background image

96 

DE

WARNUNG vor Sachschäden!

Das Gerät ist mit Silikon-Saugfüßen aus-
gestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt 
von Lacken und Kunststoffen beschichtet 
sind und mit unterschiedlichen Pflege-
mitteln behandelt werden, kann nicht 
völlig ausgeschlossen werden, dass 
manche dieser Stoffe Bestandteile ent-
halten, die die Silikonfüße angreifen 
und aufweichen. Legen Sie ggf. eine 
rutschfeste Unterlage unter das Gerät.

Füllen Sie auf keinen Fall andere Flüs-
sigkeiten als frisches, kaltes Trinkwasser 
in die Espressomaschine!

Betreiben Sie das Gerät nicht ohne 
Wasser im Wassertank, um Beschädi-
gungen am Heizelement zu vermeiden.

Verwenden Sie das Gerät nur mit den 
Original-Zubehörteilen.

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, 
ebene Oberfläche.

Bei der Bedienung können (heißes) 
Wasser und Dampf, Espresso und Es-
pressopulver auf die Unterlage gelan-
gen. Stellen Sie das Gerät deshalb auf 
eine wasserfeste, hitzeunempfindliche 
Arbeitsplatte. 

Verwenden Sie keine scharfen oder 
scheuernden Reinigungsmittel.

Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu-
ren unter dem Gefrierpunkt aus.

4.

Lieferumfang

1 Espressomaschine
1 Siebträger

 

16

1 Sieb für einfachen Espresso

 

2

1 Sieb für doppelten Espresso

 

1

1 Tamper

 

9

1 Flasche Entkalker (ca. 125 ml)
1 Bedienungsanleitung

5.

Auspacken und 

aufstellen

1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-

material.

2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden 

und unbeschädigt sind. 

3. Entfernen Sie Klebestreifen und 

Aufkleber, allerdings nicht das 
nebenstehende Warnzeichen 
und das Typenschild.

4.

Reinigen Sie alle Teile vor dem 
ersten Gebrauch 

(siehe “Reinigen” 

auf Seite 111).

 

5. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, 

ebene, rutschfeste Unterlage. Empfeh-
lenswert ist eine glatte Arbeitsfläche, 
auf der sich die Saugfüße festsaugen 
können.

WARNUNG vor Sachschäden!

 

Bei der Bedienung können (heißes) 
Wasser und Dampf, Espresso und Es-
pressopulver auf die Unterlage gelan-
gen. Stellen Sie das Gerät deshalb auf 
eine wasserfeste, hitzeunempfindliche 
Arbeitsplatte. 

Summary of Contents for SSMS 1350 B2

Page 1: ...ER CAFFÈ ESPRESSO SLIM SSMS 1350 B2 CAFETERA EXPRESO COMPACTA SSMS 1350 B2 ES IT ESPRESSOMASCHINE SLIM Bedienungsanleitung DE AT CH MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO SLIM Manuale di istruzioni per l uso IT CAFETERA EXPRESO COMPACTA Instrucciones de servicio ES SLIM ESPRESSO MACHINE Operating instructions GB IAN 373122_2104 IAN 373122_2104 __373122_Espresso_Slim_B5 book Seite 1 Mittwoch 29 September 2021...

Page 2: ...Español 2 Italiano 32 English 62 Deutsch 90 ...

Page 3: ...Vista general Panoramica Overview Übersicht 1 2 7 10 12 11 4 3 8 13 5 6 15 16 14 9 A 17 18 19 B 20 21 22 1 2 16 ...

Page 4: ...po descarga de agua 13 9 Dosificar y prensar el café expreso en polvo 14 10 Preparar un expreso 15 10 1 Extraer un expreso sencillo 15 10 2 Extraer un doble expreso 15 11 Consejos para un expreso perfecto 16 12 Suministrar agua caliente 17 13 Hacer espuma de leche 18 14 Ajustes 19 14 1 Acceder al menú 19 14 2 Dureza del agua 20 14 3 Temperatura del expreso 21 14 4 Adaptar el volumen del expreso 21...

Page 5: ... goteo 12 Bandeja de goteo 13 Rejilla de goteo 14 Cabeza de grupo 15 Elementos de mando parte frontal 16 Portafiltros Ilustración A elementos de mando parte frontal 17 Tecla anillo LED para expreso sencillo 18 Tecla anillo LED para doble expreso 19 Tecla anillo LED para el suministro de vapor Los elementos de mando tienen más funciones que se explican en este manual de instruc ciones Ilustración B...

Page 6: ...etera expreso Slim está diseñada ex clusivamente para las siguientes finalidades de uso para preparar café expreso a partir de café expreso en polvo molido para extraer agua o vapor caliente de la boquilla de vapor El aparato está concebido para el uso do méstico El aparato solo deberá utilizarse en el interior Este aparato no es apto para el uso indus trial Posible uso indebido ADVERTENCIA sobre ...

Page 7: ...te aparato está concebido para el uso doméstico y también en otros lugares similares como en comedores de empresa en tiendas oficinas u otros lugares de trabajo fincas rústicas hoteles moteles u otros alojamientos por parte de los huéspe des y en apartamentos rurales No toque las piezas calientes del aparato como p ej fil tro y portafiltros cabeza de grupo boquilla de vapor y pla ca calefactora Ag...

Page 8: ... animales también pueden ocasionar daños en el aparato Por ello como re gla general mantenga a los animales alejados de los aparatos eléctricos PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad Proteja el aparato de la humedad y de las gotas o las salpicaduras de agua existe peligro de recibir una descarga eléctrica Llene el depósito de agua como máxi mo hasta la marca MAX Vacíe la bandeja de gote...

Page 9: ...apor y detenga la fun ción de vapor antes de volver a retirar la boquilla de vapor PELIGRO de irritación en los ojos Al manipular el producto descalcifica dor incluido en el suministro tenga en cuenta la información suministrada p ej en el embalaje ADVERTENCIA sobre daños materiales El aparato descansa sobre soportes de ventosa de silicona Dado que los mue bles están recubiertos con una gran va ri...

Page 10: ... el manejo es posible que lle guen hasta la base de apoyo agua y vapor caliente expreso y café en pol vo Por ese motivo coloque el aparato sobre una encimera impermeable que no sea sensible al calor 6 Indicaciones de los anillos LED Los 3 anillos LED 17 18 19 en las teclas de la parte delantera del aparato indican dis tintos estados operativos o pasos de programa En la siguiente tabla podrá encont...

Page 11: ...licado alternándose El menú para los ajustes está activado parpadean de manera rítmica Ajuste el interruptor giratorio 4 totalmente en OFF El aparato debe enfriarse p ej después del suministro de vapor Con la función de vapor activada el aparato ha pasado automáticamente al modo de enfria miento Pulse de nuevo la tecla 19 para vol ver a activar la función de vapor Todos los anillos LED se iluminan...

Page 12: ... del depósito de agua ADVERTENCIA sobre daños mate riales Nunca introduzca en el depósito de agua 6 otros líquidos utilice solo agua potable fresca y fría NOTA en la cavidad por debajo del depó sito de agua 6 se acumula un poco de agua Elimínela regularmente con ayuda de un paño limpio y seco Utilice cada día agua fresca 1 Retire el depósito de agua 6 hacia arri ba 2 Abra la tapa 5 del depósito de...

Page 13: ...ría 3 Cierre la tapa 5 del depósito de agua 6 8 2 Insertar sustituir el filtro Su cafetera expreso cuenta con dos filtros distintos Ilustración B al insertarlos tenga en cuenta las siguientes marcas Los dos filtros 1 2 tienen una mues ca 20 en el borde superior y bajo es ta un punto de relieve 21 El filtro 2 presenta un segundo punto de relieve en el lado opuesto para que no se cai ga del portafil...

Page 14: ...en una toma de co rriente 4 Pulse el interruptor de encendido apagado 8 Todos los anillos LED 17 18 19 se iluminan una vez consecutivamente Los anillos LED 17 18 parpadean de manera uniforme El aparato se calienta NOTA si los anillos LED 17 18 parpa dean de manera rítmica ajuste dado el ca so el interruptor giratorio 4 totalmente en OFF Cuando los anillos LED 17 18 se iluminen de forma duradera el...

Page 15: ... trabajo la cabeza de gru po 14 el filtro 1 2 el portafiltros 16 y la taza Otra posibilidad es precalentar con agua caliente de la boquilla de vapor 10 véase Suministrar agua caliente en la página 17 8 6 Precalentar el filtro y la cabeza de grupo descarga de agua Justo antes de cada preparación enjuague el filtro 1 2 y la cabeza de grupo 14 con agua caliente Al precalentar así el filtro y la cabez...

Page 16: ... que se conoce como channeling perjudi cando así al sabor 1 Añada café expreso en polvo en el fil tro 1 2 hasta que quede ligeramente colmado 2 Distribuya el café expreso en polvo de manera uniforme en el filtro 1 2 sin apretarlo Para ello puede dar ligeros golpecitos al portafiltros 16 contra la superficie de trabajo y distribuir el ca fé p ej con una cucharilla sin pre sión 3 Hecho esto coloque ...

Page 17: ... taza precalentada bajo la salida del portafiltros 16 5 Pulse la tecla 17 El anillo LED 17 parpadea El anillo LED 18 se apaga El expreso fluye lentamente hasta la taza y se detiene automáticamente 6 Si desea interrumpir el proceso pulse de nuevo la tecla 17 NOTA puede modificar la cantidad de agua guardada para un expreso sencillo véase Adaptar el volumen del expreso en la página 21 7 Cuando el pr...

Page 18: ... primera Por ese motivo experimente un poco tranquilamen te hasta que el resultado quede a su gusto Aquí tiene un par de consejos que puede te ner en cuenta Existen grandes diferencias en cuanto a la calidad y el sabor de los cafés ex preso en polvo Trate de probar distin tas variedades Al comprar café expreso en polvo pro cure que el grado de molienda sea adecuado para las cafeteras con porta fil...

Page 19: ...ástico No acerque bajo ningún concepto las ma nos u otras partes del cuerpo al vapor de agua Por medio de la boquilla de vapor 10 pue de suministrar agua caliente a aprox 80 C por ejemplo para un café america no o para precalentar tazas Puede girar la boquilla de vapor 10 hacia uno y otro lado Requisito el aparato está listo para el servi cio Los anillos LED 17 18 se iluminan de forma duradera 1 C...

Page 20: ...ox 5 C Al hacer espuma la leche no debe ca lentarse hasta que hierva Las tempera turas más elevadas alteran el sabor y hacen que la espuma de leche se des haga Un punto de referencia con una jarrita metálica se alcanza la tempera tura adecuada cuando las paredes late rales de la jarrita estén demasiado calientes como para sujetarla en la ma no Una vez la leche se haya hecho espu ma no espere demas...

Page 21: ...ítmica El aparato se enfría Cuando los anillos LED 17 18 se iluminen de forma duradera el aparato volverá a es tar listo para el servicio para preparar un expreso NOTA este proceso de enfriamiento dura varios minutos Si desea preparar rápida mente un nuevo expreso puede acelerar el proceso de enfriamiento mediante una ex tracción de agua caliente 1 Mientras los anillos LED 17 18 parpa dean de mane...

Page 22: ...ultan do a su proveedor de agua p ej en su sitio en Internet Si utiliza agua filtrada puede adaptar la dureza del agua como co rresponda Para ello tenga en cuenta las in dicaciones del fabricante de su filtro de agua Puede escoger entre tres rangos de dureza blanda intermedia y dura El ajuste previo en el momento de la entrega del aparato es dura Encontrará toda la información acerca de la descalc...

Page 23: ...a actual 2 Cuando los anillos LED se iluminan con secutivamente alternándose pulse la te cla para el rango de temperatura deseado Cuando el anillo LED 17 parpadea 3 veces el nuevo ajuste queda guardado 14 4 Adaptar el volumen del expreso NOTA el volumen del expreso que sale se ve también influido por la cantidad y la compactación del café expreso en polvo Mediante esta función de memoria puede ada...

Page 24: ...cla 18 Comienza la preparación del expreso 4 Cuando el anillo LED 17 parpadea rápidamente y se ha alcanzado la can tidad deseada suelte la tecla 18 El proceso se detiene Cuando el anillo LED 18 parpadea 3 veces el nuevo tiempo de preparación para un doble expreso queda guardado El aparato volverá a estar de inmediato listo para el servicio para preparar un expreso Los anillos LED 17 18 se iluminan...

Page 25: ... expreso 1 Retire el portafiltros 16 de la cabeza de grupo 14 2 Sacuda el filtro 1 2 para sacar el café expreso en polvo y elimine el café con la basura orgánica En caso necesario puede retirar los restos con una cuchari lla 3 Enjuague el filtro 1 2 y el portafil tros 16 bajo el grifo de agua caliente y séquelos Después de hacer espuma de leche NOTA procure siempre que el orificio de la boquilla d...

Page 26: ... a continuación varias veces a fondo con un paño humede cido únicamente con agua limpia 3 Limpie el aparato por fuera con un paño humedecido 4 Frote todas las piezas hasta que que den secas Boquilla de vapor Debería desmontar la boquilla de vapor 10 una vez al día para limpiarla a fondo 1 Deje que la boquilla de vapor 10 se enfríe 2 Retire el pitorro de la boquilla de va por 10 3 Lave el pitorro a...

Page 27: ...o plazo produce daños en el aparato Esta cafetera determina automáticamente el momento oportuno para la descalcificación Cuando llega este momento todos los ani llos LED 17 18 19 se iluminan de forma duradera A continuación no podrá seguir manejando el aparato Antes de ello el aparato debe descalcificarse NOTAS Para que el requerimiento para realizar la descalcificación aparezca en el mo mento ade...

Page 28: ... inte rruptor giratorio 4 hasta OFF La solución descalcificadora se bom bea con pausas a través de la cabe za de grupo 14 Una vez transcurrido por completo el pro grama de descalcificación los anillos LED 17 18 se iluminan de forma durade ra Proceso de enjuague 1 Extraiga el depósito de agua 6 y escu rra dado el caso la solución descalci ficadora sobrante 2 Enjuague varias veces el depósito de agu...

Page 29: ... dos con este símbolo Los productos marca dos no se deben eliminar con la basura doméstica normal sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Este símbolo de reciclaje señala que p ej un objeto o las pie zas de un material son aptos para la recuperación El recicla do ayuda a reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambie...

Page 30: ...n la página 21 El expreso gotea únicamente desde el portafiltros 16 o fluye también a través del borde del portafiltros El café expreso en polvo se ha molido demasiado fi no Demasiado café expreso en polvo Se ha prensado con demasiada fuerza Hay café expreso en polvo en el borde del filtro 1 2 Verifique si hay obstrucciones en el agujero de la parte inferior del filtro 1 2 Es necesario descalcific...

Page 31: ...sión de la red 220 240 V 50 60 Hz Clase de pro tección I Potencia 1350 W Cantidad de llenado del de pósito de agua como mínimo 250 ml MIN como máximo 1 000 ml MAX Presión 15 bar Apagado auto mático al cabo de 30 minutos Geprüfte Sicherheit seguridad verificada los aparatos deben satisfacer las normas técnicas re conocidas con carácter general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de produc...

Page 32: ...la expiración del período de garantía habrán de abonarse las reparaciones que sea nece sario realizar Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido com probado y controlado antes de su entrega La garantía cubre los defectos del material o de fabricación Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están ex puestas al d...

Page 33: ...chos otros junto con ví deos de productos y software de instalación Con este código QR accederá directamente a la página de servicio de Lidl www lidl service com y podrá abrir su ma nual de instrucciones introduciendo el núme ro de artículo IAN 373122_2104 Servicio técnico Servicio España Tel 900 984 989 gratuito E Mail hoyer lidl es IAN 373122_2104 Distribuidor Tenga en cuenta que esta dirección ...

Page 34: ...ore risciacquo 43 9 Misurazione e pressatura del caffè macinato 44 10 Preparazione di un caffè 45 10 1 Estrazione di un caffè normale 45 10 2 Estrazione di un caffè doppio 45 11 Suggerimenti per un caffè perfetto 46 12 Prelievo di acqua calda 47 13 Creazione di schiuma di latte 48 14 Impostazioni 49 14 1 Apertura del menu 49 14 2 Durezza dell acqua 49 14 3 Temperatura del caffè 50 14 4 Modifica de...

Page 35: ...a 12 Vaschetta 13 Griglia di sgocciolamento 14 Gruppo erogatore 15 Elementi di comando lato anteriore 16 Portafiltro Figura A elementi di comando lato anteriore 17 Tasto anello LED per caffè normale 18 Tasto anello LED per caffè doppio 19 Tasto anello LED per prelievo di vapore Gli elementi di comando hanno ulteriori funzioni che vengono spiegate in questo manua le d uso Figura B filtro e portafil...

Page 36: ...imenti 2 Uso conforme La macchina per caffè espresso Slim è desti nata esclusivamente ai seguenti scopi preparazione di caffè mediante caffè macinato prelievo di acqua calda o vapore dalla lancia vapore L apparecchio è stato ideato per l uso dome stico Usare l apparecchio solo al chiuso Questo apparecchio non va utilizzato a sco po commerciale Uso improprio prevedibile AVVERTENZA rischio di danni ...

Page 37: ...lavoratori in negozi uffici e altri locali com merciali in tenute rurali da parte dei clienti di alberghi motel e altre strutture residen ziali in pensioni con colazione Non toccare le parti roventi dell apparecchio ad es filtro e portafiltro gruppo erogatore lancia vapore e piastra ri scaldante Toccare la lancia vapore e il portafiltro unica mente dalle impugnature Non mettere le mani nel vapore ...

Page 38: ...di scossa elettrica a causa dell umidità Proteggere l apparecchio dall umidità da goccioline o spruzzi d acqua peri colo di scossa elettrica Riempire la caldaia non oltre il segno MAX Svuotare la vaschetta al più tardi quan do indicato dal galleggiante Se nell apparecchio penetrano liquidi staccare immediatamente la spina Far controllare l apparecchio prima di ri metterlo in funzione PERICOLO di s...

Page 39: ... informazioni fornite ad es sulla confezione AVVERTENZA rischio di danni materiali L apparecchio è dotato di ventose di si licone Dato che i mobili sono rivestiti con un gran numero di vernici e mate rie plastiche e vengono trattati con pro dotti diversi non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti in grado di ag gredire e indebolire i piedini di silico n...

Page 40: ...zioni degli anelli LED I 3 anelli LED 17 18 19 dei tasti anteriori dell apparecchio indicano diversi stati opera tivi o passi di programmazione La tabella che segue contiene i vari significati Si tenga presente che gli anelli LED possono segnalare in 3 varianti accensione continua lampeggiamento uniforme lampeggiamento ritmico 3 lampeggi pausa 3 lampeggi ecc Indicazioni degli anelli LED Significat...

Page 41: ...iuma di lat te lampeggia Interruttore girevole 4 aperto prelievo di vapo re lampeggia durante il processo di decalcificazione Tutti gli anelli LED lampeggiano alternati vamente due volte di seguito Compare il menu per le impostazioni Lampeggiano ritmicamen te Portare l interruttore girevole 4 completamente su OFF L apparecchio deve raffreddarsi ad es dopo un prelievo di vapore Se la funzione vapor...

Page 42: ...c quare a fondo più volte la caldaia con acqua limpida 4 Riempire la caldaia 6 almeno fino al segno MIN e non oltre il segno MAX di acqua di rubinetto fredda e pulita 5 Reinserire la caldaia 6 nella macchina Nel farlo assicurarsi che i due ganci della caldaia s inseriscano nel supporto del fianco dell apparecchio 6 La caldaia deve poggiare correttamen te in basso Eventualmente premerla un poco ver...

Page 43: ...6 in modo che la tac ca 20 e la tacca 22 siano sovrappo ste Premere il filtro verso il basso e girarlo un poco nel portafiltro in modo che non possa cadere fuori NOTA dato che il filtro 1 presenta una sola sporgenza 21 può anche essere inserito dritto nel portafiltro 16 Per estrarre il filtro 1 2 dal portafiltro 16 gi rare il filtro in modo che le due tacche 20 e 22 si sovrappongano nuovamente In ...

Page 44: ...ccesi Se non si preme alcun tasto per 30 mi nuti la macchina per caffè espresso si spegne automaticamente 8 4 Lavaggio dell apparecchio Se l apparecchio è rimasto inutilizzato ad es durante la notte o se si mette in funzione l apparecchio per la prima volta si consi glia di sciacquarlo per riempire le conduttu re di acqua pulita Presupposto l apparecchio è pronto per l uso Gli anelli LED 17 18 son...

Page 45: ...scaldando in questo modo il filtro e il gruppo erogatore si migliora il gusto del caffè Presupposto l apparecchio è pronto per l uso Gli anelli LED 17 18 sono accesi in modo fisso 1 Inserire il portafiltro 16 con il filtro scel to 1 2 senza caffè macinato sotto il gruppo erogatore 14 Inserire il portafiltro 16 con l impu gnatura su T Girare l impugnatura del portafil tro 16 verso destra fino a T 2...

Page 46: ...e canalizzazione a spese del sapore 1 Versare nel filtro 1 2 una quantità di caffè macinato sufficiente a colmare leg germente il filtro 2 Distribuire uniformemente il caffè maci nato nel filtro 1 2 senza comprimerlo Per farlo si può battere leggermente il portafiltro 16 sulla superficie di lavoro e distribuire il caffè senza pressione ad es con un cucchiaino 3 A questo punto disporre il pressino ...

Page 47: ...aldata sotto l uscita del portafiltro 16 5 Premere il tasto 17 L anello LED 17 lampeggia L anello LED 18 si spegne Il caffè scorre lentamente nella tazza e si arresta automaticamente 6 Se si desidera interrompere l operazio ne premere nuovamente il tasto 17 NOTA è possibile cambiare la quantità d acqua memorizzata per un caffè normale vedere Modifica del volume di caffè a pagina 51 7 Al termine de...

Page 48: ...poco con tranquillità finché il risultato non soddisfa il proprio gusto Ecco un paio di suggerimenti di cui si può tenere conto Esistono grandi differenze in fatto di qualità e gusto del caffè macinato Pro varne diversi tipi Quando si compra il caffè macinato assicurarsi che il grado di macinazione sia adatto alle macchine con portafiltro Il grado di macinazione deve essere fi ne Spesso ciò è indi...

Page 49: ... impugnatura di plastica Non man tenere in nessun caso le mani o altre parti del corpo nel vapore acqueo Attraverso la lancia vapore 10 è possibile prelevare acqua calda circa 80 C ad esempio per un caffè americano o per preri scaldare le tazze È possibile ruotare la lancia vapore 10 avanti e indietro Presupposto l apparecchio è pronto per l uso Gli anelli LED 17 18 sono accesi in modo fisso 1 Col...

Page 50: ...o il sapore e causano la dissoluzione della schiuma di latte Indicazione utile nel caso di un bricchetto di metallo la temperatura corretta si raggiunge quando le pareti del bricchetto sono troppo calde per so stenere il bricchetto con la mano Dopo aver terminato la creazione della schiuma di latte non attendere troppo Altrimenti una parte della schiuma di latte si dissolve nuovamente Presupposto ...

Page 51: ...ente girare l interruttore girevole 4 verso il simbolo L anello LED 17 lampeggia Dapprima esce vapore poi acqua Quindi il processo si arresta 2 Quando gli anelli LED 17 18 lampeg giano di nuovo ritmicamente riportare l interruttore girevole 4 su OFF Gli anelli LED 17 18 sono accesi in modo fisso L apparecchio è pronto per la prepa razione del caffè 14 Impostazioni È possibile procedere a diverse i...

Page 52: ... menu è aperto I 3 anelli LED 17 18 19 lampeggiano alternativa mente due volte di seguito 1 Premere il tasto 18 Gli anelli LED 17 18 19 indicano breve mente l intervallo di durezza attuale 2 Quando gli anelli LED si accendono al ternativamente uno dopo l altro preme re il tasto dell intervallo di durezza desiderato Quando l anello LED 18 lampeggia 3 volte la nuova impostazione è salvata 14 3 Tempe...

Page 53: ...75 secondi Se si sce glie un tempo inferiore o superiore verrà mantenuto il tempo salvato in precedenza Caffè normale Presupposto l apparecchio è pronto per l uso Gli anelli LED 17 18 sono accesi in modo fisso 1 Preparare filtro 2 portafiltro 16 e caffè macinato per un caffè normale e fissare il portafiltro sotto il gruppo erogato re 14 2 Collocare la tazzina desiderata sotto il gruppo erogatore 1...

Page 54: ...9 lampeggiano più volte contemporaneamente Vengono ripri stinate le impostazioni di fabbrica 4 Quando gli anelli LED 17 18 lampeg giano ritmicamente girare nuovamen te l interruttore girevole 4 su OFF Quando gli anelli LED 17 18 restano acce si l apparecchio è nuovamente pronto per il funzionamento 15 Pulizia PERICOLO di scossa elettrica Non immergere la macchina per caffè espresso e il cavo di co...

Page 55: ... della lancia vapore Vaschetta La vaschetta 12 va svuotata prima che il galleggiante 11 sporga in alto dalla griglia di sgocciolamento 13 vedere figura In ogni caso è preferibile pulire la vaschetta una volta al giorno 1 Togliere la griglia di sgocciolamen to 13 2 Estrarre la vaschetta 12 verso l alto 3 Svuotarla e pulire questi accessori a mano con un detersivo per piatti delica to 4 Asciugare tu...

Page 56: ...ere messi in la vastoviglie 4 Asciugare accuratamente i due pezzi prima di riassemblarli Caldaia 1 L interno della caldaia 6 andrebbe puli to all incirca ogni 2 settimane con un detersivo per piatti delicato 2 Poi sciacquarlo a fondo con acqua di rubinetto pulita 3 Prima di inserire la caldaia 6 sciac quarla esternamente NOTA nella rientranza sotto la caldaia 6 si raccoglie un poco d acqua Rimuove...

Page 57: ... calcare tutti gli anelli LED 17 18 19 restano accesi Presupposto senza richiesta di eliminazione del calcare l apparecchio è pronto per l uso Gli anelli LED 17 18 sono accesi in modo fisso 1 Riempire la caldaia 6 2 Versare tutto il contenuto del flacone di decalcificante circa 125 ml nella cal daia 6 dell acqua 3 Riempire la caldaia 6 fino al segno MAX di acqua di rubinetto fredda e pulita 4 Inse...

Page 58: ...ecchio pompa acqua calda attraverso la lancia vapore 10 8 Quando sono passati circa 450 ml di acqua girare l interruttore girevole 4 su OFF L acqua viene pompata con pause at traverso il gruppo erogatore 14 Al termine dell operazione gli anelli LED 17 18 restano accesi 9 Riempire la caldaia 6 fino al segno MAX di acqua di rubinetto fredda e pulita L apparecchio è nuovamente pronto per la preparazi...

Page 59: ...ecchi elettrici ed elettronici Il simbolo del riciclaggio indica che l oggetto o il materiale in questione possono essere rici clati Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l inquinamento ambientale Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle nor mative ambientali vigenti nel proprio paese 19 Ordinazione degli accessori Sul nostro sito web si possono ottenere i...

Page 60: ...è gocciola solo dal porta filtro 16 o scorre anche oltre il bordo del portafiltro Il caffè è troppo macinato Troppo caffè macinato Caffè troppo pressato nel filtro Caffè macinato sul bordo del filtro 1 2 Controllare se il foro del lato inferiore del filtro 1 2 è ostruito È necessario eliminare il calcare dalla macchina dal gruppo erogatore 14 Ilcaffè scorretroppovelocemente attraverso il portafilt...

Page 61: ...pienza cal daia minimo 250 ml MIN massimo 1 000 ml MAX Pressione 15 bar Spegnimento automatico dopo 30 minuti Geprüfte Sicherheit sicurezza verificata gli apparecchi devo no soddisfare le regole tecniche riconosciute e sono conformi alla legge in materia di sicurezza dei prodotti Produktsicherheits gesetz ProdSG Con la marcatura CE la HOYER Handel GmbH dichiara la conformità UE Questo simbolo rico...

Page 62: ...sto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione Le ripara zioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento Entità della garanzia L apparecchio è stato prodotto con cura ba sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del la consegna La garanzia si applica agli errori di materia le o produzione Sono escluse dalla garanzia i...

Page 63: ...uale molti altri ma nuali filmati sui prodotti e software di installazione Con questo codice QR si passa direttamente alla pagina dell assistenza Lidl www lidl service com e digitando il nume ro di articolo IAN 373122_2104 è pos sibile aprire il vostro manuale d uso Centri assistenza Assistenza Italia Tel 02 36003201 E Mail hoyer lidl it Assistenza Malta Tel 80062230 E Mail hoyer lidl com mt IAN 3...

Page 64: ...brewing head flushing 72 9 Measure and tamp the espresso powder 73 10 Preparing an espresso 74 10 1 Extracting a single espresso 74 10 2 Extracting a double espresso 74 11 Tips for the perfect espresso 75 12 Extracting hot water 76 13 Frothing the milk 76 14 Settings 78 14 1 Selecting the menu 78 14 2 Water hardness 78 14 3 Espresso temperature 79 14 4 Adjust espresso volume 79 14 5 Reset to facto...

Page 65: ...ip tray 13 Drip grid 14 Brewing head 15 Control elements front panel 16 Portafilter Figure A control elements front panel 17 Button LED ring for single espresso 18 Button LED ring for double espresso 19 Button LED ring for steam production The control elements have other functions that are explained in these user instructions Figure B filter and portafilter 20 Notch in the edge of the filter 1 2 2...

Page 66: ...nge the taste or smell of food 2 Intended purpose The slim espresso machine is intended exclu sively for the following uses for preparing espresso from ground es presso powder for drawing hot water or steam from the steam nozzle The device is designed for private domestic use The device must only be used indoors This device must not be used for commercial purposes Foreseeable misuse WARNING Risk o...

Page 67: ... commercial set tings on agricultural properties by customers in hotels motels and other residential facilities in bed and breakfast establishments Do not touch any hot parts of the device such as the filter and portafilter brewing head steam nozzle and hot plate Only touch the steam nozzle and portafilter by their han dles Be careful not to put your hands into the hot steam which emerges during t...

Page 68: ...nk at most up to the MAX marking Empty the drip tray at the latest when the float indicates that it is needed If liquids get into the device remove the mains plug immediately Have the de vice checked before reusing DANGER Risk of electric shock Do not use the device if the device or the power cable has any visible dam age or if the device has previously been dropped Only connect the mains plug to ...

Page 69: ...ip mat under the device Under no circumstances pour liquids other than fresh cold drinking water into the espresso machine To prevent damage to the heating ele ment do not operate the device without water in the water tank Only use the device with the original accessories Place the device on a stable level sur face During operation hot water and steam espresso and espresso powder can accumulate on...

Page 70: ...o flashes A single espresso is being prepared Dial 4 opened hot water production flashes A double espresso is being prepared flashes Device preheats for steam production permanent ly lit The device is ready for steam production flashes Dial 4 opened steam production flashes during the descaling process All LED rings flash twice in turn one after the other The settings menu is activated rhythmicall...

Page 71: ...oth the milk 8 Preparation 8 1 Filling the water tank WARNING Risk of material dam age Never put liquids other than fresh cold drinking water into the water tank 6 NOTE some water accumulates in the re cess under the water tank 6 Remove this regularly with a dry clean cloth Use fresh water every day 1 Remove the water tank 6 upwards 2 Open the lid 5 of the water tank 6 3 Pour out any remaining wat...

Page 72: ...d 5 of the water tank 6 8 2 Inserting replacing the filter Your espresso machine comes with two fil ters Figure B observe the following markings when inserting Both filters 1 2 have a notch 20 in the upper edge and a nub 21 underneath The filter 2 has a second nub on the op posite side so that it does not fall out of the portafilter 16 There is a notch 22 in the edge of the portafilter 16 1 Select...

Page 73: ... pushed in on slightly protruding off 1 Ensure that the on off switch 8 is switched off 2 Set the dial 4 all the way to OFF 3 Connect the mains plug 7 to a wall socket 4 Press the on off switch 8 All LED rings 17 18 19 light up one after the other The LED rings 17 18 flash regularly The device heats up NOTE if the LED rings 17 18 flash rhyth mically turn the dial 4 all the way to OFF When the LED ...

Page 74: ...to preheat for flushing This allows you to preheat the brewing head 14 filter 1 2 and portafilter 16 and the cup in one step Another possibility is preheating with hot water from the steam nozzle 10 see Ex tracting hot water on page 76 8 6 Preheating the filter and brewing head flushing Rinse the filter 1 2 and the brewing head 14 with hot water right before each preparation This preheating of the...

Page 75: ... more quickly here channelling at the expense of taste 1 Place espresso powder into the filter 1 2 until it is full and slightly heaped 2 Distribute the espresso powder evenly in the filter 1 2 without pressing on it To do this you can easily tap the porta filter 16 onto the work surface and spread it out without pressure for ex ample with a teaspoon 3 Now place the tamper 9 straight down onto the...

Page 76: ...up under the spout of the portafilter 16 5 Press the button 17 The LED ring 17 flashes The LED ring 18 goes out The espresso flows slowly into the cup and stops automatically 6 If you want to cancel the process press the button 17 again NOTE you can change the amount of wa ter stored for a single espresso see Adjust espresso volume on page 79 7 When the process is complete the LED rings 17 18 will...

Page 77: ... are a few tips on what you can pay attention to There are big differences in the quality and taste of espresso powder Try out different types for yourself When buying espresso powder make sure that the degree of grinding is suita ble for portafilter machines The degree of grinding must be fine This is often in dicated on the packaging Only change one thing at a time e g only the pressure when tam...

Page 78: ...t Hot water flows from the steam noz zle 10 3 Finish the operation by turning the di al 4 back to OFF When the LED rings 17 18 are flashing the device is heating up When the LED rings 17 18 are permanent ly lit the device is ready to prepare espresso again NOTE the maximum time for hot water pro duction is 120 seconds The function then stops automatically Set the dial 4 back to OFF You can then im...

Page 79: ... setting the dial 4 to OFF 6 Immerse the steam nozzle 10 into the milk and turn the dial 4 back towards the symbol Tips Immerse the steam nozzle 10 just be low the surface so that air is intro duced into the milk drawing phase Do not dip the steam nozzle into the centre of the jug but to the side so that a vortex is created 7 When the volume of the milk has visibly increased approx 50 immerse the ...

Page 80: ...ater hardness Like any hot water appliance this espresso machine must be descaled regularly Lime deposits form inside the device and on small openings e g on the steam nozzle 10 This impairs the functionality and damages the device in the long run This machine automatically determines when it is time to descale When this time is reached all LED rings 17 18 19 are per manently lit You will not be a...

Page 81: ...e button for the de sired hardness range When the LED ring 17 flashes 3 times the new setting is saved 14 4 Adjust espresso volume NOTE the volume of espresso dispensed is also influenced by the quantity and the com pression of the espresso powder This memory function allows you to adjust the amount of espresso dispensed according to your cups and preferences The setting is made indirectly via the...

Page 82: ...ings This function allows you to reset all settings to the factory settings Requirement the menu is selected The 3 LED rings 17 18 19 flash twice in turn one after the other 1 Place a container under the steam noz zle 10 2 Turn the dial 4 in the direction of the symbol Water flows out of the steam noz zle 10 3 Press the button 17 The 3 LED rings 17 18 19 flash several times simultaneously The sett...

Page 83: ... remove any milk residue 2 Turn the dial 4 again briefly in the di rection of the symbol until steam emerges This removes milk residues from inside the steam nozzle Drip tray The drip tray 12 must be emptied before the float 11 protrudes upwards through the drip grid 13 see illustration In any case you should clean the drip tray once a day 1 Remove the drip grid 13 2 Lift the drip tray 12 upwards ...

Page 84: ...ith a little mild detergent ap prox every 2 weeks 2 Afterwards rinse it thoroughly with clear tap water 3 Dry the water tank 6 from the outside before inserting it NOTE some water accumulates in the re cess under the water tank 6 Remove this regularly with a dry clean cloth 16 Descaling Like any hot water appliance this espresso machine must be descaled regularly Lime deposits form inside the devi...

Page 85: ...dial 4 in the direction of the symbol 8 Press the button 19 The device pumps hot descaling solu tion through the steam nozzle 10 9 When about 450 ml of descaling solu tion have passed through turn the di al 4 to OFF The descaling solution is pumped through the brewing head 14 with pauses When the descaling programme has been completed the LED rings 17 18 are lit con tinuously Rinsing process 1 Rem...

Page 86: ...t and all accessories marked with this symbol Prod ucts marked as such may not be discarded with normal domestic waste but must be tak en to a collection point for recycling electri cal and electronic devices This recycling symbol marks e g an object or parts of the materi al as valuable for recycling Re cycling helps to reduce the consumption of raw materials and protect the environment Packaging...

Page 87: ...s out of the portafilter 16 or also flows over the edge of the portafilter Espresso powder ground too fine Too much espresso powder Too firmly tamped Espresso powder on the edge of the filter 1 2 Check the hole on the underside of the filter 1 2 for blockages Does the machine brewing head 14 need to be des caled Espresso flows out of the portafil ter 16 too quickly and is too thin Espresso powder ...

Page 88: ...of the water tank at least 250 ml MIN maximum 1 000 ml MAX Pressure 15 bar Automatic switch off after 30 minutes Geprüfte Sicherheit certified safety devices must comply with the generally acknowledged rules of technology and the Ger man Product Safety Act Produkt sicherheitsgesetz ProdSG With the CE marking HOYER Handel GmbH declares the conformity with EU guide lines This symbol reminds you to d...

Page 89: ...rge Warranty coverage The device was produced carefully according to strict quality guidelines and tested diligent ly prior to delivery The warranty applies to material or factory defects Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear and damages to fragile parts e g switches batteries lamps or other parts manufactured from glass This warranty expires if the product is dam aged n...

Page 90: ...122_2104 to open your user instruc tions Service Centre Service Great Britain Tel 0800 404 7657 E Mail hoyer lidl co uk Service Malta Tel 80062230 E Mail hoyer lidl com mt IAN 373122_2104 Supplier Please note that the following address is no service address First contact the afore mentioned Service Centre HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg GERMANY GB MT __373122_Espresso_Slim_B5 book...

Page 91: ...89 GB ...

Page 92: ...n 101 9 Espressopulver abmessen und tampen 102 10 Espresso zubereiten 103 10 1 Einfachen Espresso extrahieren 103 10 2 Doppelten Espresso extrahieren 104 11 Tipps für den perfekten Espresso 104 12 Heißwasser beziehen 105 13 Milch schäumen 106 14 Einstellungen 107 14 1 Menü aufrufen 107 14 2 Wasserhärte 108 14 3 Espresso Temperatur 109 14 4 Espresso Volumen anpassen 109 14 5 Auf Werkseinstellungen ...

Page 93: ...schale leeren 12 Abtropfschale 13 Abtropfgitter 14 Brühkopf 15 Bedienelemente Frontseite 16 Siebträger Bild A Bedienelemente Frontseite 17 Taste LED Ring für einfachen Espresso 18 Taste LED Ring für doppelten Espresso 19 Taste LED Ring für Dampfbezug Die Bedienelemente haben weitere Funktionen die in dieser Bedienungsanleitung erklärt werden Bild B Sieb und Siebträger 20 Kerbe im Rand des Siebes 1...

Page 94: ...chen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Espressomaschine Slim Symbole am Gerät Dieses Symbol warnt Sie vor dem Berühren der heißen Oberfläche Das Symbol gibt an dass so ausge zeichnete Materialien Lebensmittel weder im Geschmack noch im Ge ruch verändern 2 Bestimmungsgemä ßer Gebrauch Die Espressomaschine Slim ist ausschließlich zu folgenden Verwendungszwecken vorge sehen zum Zubereiten von Espress...

Page 95: ... sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und eine Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind ...

Page 96: ... qua lifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung siehe Reinigen auf Seite 111 Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbin dung überläuft Beachten Sie dass nach der Anwendung die Oberfläche des Heiz elements noch über Restwärme verfügt Folgende Oberflächen kön nen auch nach der Anwendung noch heiß sein Sieb und Siebträg...

Page 97: ...ebrauch des Gerätes darauf dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen immer am Stecker nie am Kabel ziehen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn eine Störung auftritt wenn Sie die Espressomaschine nicht benutzen bevor Sie die Espressomaschine reini gen bei Gewitter Um Gefährdungen zu vermeiden nehmen Sie keine Verände...

Page 98: ...uf eine wasserfeste hitzeunempfindliche Arbeitsplatte Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu ren unter dem Gefrierpunkt aus 4 Lieferumfang 1 Espressomaschine 1 Siebträger 16 1 Sieb für einfachen Espresso 2 1 Sieb für doppelten Espresso 1 1 Tamper 9 1 Flasche Entkalker ca 125 ml 1 Bedienungsanleitung 5 Auspacken und aufstellen 1 Entfernen...

Page 99: ...eitung blinkt Einfacher Espresso wird zubereitet Drehschalter 4 geöffnet Heißwasserbezug blinkt Doppelter Espresso wird zubereitet blinkt Gerät heizt vor für Dampfbezug leuchtet dau erhaft Gerät ist bereit für Dampfbezug blinkt Drehschalter 4 geöffnet Dampfbezug blinkt während des Entkalkungsvorganges Alle LED Ringe blinken nacheinander im Wechsel jeweils doppelt Das Menü für die Einstellungen ist...

Page 100: ...achschäden Füllen Sie auf keinen Fall andere Flüs sigkeiten als frisches kaltes Trinkwasser in den Wassertank 6 HINWEIS In der Vertiefung unter dem Wassertank 6 sammelt sich etwas Wasser Entfernen Sie dies regelmäßig mit einem tro ckenen sauberen Tuch Verwenden Sie jeden Tag frisches Wasser 1 Nehmen Sie den Wassertank 6 nach oben ab 2 Öffnen Sie den Deckel 5 des Wasser tanks 6 3 Schütten Sie gegeb...

Page 101: ...anks 6 2 Füllen Sie den Wassertank 6 höchstens bis zur Markierung MAX mit frischem kaltem Leitungswasser auf 3 Schließen Sie den Deckel 5 des Was sertanks 6 8 2 Sieb einsetzen tauschen Zu Ihrer Espressomaschine gehören zwei Siebe Bild B Beachten Sie beim Einsetzen die fol genden Kennzeichnungen Beide Siebe 1 2 haben am oberen Rand eine Kerbe 20 und darunter eine Noppe 21 Beim Sieb 2 gibt es noch e...

Page 102: ...weiterhin gut zugänglich sein Der Ein Ausschalter 8 hat zwei Positio nen leicht eingedrückt eingeschaltet leicht nach außen stehend ausge schaltet 1 Stellen Sie sicher dass der Ein Aus schalter 8 ausgeschaltet ist 2 Stellen Sie den Drehschalter 4 vollstän dig auf OFF 3 Stecken Sie den Netzstecker 7 in eine Steckdose 4 Drücken Sie auf den Ein Ausschal ter 8 Alle LED Ringe 17 18 19 leuchten nacheina...

Page 103: ...eiten Sie ca 5 Tassen Espresso zu und schütten diese weg Diese ersten Tassen sind noch nicht so geschmackvoll 8 5 Tassen vorwärmen Wenn das Gerät betriebsbereit ist wird die Wärmeplatte 3 aufgeheizt Stellen Sie die Tassen auf die Wärme platte 3 um sie vorzuwärmen Alternativ können Sie die Tasse die Sie vor wärmen möchten zum Flushen verwenden So können Sie in einem Arbeitsschritt den Brühkopf 14 S...

Page 104: ... g Das Ziel beim Tampen ist das Espressopul ver gleichmäßig im Sieb 1 2 zu verdichten Die Oberfläche des Espressopulvers soll ge rade und frei von Rissen sein damit das Wasser bei der Extraktion gleichmäßig durch das Espressopulver gedrückt wird Ris se oder dünne Stellen führen dazu dass sich das Wasser hier schneller seinen Weg su chen kann Channeling auf Kosten des Geschmacks 1 Geben Sie so viel...

Page 105: ...Sie das Sieb 2 2 Setzen Sie den vorbereiteten Siebträ ger 16 mit dem Griff bei T unter dem Brühkopf 14 ein 3 Drehen Sie den Griff des Siebträ gers 16 nach rechts bis T Der Sieb träger muss fest sitzen 4 Stellen Sie die vorgewärmte Tasse unter den Auslauf des Siebträgers 16 5 Drücken Sie die Taste 17 Der LED Ring 17 blinkt Der LED Ring 18 erlischt Der Espresso fließt langsam in die Tasse und stoppt...

Page 106: ... ab 9 Klopfen Sie das Espressopulver aus dem Sieb 1 und entsorgen es im Bio müll Reste können Sie ggf mit einem Teelöffel entfernen 10 Reinigen Sie das Sieb 1 und den Sieb träger 16 und trocknen diese ab 11 Tipps für den perfekten Espresso Den perfekten Espresso zuzubereiten ge lingt nicht immer sofort Deshalb experimen tieren Sie ruhig ein bisschen bis das Ergebnis Ihrem Geschmack entspricht Hier...

Page 107: ...ungen durch Verbrühen Beim Arbeiten mit der Dampfdüse 10 entweicht heißer Dampf und heißes Wasser Die Dampfdüse wird sehr heiß Fassen Sie die Dampfdüse nur am Kunststoffgriff an Halten Sie auf keinen Fall Hände oder andere Körperteile in den Wasserdampf Über die Dampfdüse 10 können Sie heißes Wasser ca 80 C beziehen zum Beispiel für Americano oder um Tassen vorzuwär men Sie können die Dampfdüse 10...

Page 108: ...den Geschmack und bringen den Milchschaum zum Zerfal len Ein Anhaltspunkt Bei einem Metall kännchen ist die richtige Temperatur dann erreicht wenn die Seitenwände des Kännchens zu heiß sind um es in der Hand zu halten Wenn die Milch fertig geschäumt ist warten Sie nicht zu lange Ein Teil des Milchschaums zerfällt sonst wieder Voraussetzung Das Gerät ist betriebsbereit Die LED Ringe 17 18 leuchten ...

Page 109: ...für die Espressozubereitung HINWEIS Dieser Abkühlvorgang dauert einige Minuten Wenn Sie schneller wieder einen Espresso zubereiten möchten können Sie den Abkühlprozess durch eine Heißwas serentnahme beschleunigen 1 Während die LED Ringe 17 18 rhyth misch blinken drehen Sie den Dreh schalter 4 in Richtung des Symbols Der LED Ring 17 blinkt Zuerst tritt Dampf dann Wasser aus dann stoppt der Vorgang ...

Page 110: ... bei Ihrem Wasserversorger z B auf der Internetseite Wenn Sie gefiltertes Was ser verwenden können Sie die Wasserhärte entsprechend anpassen Beachten Sie dazu die Angaben Ihres Wasserfilter Herstellers Sie können zwischen drei Härtebereichen wählen weich mittel hart Die Voreinstellung bei Auslieferung des Ge rätes ist hart Alle Informationen zum Entkalken finden Sie im Kapitel Entkalken auf Seite ...

Page 111: ... Menge und die Verdichtung des Espressopulvers be einflusst Mit dieser Memory Funktion können Sie die Menge des ausgegebenen Espressos an Ihre Tassen und Ihre Vorlieben anpassen Die Ein stellung erfolgt indirekt über die Zuberei tungszeit HINWEIS Die Zubereitungszeit kann zwi schen 20 und 75 Sekunden betragen Wenn Sie eine kürzere oder längere Zeit wählen bleibt die vorher gespeicherte Zeit erhalt...

Page 112: ...ue Zubereitungszeit für doppelten Es presso gespeichert Das Gerät ist sofort wieder betriebsbereit für die Espressozubereitung Die LED Rin ge 17 18 leuchten wieder dauerhaft 14 5 Auf Werkseinstellun gen zurücksetzen Mit dieser Funktion können Sie alle Einstel lungen auf die Werkseinstellungen zurück setzen Voraussetzung Das Menü ist aufgerufen Die 3 LED Ringe 17 18 19 blinken nach einander im Wech...

Page 113: ...l befinden Reini gen Sie deshalb diese Teile gründlich mit klarem Wasser nach wenn eine Reinigung mit Spülmittel erforderlich ist Nach jedem Espresso 1 Nehmen Sie den Siebträger 16 vom Brühkopf 14 ab 2 Klopfen Sie das Espressopulver aus dem Sieb 1 2 und entsorgen es im Bio müll Reste können Sie ggf mit einem Teelöffel entfernen 3 Spülen Sie das Sieb 1 2 und den Sieb träger 16 unter heißem Wasser u...

Page 114: ...nigen Sie mehr mals gründlich mit einem Tuch nach dass nur mit klarem Wasser befeuchtet wurde 3 Wischen Sie das Gerät von außen mit einem angefeuchteten Tuch ab 4 Wischen Sie alle Teile trocken Dampfdüse Die Dampfdüse 10 sollten Sie einmal täg lich zum gründlichen Reinigen auseinander nehmen 1 Lassen Sie die Dampfdüse 10 abküh len 2 Ziehen Sie die Tülle von der Dampfdü se 10 ab 3 Waschen Sie die T...

Page 115: ...n Wenn dieser Zeit punkt erreicht ist leuchten alle LED Rin ge 17 18 19 dauerhaft Sie können dann nicht mehr mit dem Gerät weiter arbeiten Es muss zuerst entkalkt werden HINWEISE Damit die Aufforderung zum Entkalken zum richtigen Zeitpunkt kommt können Sie die Wasserhärte Einstellung an Ihr Leitungswasser anpassen siehe Was serhärte auf Seite 108 Sie können das Entkalkungsprogramm aber auch unabhä...

Page 116: ...bis zur Markierung MAX und setzen Sie ihn ein 4 Leeren Sie die Gefäße zum Auffangen der durchgepumpten Flüssigkeit und stellen Sie diese wieder unter die Dampfdüse 10 und den Brühkopf 14 5 Halten Sie die Taste 19 ca 5 Se kunden lang gedrückt bis die 3 LED Ringe 17 18 19 nacheinander im Wechsel doppelt blinken HINWEIS Nach 15 Sekunden ohne Aktivi tät wird der Vorgang abgebrochen 6 Drehen Sie den Dr...

Page 117: ...der Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll Recy cling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal ten Sie z B bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch ten achten Sie auf die entsprechenden Um weltvorschriften in Ihrem Lan...

Page 118: ...te 109 Espresso tropft nur aus dem Siebträger 16 oder fließt auch über den Rand des Siebträ gers Espressopulver zu fein gemahlen Zu viel Espresso pulver Zu fest getampt Espressopulver auf dem Rand des Siebes 1 2 Überprüfen Sie das Loch auf der Unterseite des Sie bes 1 2 auf Verstopfungen Muss die Maschine der Brühkopf 14 entkalkt werden Espresso fließt zu schnell aus dem Siebträger 16 und ist zu d...

Page 119: ...tzklasse I Leistung 1350 W Füllmenge Wassertank mindestens 250 ml MIN maximal 1 000 ml MAX Druck 15 bar Automatisches Abschalten nach 30 Minuten Geprüfte Sicherheit Geräte müs sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher heitsgesetz ProdSG konform Mit der CE Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU Konformität Dieses Symbol erinnert daran die V...

Page 120: ...uspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfal lende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus lieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be schädigu...

Page 121: ... QR Code gelangen Sie direkt auf die Lidl Service Seite www lidl service com und können mittels der Eingabe der Artikel nummer IAN 373122_2104 Ihre Bedie nungsanleitung öffnen Service Center Service Deutschland Tel 0800 5435 111 kostenfrei E Mail hoyer lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail hoyer lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF M...

Reviews: