background image

29 

SI

Kazalo

Legenda uporabljenih piktogramov

 ...................................................................... Stran 30

uvod

 ................................................................................................................................................... Stran 30

Predvidena uporaba .......................................................................................................................... Stran 30
Opis delov .......................................................................................................................................... Stran 31
Obseg dobave ................................................................................................................................... Stran 31
Tehnični podatki ................................................................................................................................. Stran 31

Pomembni varnostni napotki

 ....................................................................................... Stran 31

Varnostni sistem

 ....................................................................................................................... Stran 33

Začetek uporabe

 ..................................................................................................................... Stran 33

Vklop / izklop / izbira  temperature .................................................................................................... Stran 33
Temperaturne stopnje ........................................................................................................................ Stran 33
Izklopna avtomatika .......................................................................................................................... Stran 34

Čiščenje in nega

 ........................................................................................................................ Stran 34

Skladiščenje

 ................................................................................................................................. Stran 34

Odstranjevanje

 ......................................................................................................................... Stran 34

Garancija / Servis

 .................................................................................................................... Stran 35

Izjava o skladnosti

 ................................................................................................................. Stran 35

Garancijski list

 ........................................................................................................................... Stran 36

90994_silv_Fußwaermer_content_LB4.indd   29

29.05.13   09:49

Summary of Contents for SFW 100 B2

Page 1: ...wki bezpieczeństwa Grelnik stopal Grelni posteljni nadvložek Ohřívač nohou Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny FuSSwärmer Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Ohrievač nôh Návod na ovládanie a bezpečnostné pokyny Lábmelegítő Használati útmutató és biztonsági utasítások 90994_silv_Fußwaermer_cover_LB4 indd 2 29 05 13 09 47 ...

Page 2: ...Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi př...

Page 3: ...3 1 2 90994_silv_Fußwaermer_cover_LB4 indd 4 29 05 13 09 47 ...

Page 4: ...90994_silv_Fußwaermer_cover_LB4 indd 5 29 05 13 09 47 ...

Page 5: ...nt safety instructions Page 7 Safety system Page 9 Preparing the product for use Page 9 Switching on off Selecting the temperature Page 9 Temperature levels Page 9 Automatic switch off Page 10 Cleaning and Care Page 10 Storage Page 10 Disposal Page 10 Warranty Service centre Page 11 Declaration of conformity Page 11 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 5 29 05 13 09 49 ...

Page 6: ... in hospitals or for commer cial use In particular it must not be used for babies The following pictograms are used in these operating instructions on the equipment Read the instructions Do not use folded or rucked V Volt AC Do not insert pins Hz Hertz mains frequency Caution electric shock Danger to life W Watts effective power Do not wash Safety class II Hand washing Observe caution and safety n...

Page 7: ...ification to the foot warmer is not permitted and could lead to injury and or damage to the product The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use Description of parts 1 Teddy lining removable 2 Control unit 3 Function indicator Included items Immediately after unpacking check that all the items are present and that the product is in perfect condition 1 Foot warmer wit...

Page 8: ...ircumstances while the foot warner is in opera tion There is a risk of receiving skin burns Under certain circumstances the electrical and magnetic fields emit ted from the foot warmer could interfere with the proper functioning of your heart pacemaker However the levels are far below the permissible limits electric field strength max 5000V m magnetic field strength max 80A m magnetic flux density...

Page 9: ... the heating pad is switched on Please note that for safety reasons the foot warmer must not be used after a fault and must be returned to the service address indicated Preparing the product for use Note When the foot warmer is used for the first time you may notice a smell of plastic however this will disappear after a short time Switching on off Selecting the temperature Insert the mains plug in...

Page 10: ...ned wrung out man gled or ironed The foot warmer It may other wise be damaged The removable teddy lining 1 can be washed by hand DANGER OF ELECTRIC SHOCK DANGER OF MATE RIAL DAMAGE Do not use the foot warmer again until the foot warmer and the teddy lining 1 are completely dry There is otherwise a risk of an electric shock Note Non observance of the following warn ings may damage the foot warmer D...

Page 11: ... within the warranty period to be honoured Claims under the warranty are honoured by MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany for a period of 3 years after the date of purchase In the event of a warranty claim the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us The foot warmer must not be opened...

Page 12: ...12 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 12 29 05 13 09 49 ...

Page 13: ...e wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Strona 15 System bezpieczeństwa Strona 17 Uruchomienie Strona 17 Włączanie wyłączanie wybór temperatury Strona 17 Poziomy temperatury Strona 18 Automatyczne wyłączanie Strona 18 Czyszczenie i pielęgnacja Strona 18 Przechowywanie Strona 19 Utylizacja Strona 19 Gwarancja serwis Strona 19 Deklaracja zgodności Strona 20 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 13 29 ...

Page 14: ...przeczytać instrukcję Nie używać produktu zgiętego lub zwiniętego V Wolt napięcie przemienne Nie wbijać igieł Hz Herc częstotliwość Uwaga Niebezpieczeństwo porażenia prądem Zagrożenie życia W Wat moc czynna Nie prać Klasa ochrony II Prać ręcznie Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Nie wybielać Przechowywać ogrzewacz poza zasię giem dzieci Nie suszyć w suszarce bębnowej Ni...

Page 15: ...tucznego futerka i panelem obsługowym 1 instrukcja obsługi Dane techniczne Model SFW 100 B2 Typ FW 10 Zasilanie 220 240 V 50 60 Hz Pobór mocy 100 W Wymiary ok 26 x 26 x 30 cm szer x wys x głęb Klasa ochrony II Stopień ochrony ochrona przed wodą Ogrzewacz do stóp IPX 1 ochrona przed wodą kapiącą Panel obsługowy IPX0 brak ochrony przed wilgocią Natężenie pola elektrycznego maks 5000V m Natężenie pol...

Page 16: ...cukrzycę osób z objawami zmian na skórze wywołanych chorobą lub z bliznami na skórze w miejscu stosowania urządzenia po zażyciu leków uśmierzających ból lub alkoholu Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Zgodnie z ekspertyzą Instytutu Badawczego Hohenstein tekstylia z których wykonano niniejszy ogrzewacz do stóp spełniają wysokie wymagania humano ekologiczne normy Öko Tex 100 Nie należy n...

Page 17: ... wykonywane wyłącznie przez specjalistów lub warsztaty naprawcze autoryzowane przez producenta ponieważ potrzebne są do tego specjalne narzędzia Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkow nika Ogrzewacz do stóp odda wać do naprawy tylko wykwalifikowanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie urządzenia w bezpieczny...

Page 18: ...zie dalej uży wany Czyszczenie i pielęgnacja Ponieważ ogrzewacza do stóp nie wolno prać należy go utrzymywać w czystości NIEBEZPIE CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA WSKUTEK PORAŻENIA PRĄ DEM ELEKTRYCZNYM Przed rozpoczęciem czyszczenia ogrzewacza wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Małe plamy można usunąć za pomocą ście reczki lub wilg...

Page 19: ...ywą europejską 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek tronicznego oraz jej implementacją do prawa krajowego zużyte urządzenia elektryczne muszą być gromadzone oddzielnie i przekazywane do powtórnego przetworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska naturalnego Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksplo atowanego ogrzewacza do stóp udziela urząd gminy lub miasta Gwaran...

Page 20: ...rozwiązać telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektro nicznej Przed zgłoszeniem reklamacji na ogrze wacz do stóp u producenta należy zadzwonić pod numer specjalnie dla Państwa uruchomionej infolinii IAN 90994 00800 4421083 Deklaracja zgodności Niniejszy ogrzewacz do stóp spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i przepisów krajowych Zostało to potwierdzone znakiem CE Odpowiedni...

Page 21: ...k Oldal 23 Fontos a biztonságra vonatkozó utalások Oldal 23 Biztonsági rendszer Oldal 25 Üzembevétel Oldal 25 Be kikapcsolás a hőmérséklet beállítása Oldal 25 Hőmérséklet fokozatok Oldal 25 Kikapcsolási automatika Oldal 26 Tisztítás és ápolás Oldal 26 Tárolás Oldal 26 Mentesítés Oldal 26 Garancia szerviz Oldal 27 Konformitásnyilatkozat Oldal 27 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 21 29 05 13 09...

Page 22: ...e leggel szemben érzéketlen személyek vagy állatok Ebben a kezelési útmutatóban a melegítő ágybetéten a következő piktogrammokat kerülnek alkalmazásra Olvassa el a Használati útmutatót Ne használják összehajtogatva vagy összecsúsztatva V Volt váltófeszültség Ne dugjanak bele tűket Hz Hertz frekvencia Óvakodjon az áramütéstől Életveszély W Watt hatásos teljesítmény Ne mossa II védettségi osztály Ké...

Page 23: ...natkozó utalások melegítése Az előbb leírtaktól eltérő alkalmazások vagy a lábmelegítő megváltoztatása nem engedé lyezett és sérülésekhez és vagy a lábmelegítő megkárosodásához vezethetnek Az olyan károkért amelyek okai a rendeltetésétől eltérő alkalmazásokból erednek a gyártó nem áll jót A részek megnevezése 1 teddy bélés kivehető 2 kezelő rész 3 funkció kijelző A szállítmány tartalma Vizsgálja m...

Page 24: ...ktromos és mágneses mezők bizonyos körülmé nyek között megzavarhatják a szívritmus szabály zója működését Mindenesetre azok erősségei messze a határértékek alatt állnak az elektromos térerősség max 5000V m a mágneses térerős ség max 80A m a mágneses indukció max 0 1 Milli Tesla Ezért érdeklődjön az orvosánál és a szívritmus szabályzója gyártójánál mielőtt ezt a melegítő ágybetétet használná Kerülj...

Page 25: ...ók kijelző 3 a lábmelegítő bekapcsolt állapotában se világit Vegye figyelembe hogy a melegítő ágybetétet egy hiba előállása esetén többé nem lehet üzemeltetni és azt a megadott szerviz címre kell elküldeni Üzembevétel Utalás Az első használat alkalmával a lábmelegítő műanyagra emlékeztető szagot hozhat létre de amely rövid idő múlva megszűnik Be kikapcsolás a hőmérséklet beállítása Dugja a hálózat...

Page 26: ...ni ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE TÁRGYI KÁROSODÁSOK VESZÉLYE A lábmelegítőt újra csak akkor hasz nálja ha a lábmelegítő és a teddy bélés 1 teljesen megszáradtak Ellenkező esetben ára mütés veszélye áll fenn Tudnivaló ha nem veszi figyelembe a követ kező figyelmeztetéseket akkor a lábmelegítő károsodhat Ne mossa Ne használjon fehérítőt Ne használ jon fehérítő tartalmú mosószereket pl univerzális mosószert Ne s...

Page 27: ...H Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany vállalattal szemben kell érvényesíteni Garancia esetén a vásárló az árunak az egyik üzemünkben vagy egy általunk feljogosított szer vizben történő megjavíttatására jogosult A lábme legítőt semmilyen okból se nyissa fel Felnyitás vagy módosítás esetén a garancia megszűnik A vásárló nak ezeken túlmenő garanciára vonatkozó j...

Page 28: ...28 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 28 29 05 13 09 49 ...

Page 29: ...tni napotki Stran 31 Varnostni sistem Stran 33 Začetek uporabe Stran 33 Vklop izklop izbira temperature Stran 33 Temperaturne stopnje Stran 33 Izklopna avtomatika Stran 34 Čiščenje in nega Stran 34 Skladiščenje Stran 34 Odstranjevanje Stran 34 Garancija Servis Stran 35 Izjava o skladnosti Stran 35 Garancijski list Stran 36 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 29 29 05 13 09 49 ...

Page 30: ...ljeni naslednji piktogrami Preberite navodila Ne uporabljajte v zloženem ali stisnje nem stanju V Volt izmenična napetost V izdelek ne zabadajte igel Hz Hertz omrežna frekvenca Pozor nevarnost električnega udara Smrtna nevarnost W Watt delovna moč Izdelka ne perite Razred zaščite II Ročno pranje Upoštevajte opozorila in varnostne napotke Ne belite Otrokom ne dovolite zadrževanja v bližini grelnika...

Page 31: ... vodo grelnik stopal IPX 1 za ščiten pred kapljicami vode Upravljalnik IPX0 brez zaščite pred vlago Jakost električnega polja maks 5000 V m Jakost magnetnega polja maks 80 A m Gostota magnetnega pretoka največ 0 1 militesla Material Zgornja stran grelnika stopal 100 poliester Plišasta obloga 100 poliester Proizvajalec MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr 61 01099 Dresden Nemčija Pomembni varnostni na...

Page 32: ...i V primeru dvoma se morate pred uporabo posvetovati z zdravnikom Obstaja nevarnost poškodb NEVARNOST OPEKLIN Pre dolga uporaba lahko privede do povzročitve kožnih opeklin POZOR Nikakor ne smete zaspati medtem ko grelnik stopal deluje Obstaja nevarnost kožnih opeklin Električna in magnetna polja ki iz hajajo iz tega grelnika stopal lahko motijo delovanje vašega srčnega spodbujevalnika Vendar pa so...

Page 33: ...ke prepre čuje pregrevanje grelnika stopal na njegovi celotni površini Če v primeru napake pride do avtomat skega odklopa grelnika stopal s strani varnostnega sistema prikaz funkcij 3 na upravljalniku 2 tudi v vklopljenem stanju grelnika stopal ne sveti več Prosimo upoštevajte da se grelnika stopal po pojavu napake iz varnostnih razlogov ne da več uporabljati in ga je treba poslati na nave deni na...

Page 34: ... stopal lahko poškoduje Odstranljivo plišasto oblogo 1 lahko perete ročno NEVARNOST UDARA ELEK TRIČNEGA TOKA NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE Grelnik stopal uporabljajte ponovno šele takrat ko sta grelnik stopal in plišasta obloga 1 popolnoma suha V nasprotnem primeru obstaja nevarnost udara električnega toka Napotek Zaradi neupoštevanja naslednjih opozoril se lahko grelnik stopal poškoduje ...

Page 35: ...zilo o nakupu Garancija se uveljavlja v okviru garancijske dobe 3 let od datuma nakupa pri MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Nemčija Stranka ima v primeru uveljavljanja garancije pra vico do popravila izdelka v naših servisnih delavni cah ali pri naših pooblaščenih serviserjih Grelnika stopal v nobenem primeru ne odpirajte v primeru odprtja ali spr...

Page 36: ...dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblašče ni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka mo rajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčeve sfere Ku pec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če...

Page 37: ...39 Důležitá bezpečnostní upozornění Strana 39 Bezpečnostní systém Strana 41 Uvedení do provozu Strana 41 Zapnutí vypnutí volba teploty Strana 41 Teplotní stupně Strana 41 Automatické vypnutí Strana 41 Čistění a ošetřování Strana 42 Skladování Strana 42 Likvidace Strana 42 Záruka Servis Strana 42 Prohlášení o shodě Strana 43 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 37 29 05 13 09 49 ...

Page 38: ... komerční použití Nesmí se jím ohřívat V tomto návodu k obsluze na ohřívači nohou se používají následující piktogramy Přečtěte si pokyny Nepoužívejte ve složeném nebo shrnutém stavu V Volt střídavé napětí Nevpichujte jehly Hz Hertz kmitočet Pozor na úraz elektrickým proudem Ohrožení života W Watt činný výkon Neperte Ochranná třída II Ruční praní Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpeč nostními pokyny...

Page 39: ...zita magnetického pole max 80 A m Magnetická indukce max 0 1 militesla Materiál Vrchní strana ohřívače nohou 100 polyester Plyšová podšívka 100 polyester Výrobce MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr 61 01099 Dresden Germany Důležitá bezpečnostní upozornění Nedodržování následujících pokynů může způsobit poškození osob nebo věcí úraz elektrickým prou dem popálení pokožky požár Následující bezpečnostní...

Page 40: ... okolností rušit funkci vašeho kardiostimulátoru Nacházejí se však daleko pod mezními hodnotami intenzita elektrického pole max 5000 V m intenzita magnetického pole max 80 A m magnetická indukce max 0 1 militesla Před použitím tohoto ohřívače nohou se informujte u svého lékaře a výrobce vašeho kardiostimulátoru Zabraňte poškození ohřívače nohou Tento ohřívač nohou připojujte pouze k napětí uvedené...

Page 41: ...Uvedení do provozu Upozornění Při prvním použití může ohřívač no hou vyvíjet zápach po plastu ten se však za krátkou dobu ztratí Zapnutí vypnutí volba teploty Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky Zapnutí Pro zapnutí ohřívače nohou nastavte na ovlá dacím dílu 2 stupeň 1 2 3 4 5 nebo 6 Upozornění Po zapnutí ohřívače nohou se rozsvítí zobrazení funkcí 3 Upozornění Tento ohřívač nohou má k dis pozici ...

Page 42: ...tředky s obsahem bělidla jako např univerzální prací prostředky Nesušte v sušičce prádla Nežehlete Nečistěte chemicky Skladování NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD Před uskladněním nechejte ohřívač nohou zchladnout V opačném pří padě hrozí nebezpečí poškození věcí NEBEZPEČÍ VĚCNÝCH ŠKOD Během skladování nepokládejte na ohřívač nohou žádné předměty aby se zabránilo jeho ohnutí do ostrého úhlu V opačném případě...

Page 43: ...našich vlastních nebo námi autorizovaných dílnách Ohřívač nohou z žádného důvodu neotví rejte v případě otevření nebo změny zaniká nárok na záruku Další práva nejsou zákazníkovi na zá kladě záruky povolena V mnoha případech jsou reklamované závady způsobené chybnou obsluhou Tyto chyby lze jednoduše odstranit telefonicky nebo prostřednictvím e mailu Než budete ohřívač nohou reklamovat u výrobce obr...

Page 44: ...44 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 44 29 05 13 09 49 ...

Page 45: ... Dôležité bezpečnostné upozornenia Strana 47 Bezpečnostný systém Strana 49 Uvedenie do prevádzky Strana 49 Zapnutie vypnutie výber teploty Strana 49 Teplotné stupne Strana 50 Vypínacia automatika Strana 50 Čistenie a údržba Strana 50 Skladovanie Strana 50 Likvidácia Strana 51 Záruka Servis Strana 51 Vyhlásenie o zhode Strana 51 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 45 29 05 13 09 49 ...

Page 46: ...bsluhu na ohrievači nôh sú použité nasledujúce piktogramy Prečítajte si pokyny Nepoužívajte zhrnuté alebo zosunuté V Volt Striedavé napätie Nevpichujte ihly Hz Hertz frekvencia Pozor na zasiahnutie elektrickým prúdom Nebezpečenstvo ohrozenia života W Watt činný výkon Neprať Trieda ochrany II Ručné pranie Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia Nebieliť Zabráňte prístupu detí k ohrievaču n...

Page 47: ...eda ochrany II Druh ochrany ochrana proti vode ohrievač nôh IPX 1 chránený proti kvap kajúcej vode Ovládacia jednotka IPX0 bez ochrany proti vlhkosti Intenzita elektrického poľa max 5000V m Intenzita magnetického poľa max 80A m Hustota magnetického toku max 0 1 mT Materiál Vrchná strana ohrievača nôh 100 polyester Kožušinová vložka 100 polyester Výrobca MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr 61 010 99 ...

Page 48: ...č nôh nenasadzujte na časti tela ktoré sú zapálené poranené alebo napuchnuté V prípade pochybností to musíte pred použitím konzultovať s lekárom Hrozí ne bezpečenstvo poranenia NEBEZPEČENSTVO POPÁLE NIA Príliš dlhé použitie môže viesť k popáleniu pokožky POZOR V žiadnom prípade nezaspite zatiaľ čo je ohrievač nôh v prevádzke Hrozí nebez pečenstvo popálení kože Elektrické a magnetické polia vychá d...

Page 49: ...čnostným systémom Elektronická snímačová technika zabraňuje prehriatiu ohrievača nôh na ce lej jeho ploche prostredníctvom automatického vyp nutia v prípade poruchy ak sa na základe chyby realizuje automatické vypnutie ohrievača nôh pros tredníctvom bezpečnostného systému potom sa funkčný displej 3 na ovládacej jednotke 2 ne rozsvieti ani pri zapnutom ohrievači nôh Prihliadajte na to že sa ohrieva...

Page 50: ... zá sahu elektrickým prúdom NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ Prihlia dajte na to že sa ohrievač nôh nesmie strojovo prať odstreďovať ani sušiť chemicky čistiť žmýkať mangľovať ani žehliť Inak sa môže ohrievač nôh poškodiť Vyberateľnú kožušinovú vložku 1 je možné prať v rukách NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NE BEZPEČENSTVO VZNIKU VEC NÝCH ŠKÔD Ohrievač nôh opäť používajte až vtedy ...

Page 51: ...kazníka na záruku nie je touto zárukou nijako ovplyvnený Pri uplatnení záruky v prípade poškodenia v záruč nej lehote je zákazník povinný predložiť doklad o kúpe Záruku je potrebné uplatniť v priebehu 3 ro kov od dátumu kúpy u spoločnosti MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Nemecko Zákazník má v prípade poškodenia v záručnej le hote právo na opravu v...

Page 52: ...52 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 52 29 05 13 09 49 ...

Page 53: ...ische Daten Seite 55 Wichtige Sicherheitshinweise Seite 55 Sicherheits System Seite 57 Inbetriebnahme Seite 57 Ein Ausschalten Temperatur wählen Seite 57 Temperaturstufen Seite 58 Abschaltautomatik Seite 58 Reinigung und Pflege Seite 58 Lagerung Seite 58 Entsorgung Seite 59 Garantie Service Seite 59 Konformitätserklärung Seite 59 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 53 29 05 13 09 49 ...

Page 54: ...n Krankenhäusern oder für den gewerblichen Einsatz In dieser Bedienungsanleitung am Fußwärmer werden folgende Piktogramme verwendet Anweisungen lesen Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen V Volt Wechselspannung Keine Nadeln hineinstechen Hz Hertz Frequenz Vorsicht vor elektrischem Schlag Lebensgefahr W Watt Wirkleistung Nicht waschen Schutzklasse II Handwäsche Warn und Sicherheitshinwei...

Page 55: ...ungsaufnahme 100W Abmessungen ca 26 x 26 x 30cm B x H x T Schutzklasse II Schutzart Wasserschutz Fußwärmer IPX 1 tropf wassergeschützt Bedienteil IPX0 kein Feuchtigkeitsschutz elektrische Feldstärke max 5000V m magnetische Feldstärke max 80A m magnetische Flussdichte max 0 1 Milli Tesla Material Fußwärmeroberseite 100 Polyester Teddyfutter 100 Polyester Hersteller MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr...

Page 56: ...n Sie den Fußwärmer nicht an Körperpartien ein die entzündet verletzt oder angeschwollen sind Im Zweifelsfall müssen Sie vor der Anwendung ärztlichen Rat einholen Es besteht Verletzungsgefahr VERBRENNUNGSGEFAHR Allzu lange Anwendung kann zu Hautverbrennungen führen Achtung Auf keinen Fall einschlafen während der Fußwärmer in Betrieb ist Es besteht die Gefahr von Hautverbrennungen Die von diesem Fu...

Page 57: ...m SICHERHEITS SYSTEM ausgestattet Diese elektro nische Sensor technik verhindert eine Überhitzung des Fußwärmers auf seiner gesamten Fläche durch auto matische Abschaltung im Fehlerfall Erfolgt aufgrund eines Fehlerfalles eine automatische Abschaltung des Fußwärmers durch das Sicherheits System so leuchtet die Funktionsanzeige 3 am Bedienteil 2 auch im eingeschalteten Zustand des Fußwärmers nicht ...

Page 58: ...hr eines elektrischen Schlages GEFAHR DER SACHBESCHÄDI GUNG Beachten Sie dass der Fuß wärmer nicht maschinell gewaschen geschleudert oder getrocknet chemisch gereinigt ausgewrungen gemangelt oder gebügelt werden darf Andernfalls kann der Fußwärmer beschä digt werden Das herausnehmbare Teddyfutter 1 kann per Hand gewaschen werden STROMSCHLAGGEFAHR GEFAHR DER SACHBESCHÄDI GUNG Benutzen Sie den Fußwä...

Page 59: ...achung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb ei nes Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der MGG Elektro GmbH Service c o Dachser GmbH Co KG Thomas Dachser Str 1 89129 Langenau Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Repa ratur der Ware bei unseren eigenen oder bei vo...

Page 60: ...60 90994_silv_Fußwaermer_content_LB4 indd 60 29 05 13 09 49 ...

Page 61: ...Thomas Dachser Straße 1 D 89129 Langenau Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 05 2013 Ident No 750 669052013 4 90994_silv_Fußwaermer_cover_LB4 indd 1 29 05 13 09 47 ...

Reviews: