background image

* Borduurraam niet meegeleverd met machine.

44

NL / BE

Transporteurplaat aanbrengen

Voorbereidingen voor monogrammen en
borduren

- Demonteer de persvoet en de

persvoethouder.

- Monteer de transporteurplaat.
- Trek de persvoethendel omlaag voor u

met naaien begint.

- Selecteer de steekbreedte aan de hand

van de lettergrootte of het motief.

- Teken de letters of het motief op de

achterzijde van de stof.

- Span de stof zo strak mogelijk op het

borduurraam.

- Leg het werk onder de naald. Kijk of de

persvoethouderstang zich in de laagste
stand bevindt.

- Draai het handwiel en trek de onderdraad

door de stof omhoog. Maak op het
beginpunt een paar aanhechtingssteken.

- Houd de borduurraam met duim en

wijsvinger van beide handen.

- Coördineer naaisnelheid en de beweging

van het borduurraam.

Steek

Steekbreedte Steeklengte

B

1~5

0

Steek

Steekbreedte Steeklengte

B

3~5

0.5~1

- Knip het motief uit en rijg het aan de stof.

- Naai de applicatie langs de buitenrand

vast.

- Knip de stof buiten de steken af. Niet in

de steken knippen.

- Verwijder de rijgdraad.

- Leg onder de applicatie knopen in de

boven- en onderdraad of rafelen te
voorkomen.

Monogrammen maken en borduren met een borduurraam*

Appliceersteken

Standaard naaien

Summary of Contents for SNMD 33 A1

Page 1: ...heitshinweise NÄHMASCHINE MACHINE A COUDRE SNMD 33 A1 IAN 74612 MACHINE A COUDRE Instructions d utilisation et consignes de sécurité NAAIMACHINE Bedienings en veiligheidsinstructies SEWING MACHINE Operation and Safety Notes ...

Page 2: ...es Gerätes vertraut FR BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 5 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 27 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 49 GB IE Operation and Safety Notes Page 71 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Before reading unfold the page containing the illustration...

Page 3: ...8 6 7 12 11 10 9 5 4 3 2 1 13 14 15 15 18 16 17 19 21 n o p j m k c d g i e h f a b l 20 ...

Page 4: ......

Page 5: ...dre applications utiles Page 15 Correspondance entre aiguille tissu et fil Page 15 Sélection des points Page 16 Couture au point droit et position d aiguille Page 16 Couture au point zig zag Page 17 Pied pour fermetures à glissière Page 17 Pied pour ourlet invisible Page 18 Pied pour poser des boutons Page 18 Pied à boutonnière Page 19 Point overlock Page 20 Point zig zag cousu Page 20 Page 21 Pat...

Page 6: ...h p n l j d a c e g i k m o Nous vous félicitons d avoir acheté cette machine à coudre Vous avez acquis un produit de qualité qui a été fabriqué avec le plus grand soin Ce mode d emploi vous donne tous les détails intéressants sur les possibilités d utilisation de votre machine à coudre Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de succès Avant d utiliser la machine à coudre pour la première fois il...

Page 7: ...Classe Ppoignée encastrée x 277 x 194 5 mm II Machine Ampoule Total Cordon d alimentation Cordon pédale Machine à coudre Interrupteur Allumé Eteint Pédale pour commander la vitesse de couture Affichage des points Lampe pour coudre 230 Volt 50 Hz 70 Watt 100 mWt 70 Watt env 397 B x H x T env 1 8 m env 1 4 m env 6 0 kg Aluminium plastique inclus Inclus inclus Inclus crochet CB 130 705H selon directi...

Page 8: ...ourbure de l aiguille causant une casse 9 Mettre la machine hors tension position O avant de faire tout réglage dans la zone de l aiguille comme par exemple enfiler l aiguille ou remplacer celle ci ou encore changer le pied presseur etc 10 Toujours débrancher la machine à coudre de la prise de courant avant d enlever le capotage de lubrifier ou de faire tout réglage spécifié dans ce mode d emploi ...

Page 9: ... utilisée avec la pédale de commande FC 2902B réseau en 220 240V construite par FDM zhejiang founder motor corporation ltd China Branchez la machine à l alimentation électrique comme illustré Appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt A pour mettre la machine sous tension et allumer la lampe position I La pédale sert à réguler la vitesse à laquelle la machine fonctionne Pousser la table rallonge dans...

Page 10: ...plat de la partie plus épaisse de l aiguille doit être orienté vers l arrière C D Enfoncez l aiguille aussi loin qu elle peut remonter N utiliser que des aiguilles en bon état Des problèmes peuvent se produire lors de l utilisation d aiguilles courbes d aiguilles émoussées de pointes endommagées A B C D Pour faciliter l insertion de tissus très épais sous le pied de biche on peut augmenter l espac...

Page 11: ...l à O avant de procéder 1 Relever la barre du pied de biche a en vous servant du levier à l arrière de la machine Installer le support de pied de biche tel qu indiqué sur le schéma Abaisser le support du pied de biche b jusqu à ce que la rainure c se trouve positionnée au dessus de la broche d Pousser légèrement le levier e vers l avant Abaisser la barre du pied de biche a et le pied de biche f s ...

Page 12: ...tte se trouve dans la position de canette on ne peut pas coudre Pour coudre à nouveau appuyer sur la canette vers la gauche dans la position couture Note 12 FR BE Attention Placez l interrupteur Marche Arrêt sur Arrêt position O Pour mettre en place ou extraire la canette l aiguille doit obligatoirement être relevée à fond 1 Ouvrez le couvercle articulé 2 Maintenez la boîte à canette d une main 3 ...

Page 13: ...erupteur de la machine sur O a Feutre de cannet 1 Poser une bobine de fil sur la tige porte bobine 2 Faire passer le fil dans le premier guide de droite à gauche puis descendre le fil dans la fente de droite 3 Remonter le fil dans le guide la fente de gauche 4 Passer le fil dans le guide fil de droite à gauche Si celui ci n est pas visible il suffit tourner le volant jusqu à ce qu il apparaisse 5 ...

Page 14: ...n tournez la petite vis située sur le côté de la boîte à canette Réglage normal de tension du fil AUTO Pour accroître la tension tournez la molette jusqu au chiffre suivant en sens croissant Pour réduire la tension tournez la molette jusqu au chiffre suivant en sens décroissant A Tension normale du fil B Fil supérieur pas assez tendu C Fil supérieur trop tendu Tenez le fil supérieur avec votre mai...

Page 15: ...ie mousseline qiana interlock tricots coton jersey crêpe polyester tissé tissus pour chemises et chemisiers Tissus moyens coton satin mousseline grossière toile à voile tricot à maille double tissus cardés légers Tissus moyens toile lourde tissus cardés tricots lourds tissu éponge denim Tissus lourds coutil tissus cardés toile de tente et tissus ouatinés denim tissus d ameublement légers à moyens ...

Page 16: ...ilisé tournez le bouton de sélection de point jusqu au symbole souhaité ou jusqu à ce que la lettre apparaisse dans la fenêtre Régler la longeur et la largeur des points selon vos besoins tournez le bouton de longeur de point jusqu au S1 tournez le bouton de longeur de point jusqu au S2 et choisirez le point Régler la longeur et la largeur des points selon vos besoins 0 1 2 3 4 S 1 S 2 4 3 2 1 0 5...

Page 17: ...e de papier sous le tissu pour le coudre Il est facile de déchirer et d enlever le papier une fois la couture terminée Fonction de la largeur de point lors de la couture Fonction de la longeur de point lors de la couture Point satin Tissus fins 5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 Le pied pour fermeture à glissière peut être fixer du côté gauche ou du côté droit dépendant quel côté du fermoir à glissière vous ...

Page 18: ... guide ne se trouve trouve à aucun moment modifiée 1 4 3 2 Installez le plaquette de reprisage Ca va cacher le transporteur et la longeur de point est inactive Positionner l ouvrage du dessous du pied Poser les boutons à la position marquée abaisser le pied régler la largeur de point à 0 et coudre quelques points de sécurité Régler la largeur de point Tourner le volant pour vérifier que l aiguille...

Page 19: ...s parveniez à la marque terminale b Tournez le cadran de sélection de point sur et cousez 5 à 6 points de renfort c Tournez le cadran de sélection de point sur et cousez la partie gauche de la boutonnière jusqu à la marque située à l extrémité la plus éloignée de vous d Tournez le cadran de sélection de point sur et cousez quelques points de renfort Sortez le tissus de dessous le pied Tirez le fil...

Page 20: ...verlock peuvent être utilisés pour le piquage et le surfilage des bords en une seule opération Suivant l effet recherché on peut surfiler directement le bord coupé ou piquer au ras celui ci A B C Pose d élastique et de dentelle ravaudage racommodage de dechirures renforcement de bords Poser le morceau d étoffe sur le tissu endommagé 1 Pour le raccommodage de déchirures il est conseillé de placer u...

Page 21: ...oudre Pour coudre servez vous de fils légèrement plus gros que la normale Une fois la couture terminée enlevez le bâti et le papier Finissez en faisant des n s sur l envers au début et à la fin de l assemblage œud Point droit triple 1 Pour les assemblages résistants La machine coud deux points en avant et un point en arrière Ceci réalise un triple renfort Zigzag triple 2 Pour les assemblages résis...

Page 22: ... le plus fermement possible Placer le tissu sous l aiguille Assurez vous que la barre du pied presseur est à sa position la plus basse En tournant le volant vers vous faire passer le fil de la canette à travers le tissu et ressortir sur l endroit du tissu Coudre quelques points d arrêt au point de départ Tenirez le cadre de broderie avec pouce et index des deux mains Coordonnez la vitesse de coudr...

Page 23: ...er l aiguille double de la même façon que l aiguille simple Le côté plat de l aiguille doit toujours être vers l arrière de la machine Enfiler la machine selon la procédure normale d enfilage jusqu à l aiguille Séparer les fils et assurez vous que le fil venant de la bobine de droite entre dans l aiguille de droite et que le fil venant de la bobine de gauche entre dans l aiguille de gauche Cette m...

Page 24: ...iers de fixation 3 du crochet vers l extérieur Enlever l anneau de fixation de la coursière 4 et le crochet 5 et les nettoyer avec un tissu doux et sec Mettre 1 ou 2 gouttes d huile pour machine à coudre dans la coursière 6 Tourner le volant jusqu à ce que la coursière du crochet 7 soit à gauche Replacer le crochet 5 et l anneau de fixation 3 Tourner les deux leviers vers le centre du crochet et a...

Page 25: ... Le fil est coincé dans le crochet 1 Enfiler à nouveau le fil à travers la machine et l aiguille 2 Réduire la tension du fil supérieur chiffre inférieur 3 Utiliser une aiguille plus grosse 4 Enlever l aiguille puis la remettre en place talon dirigé vers l arrière 5 Retirer la bobine et bobiner le fil 6 Remplacer l aiguille 1 Enlever la navette puis la remettre en place et tirer sur le fil Si le fi...

Page 26: ... Européenne 2002 96 EC Vous devez le déposer dans un service de ramassage spécialisé ou par le service d évacuation des appareils usagés de votre commune Respectez les règles actuelles En cas de doute contactez votre service d évacuation des appareils usagés Recycler les feuilles d emballage conformément aux exigences qui régissent la protection de l environnement Conservez l emballage En cas de d...

Page 27: ...gvoer Pagina 36 Stikken Praktische toepassingen Pagina 37 Naald en garentabel Pagina 37 Steekkeuze Pagina 38 Rechte steek en naaldstand Pagina 38 Zigzagsteek Pagina 39 Ritsvoet Pagina 39 Blindzoomvoet Pagina 40 Knopenvoet Pagina 40 Knoopsgatvoet Pagina 41 Overhandse steek Pagina 42 Zigzag in 3 etappes Pagina 42 Pagina 43 Patchworksteken Pagina 43 Monogrammen maken en borduren met een borduurraam P...

Page 28: ...iteerd met de aankoop van uw naaimachine U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft dat met de grootste zorgvuldigheid werd vervaardigd Deze gebruiksaanwijzing geeft informatie over alle toepassingsmogelijkheden van uw nieuwe naaimachine Wij wensen u veel plezier en veel succes met uw naaimachine Voordat u de naaimachine voor de eerste keer gebruikt dient u vertrouwd te geraken met de functies van ...

Page 29: ...se machine naailampje totaal greep ingeklapt netsnoer kabel van voetpedaal machine netschakelaar aan uit voetpedaal voor naaisnelheid steekaanduiding naailampje 230V 50 Hz 70 Watt 70 Watt ca b x h x d ca 1 8 m ca 1 4 m ca 6 0 kg aluminium kunststof aanwezig aanwezig aanwezig 130 705H conform de EU richtlijn Ja 3 jaar 100 mW 397 x 277 x 194 5 mm CB grijper II NL BE 29 Inleiding Technische gegevens ...

Page 30: ... buigen en dus breken 9 Schakel de machine altijd uit schakelaar op stand O als u aanpassingen uitvoert in de buurt van de naald zoals het inrijgen van de naald het wisselen van naald het plaatsen van de spoel of het wisselen van persvoetje enz 10 Haal de stekker altijd uit het stopcontact voor het verwijderen van afdekplaten het oliën van de machine of voor het uitvoeren van om het even welk ande...

Page 31: ... lamp ontstoken A Het voetpedaal dient tot het regelen van de snelheid van de naaimachine Opgepast Bij twijfel omtrent de juiste aansluiting van de naaimachine op het lichtnet moet een elektriciën worden geraadpleegd Neem de steker uit de wandcontactdoos wanneer u de naaimachine niet gebruikt De machine mag uitsluitend worden gebruikt met het voetpedaal FDM zhejiang founder motor corporation ltd C...

Page 32: ...ldborgbout los breng een nieuwe naald aan en zet de borgbout goed vast B De naald moet met de platte kant van de kolf naar achteren worden gemonteerd C D Druk de naald omhoog tot deze stuit Alleen naalden in perfecte staat gebruiken Er kunnen problemen optreden bij het gebruik van kromme naalden botte naalden beschadigde punten A B C D Bij het naaien van verscheidene lagen dikke stof kan de persvo...

Page 33: ...el e in de richting van de pijl waardoor de persvoet loskomt Steek de rand quiltgeleider g aan de hand van de tekening in de gleuf Stel de positie in als functie van zomen vouwen e d c d e f e g b a 1 2 3 4 De spoelpinnen worden gebruikt om de draadspoelen op hun plaats te houden wanneer de draad in de machine gevoerd wordt Om ze te gebruiken zet u de spoelpinnen rechtop Druk ze neer wanneer u het...

Page 34: ...er in de spoelpositie staat naait de naaimachine niet Druk de garenwinder naar links naaipositie voordat u met het naaien begint Nb Opgepast Zet de Aan uitschakelaar in de uitstand O De spoel kan alleen worden aangebracht of verwijderd wanneer de naald zich in de hoogste stand bevindt 1 Trek het deksel in de richting van de pijl 2 Houd de spoelhouder in de ene hand 3 Plaats de spoel 2 zodanig dat ...

Page 35: ...r de draadhevel leggen en naar voren trekken 5 Garen naar beneden in de draadgeleider aan de naaldhouder en van voor naar achter door het oog van de naald trekken Bovendraad inrijgen Voorbereiding a 1 2 3 4 5 Draad in de naald hulp Dit artikel kan u gebruiken indien u hulp nodig hebt om de draad in de naald te krijgen 1 Hulpmiddel van achteren naar voren doorheen het oog van de naald steken 2 De b...

Page 36: ...l meer garen uit de spoel komen De spoelspanning kan worden nagesteld met de kleine schroef in de zijkant van de spoelhouder De normale bovendraadspanning is AUTO De bovendraadspanning kan hoger worden ingesteld door de knop op het naasthogere nummer te draaien De bovendraadspanning kan lager worden ingesteld door de knop op het naastlagere nummer te draaien A Normale bovendraadspanning B Bovendra...

Page 37: ...stof en hoe dikker het garen des te sterker moet de naald zijn NAALD NR STOFFEN GAREN Stikken Praktische toepassingen Naald en garentabel 9 11 65 75 12 80 Fijne stoffen dunne katoen voile serge zijde mousseline gebreide katoen tricot jersey crêpe stoffen geweven polyester overhemd en blousestoffen Middelzware stoffen katoen satijn zeildoek dubbelgebreide stoffen lichte wollen stoffen Licht katoen ...

Page 38: ...steekbreedte naar wens instellen Voor de andere aan de steeklengteknop draaien tot S1 voor de andere aan de steeklengteknop draaien tot S2 en draaien tot het gewenste symbool of de letter op de indicator verschijnt De steeklengte en steekbreedte naar wens instellen rechte steek zigzagsteek steken uit de bovenste rij 0 1 2 3 4 S 1 S 2 4 3 2 1 0 5 5 0 1 2 3 4 5 2 5 0 S1 Draai aan de steekkeuzeknop z...

Page 39: ...of Nadat u klaar bent met naaien verwijder het papier dan door het voorzichtig weg te trekken De functie van de steekbreedteknop bij de zigzagsteek De functie van de steeklengteknop bij de zigzagsteek Satijn steek Fijn stof 5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 Steek Steekbreedte Steeklengte A 2 5 1 4 De ritsvoet kan links of rechts gemonteerd worden afhankelijk van de kant van de voet waar genaaid moet worden ...

Page 40: ... de t ransporteurplaat Werkstuk onder de voet schuiven Knoop op de aangegeven plaats leggen Voet laten zakken steekbreedte op 0 zetten en eerst enkele steken in het linker knoopgat naaien Stel de zigzagbreedte exact in op het linker en rechter gat van de knoop meestal tussen 3 en 4 Met het handwiel proefsteken maken tot de naald precies in het rechterknoopgat steekt dit kan per knoop variëren Knoo...

Page 41: ...snelheid tot aan het eindmerk b Draai de steekkeuzeknop op en stik 5 6 verstevigingssteken c Draai de steekkeuzeknop op en naai het linkerdeel van het knoopsgat tot aan het eindmerk d Draai de steekkeuzeknop op en stik een paar verstevigingssteken Neem de stof onder de voet uit Trek de bovendraad door de achterkant van de stof en knoop de boven en onderdraad samen Snijd het knoopsgat in het midden...

Page 42: ...n van zomen alsmede voor zichtbare assemblages Voor het afwerken moet de naald zich net boven de rand van de stof worden geplaatst A B C Kant en elastiek naaien stoppen verstellen kanten afwerken Leg de stof onder de persvoet De steeklengte kan sterk worden ingekort 1 Voor het herstellen van een scheur verdient het aanbeveling aan de achterkant een stuk stof te gebruiken De steekdichtheid kan word...

Page 43: ...n de rijgdraad en het papier Leg aan de achterzijde aan het begin en het einde van de naden knopen Steek Steekbreedte Steeklengte F 3 5 S1 Drievoudige rechte steek 1 Moeilijk te naaien stoffen De machine naait twee steken vooruit en één steek achteruit Dit geeft een drievoudige versterking Steek Steekbreedte Steeklengte B 3 5 S1 S2 Drievoudige zigzagsteek 2 Voor moeilijk te naaien stoffen zomen en...

Page 44: ...derstang zich in de laagste stand bevindt Draai het handwiel en trek de onderdraad door de stof omhoog Maak op het beginpunt een paar aanhechtingssteken Houd de borduurraam met duim en wijsvinger van beide handen Coördineer naaisnelheid en de beweging van het borduurraam Steek Steekbreedte Steeklengte B 1 5 0 Steek Steekbreedte Steeklengte B 3 5 0 5 1 Knip het motief uit en rijg het aan de stof Na...

Page 45: ...eide garens die u gebruikt moeten van dezelfde kwaliteit resp dikte zijn maar kunnen wel verschillen in kleur Bevestig de tweelingnaald net zoals een gewone naald met de platte kant naar achteren Volg de instructie voor inrijgen van de bovendraad van een naald Elke naald apart inrijgen Steek Steekbreedte Steeklengte A 2 5 1 4 Deze machine kan automatisch Festoneren voor decoratieve randen 1 Langs ...

Page 46: ...t gehele bereik met het schoonmaakkwastje reinigen Spoelhuls verwijderen De beide grijperbaanklemmen 3 zoals afgebeeld naar buiten draaien Grijperbaanring 4 en grijper 5 verwijderen en met een zacht doekje reinigen Bij punt 6 een beetje naaimachine olie 1 2 druppels aanbrengen Grijperbaan 7 in de linkse stand zetten Grijper 5 inzetten Aan het handwiel draaien en de grijperbaanring 4 inzetten en de...

Page 47: ...ld gebruiken 4 Naald verwijderen en met de platte kant van de kolf naar achteren plaatsen 5 Klos verwijderen en het garen er op wikkelen 6 Naald vervangen 1 Spoelhouder verwijderen opnieuw aanbrengen en aan het garen trekken Het garen moet gemakkelijk van de spoel getrokken kunnen worden 2 Controleer de spoel en de spoelhouder 3 Onderdraadspanning verminderen zoals beschreven 1 Naald verwijderen e...

Page 48: ...valverwerking lever het apparaat in bij erkende afvalverwerkingsbedrijven of bij de gemeentelijke milieuparken Let op de aktueel geldende voorschriften voor een correcte afvalverwerking Bij twijfels neem kontakt op met de lokale afvalverwerkingsinrichtingen Voor een correcte afvalverwerking verwijder de verpakking volgends de geldende milieurichtlijnen Bewaar de transportverpakking van de naaimach...

Page 49: ...h Einsetzen der Nadel Zweistufen Nähfußhebel Montieren des Nähfußhalters Unterfaden spulen Spule einlegen Oberfaden einfädeln Fadenspannung Unterfaden heraufholen Gegenseitige Abstimmung von Nadel Stoff und Faden Stichwahl Geradstich und Nadelposition Zick Zack Stich Reißverschlussfuß Blindsaumfuß Knopfannähfuß Knopflochfuß Overlock Stiche Genähter Zickzack Patchwork Stickereien mit Stickrahmen Au...

Page 50: ...er Sorgfalt hergestellt wurde Diese Bedienungsanleitung vermittelt lhnen alles Wissenswerte über die Anwendungsmöglichkeiten lhrer Nähmaschine Sollten dennoch Fragen offen bleiben bitten wir Sie sich an lhren Händler zu wenden Wir wünschen lhnen viel Freude und große Näherfolge Bevor Sie die Nähmaschine zum ersten Mal benutzen ist es sehr wichtig dass Sie sich eingehend mit den Funktionen des Gerä...

Page 51: ... Netzkabel Fu anlasserkabel Fu anlasser für Nähgeschwindigkeit Stichanzeigefenster Nählicht 230 Volt 50 Hz 70 Watt 100 mW 70 Watt ca 1 4 m ca 6 0 kg Aluminium Kunststoff vorhanden vorhanden vorhanden Vorhanden CB Greifer 130 705H nach EU Richtlinie Ja 3 Jahre ä ü Schutzklasse ß ß ca 397 x 277 x 194 5 mm B x H x T ca 1 8 m II Nähmaschine Nähmaschine Hauptschalter DE AT CH 51 Technische Daten Einlei...

Page 52: ...n in der Nadelgegend machen wie z B Einfädeln Nadeln wechseln Wechseln des Fußes etc 10 Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie den Deckel entfernen die Nähmaschine ölen oder andere Wartungsarbeiten wie in der Bedienungsanleitung beschrieben durchführen 11 Werfen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen der Nähmaschine 12 Verwenden Sie die Nähmaschine nicht im Freien 13 Nähmaschine nicht benutzen...

Page 53: ...enden ELECTRONIC Fußpedal 220 240 V Netz des Herstellers FDM zhejiang founder motor corporation ltd China verwendet werden Den Netzanschluss gemäß nebenstehender Zeichnung durchführen Durch Drücken des Hauptschalters A in Position I wird die Nähmaschine in Betrieb genommen und die Beleuchtung eingeschaltet Mit dem Pedal wird die Betriebsgeschwindigkeit der Nähmaschine geregelt FC 2902B Der Anschie...

Page 54: ...enseite muss hinten sein Einsetzen der Nadel bis zum Anschlag am Ende des Schaftes C D Nadel so tief wie möglich einsetzen regelmäßig Nur einwandfreie Nadeln benutzen Probleme können auftreten bei der Verwendung von Krummen Nadeln Stumpfen Nadeln Beschädigten Spitzen Zweistufen Nähfußhebel Beim Nähen von extrem dicken Stoffen kann der Stoffdurchgang unter dem Nähfuß vergrössert werden indem man de...

Page 55: ...ne drücken und der Fuß ist frei Wie die Abbildung zeigt Kanten Quiltführung g sorgfältig einschieben z B für Säume Falten usw Nähfußhalter montieren Die Garnspulenstifte dienen zum Festhalten der Garnspulen während der Garnzufuhr zur Nähmaschine Zur Verwendung ziehen Sie die Spulenstifte nach oben Zum Aufbewahren nach unten drücken A Oberfaden B Öse C Gewirr D Garnrollenstift Wenn Sie Garn verwend...

Page 56: ...puleinrichtung in der Spulposition befindet wird der Nähvorgang automatisch unterbrochen Zum Nähen die Spuleinrichtung nach links drücken Nähposition Hinweis Spule einlegen Achtung Hauptschalter auf O stellen Beim Einsetzen und Herausnehmen der Spule muss die Nadel immer in Höchststellung sein 1 Klappdeckel öffnen 2 Spulenkapsel mit einer Hand halten 3 Spule so einlegen 2 dass der Faden im Uhrzeig...

Page 57: ...3 durch die Fadenanzugsfeder 4 Nach oben und von rechts nach links durch den Fadenhebel 5 Nach unten durch die zwei Ösen führen Nadel stets von vorne einfädeln Von oben nach unten Vorbereitung a 1 2 3 4 5 Fadeneinfädler Als Einfädelhilfe können Sie den Fadeneinfädler verwenden 1 Fadeneinfädler von hinten nach vorne durchs Nadelöhr stecken 2 Den Oberfaden durch die Drahtschlaufe des Fadeneinfädlers...

Page 58: ...leicht abrollt ist die Fadenspannung zu leicht rollt sie sich nur schwer oder gar nicht ab ist die Fadenspannung zu stark Grundeinstellung der Fadenspannung AUTO Für eine stärkere Oberfadenspannung Skala auf die nächstgrößere Zahl drehen Für eine leichtere Fadenspannung muss die nächst kleinere Zahl eingestellt werden A Fadenspannung normal B Oberfadenspannung zu schwach C Oberfadenspannung zu sta...

Page 59: ...toff Denim Schwere Stoffe Drillich Kammgarne Zeltstoffe und wattierte Stoffe Denim leichte und mittlere Polsterstoffe Schweres Kammgarn Mantelstoffe Polsterstoffe gewisse Leder oder Vinyl Leichte Baumwoll Nylon oder Polyesterfäden Die meisten handelsüblichen Fäden sind von mittlerer Dicke und sind für diese Stoffe und Nadelgrößen geeignet Um optimale Ergebnisse zu erhalten sind Polyesterfäden für ...

Page 60: ...r den den Stichwahlknopf drehen bis der gewünschte Buchstabe B im Sichtfenster erscheint Die Stichlänge und die Stichbreite je nach dem verwendeten Stoff einstellen Für die anderen den Stichwahlknopf drehen bis der gewünschte Buchstabe im Sichtfenster erscheint Die Stichlänge und Stichbreite je nach Bedarf einstellen Für die anderen den Stichlängenknopf auf S1 drehen für die anderen den Stichlänge...

Page 61: ... Zack Stichs steigt an je mehr man sich 0 nähert Für einen ordentlichen Zick Zack Stich verwendet man normalerweise die Stichbreite 2 5 oder kleiner Wenn die Stichlänge zwischen 0 und 1 eingestellt ist sind die Stiche sehr nahe bei einander und es entsteht der Raupennahtstich Diesen Stich verwendet man für Knopflöcher und als dekorative Stiche Wenn Sie auf sehr feinem Gewebe nähen können Sie ein d...

Page 62: ...rderen beginnen dann Nähgut nach vorne schieben und gleich vorgehen wie beschrieben Für Säume Vorhänge Hosen Rock usw Blindsaumstich für elastisches Gewebe Den Stoff wie abgebildet umlegen mit der linken Seite nach oben 1 Den umgelegten Stoff unter den Fuß legen Das Handrad von Hand nach vorne drehen bis sich die Nadel ganz links befindet Sie sollte die Stofffalte nur wenig anstechen Ansonsten mus...

Page 63: ...s zur Endmarkierung nähen b Die Stich Wahlscheibe auf stellen und 5 bis 6 Verstärkungsstiche nähen c Die Stich Wahlscheibe auf drehen und den linken Teil des Knopflochs bis zum entfernten Ende nähen d Die Stich Wahlscheibe auf drehen und einige Verstärkungsstiche nähen Den Stoff unter dem Fuß vorziehen Den Oberfaden von der Rückseite durch den Stoff ziehen und Oberfaden und Unterfaden verknoten Di...

Page 64: ...ähen und Versäubern von Kanten und Sichtsäumen in einem Arbeitsgang Beim Versäubern sollte die Stoffkante von der Nadel knapp übernäht werden Kanten Kanten Genähter Zickzack C 3 5 1 2 Stich Stichbreite Stichlänge Elastisches Nähen und Spitzen aufsetzen Ausbessern Risse flicken Kanten verstärken Flicken aufsetzen 1 Beim Flicken von Rissen ist es ratsam ein Stückchen Stoff zu unterlegen Verstärkung ...

Page 65: ...n als für normale Arbeiten wählen Nach Beenden des Nähens die Heftung und das Papier entfernen Zum Abschluss am Anfang und am Ende der Verbindung auf der Rückseite Knoten anbringen Patchwork F 3 5 S1 Stich Stichbreite Stichlänge Stretchstich Dreifach Geradstich 1 Für Strapaziernähte Die Nähmaschine näht zwei Stiche vorwärts und einen Stich zurück Dies ergibt eine 3fache Verstärkung Dreifach Zickza...

Page 66: ...ußhebel Zweistufen Nähfußhebel senken Das Handrad Am Anfang Sicherheitsstiche Den Nähfuß und seine Halterung abbauen Stopfplatte einsetzen Vor Beginn des Nähens den senken Die Stichbreite der Breite von Buchstaben oder Muster entsprechend einstellen Die gewünschten Buchstaben oder Muster auf der Rückseite des Stoffs aufzeichnen Den Stoff auf dem Stickrahmen möglichst stark spannen Den Stoff unter ...

Page 67: ...s Stichloch geht ohne an der Stichplatte oder dem Nähfuß zu streifen oder gar aufzuschlagen Beim Nähen mit einer Zwillingsnadel immer langsam vorgehen und langsam nähen um schöne Nähergebnisse zu erzielen Beim Nähen mit einer Zwillingsnadel müssen beide Fäden dieselbe Stärke aufweisen Es können eine oder zwei Farben verwendet werden Zwillingsnadel einsetzen Oberfaden und zweiter Faden wie gewohnt ...

Page 68: ...endreher entfernen Die Spulenkapsel herausnehmen und den gesamten Bereich mit der gelieferten Bürste reinigen Die Spulenkapsel herausnehmen Die beiden Hakenhalter 3 nach außen drehen Den Bügel der Schiffchenbahn 4 und den Haken 5 entfernen und mit einem weichen Lappen reinigen Zum Schmieren ein oder zwei Tropfen Nähmaschinenöl an der gezeigten Stelle 6 auftragen Das Handrad soweit drehen bis sich ...

Page 69: ...sseln und Ölreste kleben an Greifer oder an der Nadelstange 3 Minderwertiges Öl das die Nähmaschine verklebt wurde verwendet 4 Die Nadel ist beschädigt Faden im Greifer eingeklemmt 1 Nähmaschine und Nadel neu einfädeln 2 Die obere Fadenspannung reduzieren kleinere Zahl 3 Eine größere Nadel verwenden 4 Nadel neu montieren flache Seite nach hinten 5 Spule abnehmen und Faden abwickeln 6 Nadel ersetze...

Page 70: ... zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu Bewahren Sie die Transportverpackung der Nähmaschine auf Zum einen kann sie Ihnen für die Aufbewahrung der Nähmaschin...

Page 71: ...the upper thread Page 79 Thread tension Page 80 Bringing up the lower thread Page 80 Sewing Useful applications Page 81 Page 81 Page 82 Straight stitching and needle position Page 82 Page 83 Zippers and piping Page 83 Blind hem foot Page 84 Sewing on buttons Page 84 How to sew buttonholes Page 85 Page 86 Page 86 Page 87 Page 87 Page 88 Applique Page 88 Scallop stitching Page 89 Page 89 Page 90 Pag...

Page 72: ...ase of your sewing machine You have bought a top quality product which has been manufactured with great care These Operating Instructions contain all you need to know about using your sewing machine We hope you enjoy your sewing machine and wish you success the sewing machine Before you use for the first time it is essential that you make yourself fully familiar with the functions of the appliance...

Page 73: ...ight Total 230 V 50 Hz 70 Watt 100 mW 70 Watt Approx W x H x D Approx 1 8 m Approx 1 4 m Approx 6 0 kg Aluminium plastic Available Available Available Available 130 705H In acc with EU Directive Yes 3 years When handle is folded down Power cable Foot control cable Machine Mains power switch ON OFF Foot control for sewing speed Stitch display Sewing light 397 x 277 x 194 5 mm Oscillating Hook II GB...

Page 74: ...plug sewing machine from the electrical outlet when removing covers lubricating or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual 11 Never drop or insert any object into any opening 12 Do not use outdoors 13 Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered 14 To disconnect turn all controls to the off O position ...

Page 75: ...rol must be used with the appliance by FC 2902B 220 240V area manufactured by Connect the machine to a power source as illustrated Press main switch A for power and light on l Foot control regulates the sewing speed FDM zhejiang founder motor corporation ltd China Installing the snap in sewing table Keep the snap in sewing table horizontal and push it in the direction of the arrow The inside of th...

Page 76: ...amp screw and tighten again after inserting the new needle B The flat side of the shaft should be towards the back C D Insert the needle as far up as it will go Only use fully functional needles Problems can occur with Bent needles Blunt needles Damage points A B C D Two step presser foot lifter When sewing several layers or thick fabrics the presser foot can be raised a second stage for easy posi...

Page 77: ...ot f will engage automatically Raise the presser foot using the presser foot lifter Raise the lever e and the foot disengages Attach the edge quilting guide g in the slot as illustrated Adjust as needed for hems pleats quilting etc c d e f e g b a 1 2 3 4 Setting spool pins The spool pins are used for holding the spools of thread when feeding the thread to the machine To use pull up the spool pins...

Page 78: ... 6 a Getting ready Winding the bobbin a Spool pin felt Place an empty bobbin on spindle Take the thread from the spool through the guide to the bobbin Wind the thread a few times by hand around the empty bobbin in a clockwise direction Push the bobbin to the right towards the bobbin winding position Press the foot control gently The bobbin will stop winding when it is full Push the bobbin to the l...

Page 79: ...ugh the eye of the needle 1 2 3 GB IE 79 Threading the upper thread Attention Turn power switch to off Raise the needle bar Follow completely the numbered sequence in upper threading Should you skip or fail to properly engage the thread with any of the thread guides you will not sew properly 1 5 Continue to draw the thread down and into the needle bar thread guide Pass the thread through the eye o...

Page 80: ...o loose it will drop too much To adjust turn the small screw on the side of the bobbin case Basic thread tension setting AUTO To increase the tension turn the dial to the next number up To reduce the tension turn the dial to the next number down A Normal thread tension B Upper thread tension too loose C Upper thread tension too tight Bringing up the lower thread Hold the upper thread with the left...

Page 81: ...ent and quilted fabrics denims upholstery material light to medium Heavy woollens overcoat fabrics upholstery fabrics some leathers and vinyls Light duty thread in cotton nylon or polyester Most threads sold are medium size and suitable for these fabrics and needle sizes Use polyester threads on synthetic materials and cotton on natural woven fabrics for best results Always use the same thread on ...

Page 82: ... dials according to the result desired To obtain any of the turn the stitch length dial to S1 to obtain any of the turn the stitch length dial to S2 select the pattern desired with the pattern selector dial and adjust the stitch width with the stitch width dial straight stitch zigzag stitch patterns shown in the upper row patterns on the second row patterns on the third row Straight stitching and ...

Page 83: ...place a piece of thin paper under the fabric It is easy to tear the paper and remove the paper after you have finish your seam Function of stitch width dial Function of stitch length dial while zigzaging Satin stitch Fine fabric Stitch width dial 5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 Stitch length dial Zipper foot Stitch Stitch width Stitch length A 2 5 1 4 The zip foot can be inserted right or left depending o...

Page 84: ... length D 1 2 3 5 1 4 3 2 Button sewing foot Install the darning plate This will cover the feed dog and the stitch length will be disabled Position the work under the foot Place the button on the marked position lower the foot adjust stitch width to 0 and sew a few securing stitches Adjust the stitch width Turn the handwheel to check that the needle goes cleanly into the left or right hole of the ...

Page 85: ...lector dial to Sew at moderate speed until you reach the end mark b Turn the pattern selector dial to and sew 5 6 bartack stitches c Turn the pattern selector dial to and sew the left side of the buttonhole to the mark at the end which is further from you d Turn the pattern selector dial to and sew bar tack stitches Remove the fabric from under the foot Draw the upper thread through the backside o...

Page 86: ...le should just go over the edge of the fabric Stretch overlock Standard overlock Double overlock stitch A B C Sewing on lace and elastic darning mending reinforcing edges Place patch in position The stitch length can be shortened to produce very close stitches 1 When mending tears it is advisable to use a piece of backing fabric to reinforce The stitch density can be varied by adjusting the stitch...

Page 87: ...mal threads for sewing After sewing remove the basting and the paper Finish by tying knots on the reverse side at the beginning and the end of the seams Patch work Stitch Stitch width Stitch length F 3 5 S1 Triple straight stitch 1 For hardwearing seams The machine sews two stitches forwards and one stitch backwards This gives triple reinforcement Stitch Stitch width Stitch length B 3 5 S1 S2 Trip...

Page 88: ...e the presser foot bar is down in its lowest position Turn the balance wheel towards you to bring up the lower thread through the fabric Sew a few securing stitches at the starting point Hold the hoop with thumb and forefingers of both hands Coordinate sewing speed and movement of hoop Stitch Stitch width Stitch length B 1 5 0 Stitch Stitch width Stitch length B 3 5 0 5 1 Applique Embroidery hoop ...

Page 89: ...needle should face away from you Follow instructions for single needle threading Thread each needle separately When using twin needle on zig zag make sure the stitch width dial is set between 0 and 3 Do not use twin needle at setting above 3 Stitch Stitch width Stitch length A 2 5 1 4 Scallop stitching This machine automatically produces a scallop stitch which may be used as decorative edging 1 Se...

Page 90: ...bbin case and use the brush supplied to clean the whole area Remove the bobbin case Snap the two hook retaining arms 3 outwards Remove the hook race cover 4 and the hook 5 and clean with a soft cloth Lubricate at the points 6 1 2 drops with sewing machine oil Turn the handwheel until the hook race 7 is in the left position Replace the hook 5 Replace the hook race cover and snap back the two hook r...

Page 91: ... hook or needle bar 3 Poor quality oil has been used 4 The needle is damaged Thread is caught in the hook 1 Rethread the machine 2 Reduce the thread tension lower number 3 Select a larger needle 4 Remove and reinsert the needle flat side towards the back 5 Remove the reel and wind thread onto reel 6 Replace the needle 1 Remove and reinsert the bobbin case and pull on the thread The thread should p...

Page 92: ... commercial use In the event of misuse or improper handling force or any kind of intervention which has not been performed by our service office the guarantee will lapse This guarantee does not limit your statutory rights Guarantee Dispose of devices with dangerous defects carefully and ensure that they are no longer used Do not dispose of the device in normal domestic waste This product is produc...

Page 93: ......

Page 94: ...e Stand der Informationen 07 2012 Ident No 072012 Last Information Update www sewingguide de Servicenummer bei Reklamationen 00800 555 00 666 kostenfrei Servicenummer bij reclamaties 00800 555 00 666 gratis Numéro de service pour les réclamations 00800 555 00 666 gratuit Service number for complaints 00800 555 00 666 free ...

Reviews: