za deblokadu 8 i istovremeno gurnite spremnik za nečistoęcu 0 na blok motora Otpustite tipku za deblokadu 8 tako da blo kada zahvata utor Spremnik za nečistoću 0 je sada čvrsto povezan sa blokom motora 8 Očistite kućište i dvije sapnice sa blago navlaže nom krpom U slučaju tvrdokornih onečišćenja dodajte malo blagog sredstva za čišćenje na krpu 9 Sve dijelove dobro osušite prije ponovne upo...

Page 18: ...u uporabu U slučaju nestručnog rukovanja rukovanja protiv nog namjeni uređaja primjene sile i zahvata koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva važenje jamstva prestaje Vaša za konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja prava na jamstvo To vrijedi i za zamijenjene i po pravljene dijelove Eventualno već prilikom kupovi...

Page 19: ... 16 ...

Page 20: ...maţii privind acumulatorii 20 Montarea suportului de perete 20 Încărcarea 21 Operarea 21 Curăţarea 22 Eliminarea aparatelor uzate 22 Garanţia şi service ul 23 Importator 23 Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi le pentru o consultare ulterioară Dacă încredinţaţi aparatul unor terţi ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare ...

Page 21: ...aratului este considerată a fi con trară destinaţiei şi aduce cu sine pericole serioase de accidentare Producătorul nu este responsabil pentru daunele rezultate în urma utilizării neconforme sau operării greşite Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri profesio nale Furnitura Aspirator de mână cu acumulator Duză pentru rosturi Duză pentru aspirare umedă Suport de perete Material de montaj A...

Page 22: ...gitor ci conectaţi adaptorul direct la priza de curent Pentru evitarea pericolului de rănire nu schimbaţi accesoriile în timp ce aparatul se află în funcţiune nu utilizaţi aspiratorul de mână pentru aspirarea obiectelor ascuţite sau a cioburilor de sticlă nu aspiraţi niciodată chibrituri aprinse cenuşă cu jar sau mucuri de ţigară nu utilizaţi aspiratorul pentru aspirarea produselor chimice prafulu...

Page 23: ...atorii trebuie încărcaţi timp de cel puţin 24 de ore 2 Acumulatorii ating capacitatea deplină după un timp de încărcare de 24 de ore Pentru îngrijirea acumulatorilor vă recomandăm După încărcarea acumulatorilor scoateţi adaptorul de reţea 4 din priză Conectaţi din nou adaptorul de reţea 4 la priză când capacitatea de aspirare a aparatului este sesizabil redusă Montarea suportului de perete Pericol...

Page 24: ...i direct cu adaptorul de reţea 4 Pentru aceasta scoateţi co nectorul tată 5 din suportul de perete 3 printr o mişcare uşoară de rotire şi introduceţi l în mufa aspi ratorului Operarea Atenţie Gaura de aspirare trebuie să fie în permanenţă libe ră şi neobturată Obturarea conduce la supraîncălzi rea şi deteriorarea motorului Indicaţii înainte de a utiliza aparatul asiguraţi vă că filtrul de praf 9 e...

Page 25: ... de mizerie 0 pe blocul motorului Eliberaţi tasta de deblocare 8 astfel încât di spozitivul de blocare să se prindă în decupaj Recipientul de mizerie 0 stă acum aşezat pe blocul motorului 8 Curăţaţi carcasa şi cele două duze cu un prosop uşor umezit În cazul murdăriei persistente turnaţi puţin detergent pe prosop 9 Lăsaţi toate componentele să se usuce bine înain te de reutilizarea sau de punerea ...

Page 26: ...uz privat şi nu pentru o utilizare profesională În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost reali zate de către filiala noastră autorizată de service garanţia îşi pierde valabilitatea Drepturile dumnea voastră legale nu sunt limitate prin această garanţie Perioada de garanţie nu este prelungită după reali zarea reparaţiilor realizate în perio...

Page 27: ... 24 ...

Page 28: ...опасност 27 Информация за акумулаторните батерии 28 Монтаж на стойката за стена 28 Зареждане 29 Обслужване 29 Почистване 30 Изхвърляне 30 Гаранция и сервиз 31 Вносител 31 Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по нататъшна употреба Когато предавате уреда на трети лица предайте и това ръководство с него ...

Page 29: ...крие значителни опасности от злополука Производителят не поема отговорност за щети които са възникнали в резултат от употреба не по предназначение или неправилно обслужване Уредът не е предназначен за професионална употреба Окомплектовка на доставката Ръчна акумулаторна прахосмукачка Приставка за фуги Приставка за мокри повърхности Стойка за стена Материали за монтажа Зарядно устройство Ръководств...

Page 30: ...абел а го включвайте направо в контакта За да предотвратите опасността от нараняване Не сменяйте аксесоарите когато уредът работи Не използвайте ръчната прахосмукачка за изсмукване на остри предмети или натрошени стъкла Никога не изсмуквайте горящи клечки кибрит тлееща пепел или фасове Никога не използвайте ръчната прахосмукачка за изсмукване на химични продукти каменен прах гипс цимент или други ...

Page 31: ...мулаторните батерии трябва да се зареждат поне 24 часа 2 Акумулаторните батерии достигат пълния си капацитет след цикъл на зареждане от 24 часа За поддръжка на акумулаторните батерии препоръчваме следното След като акумулаторните батерии са вече заредени издърпайте зарядното устройство 4 от контакта Вкарайте зарядното устройство 4 в контакта едва тогава когато мощността на засмукване на уреда чувс...

Page 32: ...може да се зарежда и директно през зарядното устройство 4 За целта отделете DC конектора 5 от стойката за стена 3 с леко завъртане и го вкарайте в буксата на ръчната прахосмукачка Обслужване Внимание Засмукващият отвор трябва да е винаги свободен и да не е запушен Запушванията водят до прегряване и повреда на двигателя Указание Внимавайте филтърът за прах 9 да е винаги поставен преди да използвате...

Page 33: ...0 върху двигателния блок Пуснете деблокиращото копче 8 така че блокировката да се захване в процепа Контейнерът 0 стои стабилно върху дви гателния блок 8 Почистете корпуса и двете приставки с леко навлажнена кърпа При упорити замърсявания сложете на кърпата мек почистващ препарат 9 Изсушете добре всички части преди да изпо лзвате отново уреда или да го приберете Изхвърляне Не изхвърляйте в никакъв...

Page 34: ...тът е предназначен единствено за домашна а не за професионална употреба При непозволена и неправилна употреба при прилагане на сила или интервенции които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал гаранцията отпада Законните ви права не се ограничават от тази гаранция Гаранционният срок не се удължава от гаранцията Това важи и за сменени и ремонтирани части За евентуалните налични още при...

Page 35: ... 32 ...

Page 36: ...εις ασφαλείας 35 Πληροφορίες για τους συσσωρευτές 36 Συναρμολόγηση της συγκράτησης τοίχου 36 Φόρτιση 37 Χειρισμός 37 Καθαρισμός 38 Απομάκρυνση 38 Εγγύηση και σέρβις 39 Εισαγωγέας 39 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή ...

Page 37: ...η ή μετατροπή της συσκευής δεν ισχύει ως σύμφωνη με τους κανονισμούς και κρύβει σημαντικούς κινδύνους ατυχημάτων Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς ή από λάθος χειρισμό Η συσκευή δεν προορίζεται για την επαγγελματική χρήση Σύνολο αποστολής Επαναφορτιζόμενο ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Ακροφύσιο αρμών Ακροφύσιο υγρής απορρόφησης Συγκρά...

Page 38: ...τικό με ένα καλώδιο επέκτασης αλλά συνδέστε το τροφοδοτικό απευθείας με μια υποδοχή Για την αποφυγή κινδύνου τραυματισμού Μην αλλάζετε εξαρτήματα όταν η συσκευή λειτουργεί Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για απορρόφηση μυτερών αντικειμένων ή γυάλινων θραυσμάτων Ποτέ μην απορροφάτε φλεγόμενα σπίρτα στάχτες που καίνε ή αποτσίγαρα Μην χρησιμοποιείτε το σκουπάκι χειρός για την απορρόφηση χημικών...

Page 39: ...ισης Χρησιμοποιείτε μόνο το απεσταλμένο με αυτή τη συσκευή τροφοδοτικό Πληροφορίες για τους συσσωρευτές 1 Το σκουπάκι χειρός λειτουργεί με επαναφορτι ζόμενους συσσωρευτές Ni MH Πριν χρησιμοποιήσετε το σκουπάκι χειρός για πρώτη φορά πρέπει οι συσσωρευτές να φορτιστούν το λιγότερο για 24 ώρες 2 Οι συσσωρευτές επιτυγχάνουν την πλήρη τους απόδοση μετά από ένα χρόνο φόρτισης 24 ωρών Για τη φροντίδα του...

Page 40: ...στόσο μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη μόνιμα στο τροφοδοτικό 4 ώστε να αποφεύγετε ενδεχόμενες φθορές στον συσσωρευτή Συνδέστε τη συσκευή με το τροφοδοτικό 4 μόνο όταν η απόδοση απορρόφησης γίνεται αισθητά πιο αδύναμη Υπόδειξη Το σκουπάκι χειρός μπορεί επίσης να φορτιστεί και μέσω του τροφοδοτικού 4 Απομακρύνετε για αυτό τον κύλινδρο συνδετήρα 5 μέσω μιας ελαφριάς περιστροφής στη συγκράτηση τοίχ...

Page 41: ...ήρα Ωθήστε την πλαστική προεξοχή στην κάτω πλευρά της σκούπας χειρός στην εσοχή στο δοχείο ακαθαρσιών 0 Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης 8 και ωθήστε ταυτόχρονα το δοχείο ακαθαρσιών 0 επάνω στο μπλόκ κινητήρα Αφήστε το πλήκτρο απασφάλισης 8 ώστε η ασφάλιση να πιάνει στην εσοχή Το δοχείο ακαθαρσιών 0 εδράζεται τώρα σταθερά επάνω στον κινητήρα μοτέρ 8 Καθαρίστε το περίβλημα και τα δύο ακροφύσια με ένα ...

Page 42: ... περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Τα νο μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της απόδοσης εγγύησης Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί Ενδεχόμενες ήδη ...

Page 43: ... 40 ...

Page 44: ...hinweise 43 Informationen zu den Akkus 44 Montage des Wandhalters 44 Aufladen 45 Bedienen 45 Reinigen 46 Entsorgen 46 Garantie und Service 47 Importeur 47 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 45: ...augt werden Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Un fallgefahren Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Lieferumfang Akku Handstaubsauger Fugendüse Nasssaugdüse Wandhalter Montagematerial...

Page 46: ... verzeichnete Spannung der Netzspan nung entspricht Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen an Verwenden Sie das Netzteil nicht mit einem Verlängerungskabel sondern verbinden Sie das Netzteil direkt mit einer Steckdose Um Verletzungsgefahr zu vermeiden Wechseln Sie keine Zubehörteile aus wenn das Gerät in Betrieb ist Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum A...

Page 47: ...nd setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus Es besteht Explosionsgefahr Üben Sie besondere Sorgfalt aus wenn Sie den Handstaubsauger auf Treppen benutzen Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten Staubfilter Benutzen Sie das Netzteil nicht für ein anderes Produkt und versuchen Sie nicht dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen Verwenden Sie nur das mit diesem Ger...

Page 48: ...ufleuchtet sind die Akkus zu ca 80 geladen Ist der Ladevorgang abgeschlossen welcher bei komplett entladenen Akkus 12 15 Stunden dau ern kann schaltet das Gerät automatisch in die Erhaltungsladung Pflegefunktion Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent am Netzteil 4 angeschlossen um eventuelle Beschädigun gen der Akkus zu vermeiden Verbinden Sie das Netzteil 4 erst wieder mit der Netzsteckdose...

Page 49: ... nicht mit heißer Luft 6 Setzen Sie den Staubfilter 9 wieder in den Schmutzbehälter 0 ein Achten Sie darauf dass der Staubfilter 9 gerade sitzt und die Gummilip pe den Schmutzbehälter 0 verschließt 7 Setzen Sie den Schmutzbehälter 0 wieder auf den Motorblock Schieben Sie die Plastik Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers in die Aussparung am Schmutzbehälter 0 Drücken Sie die Entriegelungstast...

Page 50: ...privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ...

Page 51: ...BH Burgstraße 21 D 44867 Bochum www kompernass com Last Information Update Stanje informacija Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 10 2012 Ident No SAS7 2A2082012 2 ...

Reviews: